Джеймс Чейз - Это ему ни к чему

Тут можно читать онлайн Джеймс Чейз - Это ему ни к чему - бесплатно ознакомительный отрывок. Жанр: Детектив, издательство 0b7eb99e-c752-102c-81aa-4a0e69e2345a, год 2001. Здесь Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    Это ему ни к чему
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    0b7eb99e-c752-102c-81aa-4a0e69e2345a
  • Год:
    2001
  • Город:
    М.:
  • ISBN:
    5-04-006330-X
  • Рейтинг:
    4.63/5. Голосов: 81
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 100
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Джеймс Чейз - Это ему ни к чему краткое содержание

Это ему ни к чему - описание и краткое содержание, автор Джеймс Чейз, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Безработный фотограф берется сделать фотографии, которые могут присечь попытку шантажа, но тут же попадает в водоворот событий, связанных со всеми гангстерами Нью-Йорка, и понимает, и он понимает, что выбраться живым из этой передряги ему будет крайне сложно…

Это ему ни к чему - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок

Это ему ни к чему - читать книгу онлайн бесплатно (ознакомительный отрывок), автор Джеймс Чейз
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

– Можешь ли ты оставить меня в покое? – прошипел он.

– Понятно, понятно, – заволновался тот. – Я ведь просто хотел почесать языком.

– Ты намекал Инглишу о том, что нужно платить? – спросил тревожно Гилрой у Дюффи. – Мы ведь чертовски рискуем и можем оказаться в дураках.

Дюффи потряс головой, но потом вспомнил, что Гилрой не видит его в темноте, коротко ответил:

– Все будет в порядке.

Наконец они подъехали к заведению Гилроя.

– Выходите, – сказал Шульц. – Я отгоню машину в гараж.

Трое вышли из машины и под дождем подбежали к двери клуба. Гилрой открыл дверь в темный коридор.

– Куда, черт возьми, мог запропаститься Джек? – проворчал Гилрой. – Он ведь должен был нас ждать.

– Может быть, выпил лишнего, – сказал Шип. – Я дал ему десять баксов перед уходом.

Гилрой ощупывал стену в поисках выключателя.

– Ты еще зайдешь выпить со мной по рюмочке? – спросил он у Дюффи.

– Конечно. Но только виски. У меня промокли ноги.

Наконец зажегся свет. Гилрой прошел по коридору и заглянул в бар. Он едва не споткнулся о тело худощавого, лежащее на полу.

– Руки вверх! – послышался из темноты тонкий голос Малыша.

Гилрой и Дюффи повиновались, но в тот же миг Шип упал на одно колено и выстрелил из пистолета. В ту же секунду из-за двери выскочил Джо и рукояткой револьвера ударил Шипа по голове. Сдавленно вскрикнув, Шип растянулся на полу.

– Не трогай его! – крикнул Дюффи.

Джо удивленно посмотрел на него, потом усмехнулся.

– Какая у тебя нежная натура! – насмешливо сказал он.

– Не двигаться! – предупредил Малыш. – Я не собираюсь вас всех убивать! Но буду вынужден сделать это, если вы начнете сопротивляться.

– Что вам надо? – прошептал Гилрой, едва шевеля губами.

– Мы пришли за этим красавцем, – заявил Джо. – Он сыграл мерзкую шутку с Кливом, и будет справедливо, если мы его немного проучим. Он этого заслуживает. – Он торжествующе посмотрел на Малыша, затем подскочил к Дюффи и выдал тому апперкот, от которого Билл отлетел к стене. Ему показалось, что череп разлетелся на кусочки, в глазах вспыхнул ослепительный свет.

Пританцовывая, Джо двинулся к нему. Схватив еще не пришедшего в себя Дюффи, он, словно мешок с картошкой, поднял и вновь бросил его на пол.

– Вытаскивай его отсюда! – скомандовал Малыш.

– Угу… – Джо поволок Дюффи в сторону двери.

Гилрой словно прирос к месту. Он стоял, выпучив от страха глаза. Малыш глянул в его сторону, скривился и нажал на спуск револьвера, целясь в живот. Закрыв руками рану, Гилрой рухнул на колени, затем повалился на пол. Малыш вопросительно посмотрел на Джо.

– Добить?

Джо, державший за живот Дюффи, обернулся.

– Не трать патроны, и так сдохнет от потери крови, – злобно рявкнул он, вытаскивая Дюффи в коридор. Малыш последовал за ним, открыв входную дверь. Холодный дождь отрезвляюще подействовал на Дюффи. Широко расставив ноги, он покачнулся, словно теряя равновесие, и, не глядя, нанес удар. Кулак врезался прямо в нос Джо. Тот хрюкнул от неожиданности, ослабил хватку, и Дюффи смог отскочить в сторону. И сделал это вовремя, иначе неминуемо получил бы пулю из револьвера сорок пятого калибра. Это из темноты начал стрелять Шульц. Малыш открыл ответный огонь. Пуля расплющилась о стену рядом с головой Дюффи.

Выхватив «кольт», Дюффи залег возле стены. У него появился шанс на спасение.

Вглядываясь в темноту, он пытался определить местонахождение Джо, но очень мешали уличный фонарь и завеса дождя. Он чувствовал сердцебиение, но не от страха.

Шульц вновь начал стрелять. Он выстрелил трижды, и Дюффи даже засек огонь, вылетевший из ствола револьвера.

Согнувшись, он побежал через улицу в его направлении. Послышался свисток, по тротуару затопали тяжелые шаги.

– Копы! – крикнул ему Шульц.

Пользуясь темнотой, Дюффи подбежал к Шульцу. Тот втянул его в подворотню.

– Надо сматываться, – крикнул Шульц. – У меня неважные отношения с полицией.

– Гилрой убит, – сказал Дюффи. – Не беспокойся, у меня хорошее прикрытие.

– Но я только что выпустил из своего револьвера несколько пуль.

– Не беспокойся. Отдай мне свое оружие и возьми мое. Полиции можно не бояться.

Они обменялись оружием. В тот же момент, завывая сиреной, из-за угла вылетела патрульная машина. Дюффи вышел на дорогу и махнул копам рукой. Четыре пары настороженных глаз уставились на него из машины. Хоть Дюффи не видел, но чувствовал, как четыре револьвера направлены в его сторону, и поэтому стоял неподвижно.

– О'кей, – сказал один из полицейских. – Я знаю этого парня.

Дюффи сделал шаг в направлении машины.

– Люди Моргана только что убили Гилроя, – сказал он, ставя ногу на подножку машины. – Я присутствовал при этом. Вы появились как раз вовремя.

Полицейские нерешительно вышли из машины, видимо, не зная, как им поступить. Наконец все направились в заведение Гилроя.

Дюффи кивнул Шульцу, и оба они пошли вслед за копами.

В баре полицейские наклонились над телом Гилроя, потом перевели внимание на Шипа, до сих пор неподвижно лежавшего на полу.

– Он только без сознания, – сказал один из них.

Внезапно взгляд сержанта упал на Шульца, и коп сразу помрачнел.

– А где находились вы во время перестрелки? – недружелюбно спросил он.

– Он не имеет никакого отношения к этому делу, – поспешно заверил его Дюффи. – Когда началась стрельба, он как раз отводил машину в гараж.

Сержант задумчиво посмотрел на Дюффи.

– В настоящее время у нас нет ничего против вас, но я все же посоветовал бы вам вести себя поосторожнее. – В словах полицейского слышалась неприкрытая угроза, и Дюффи не знал, что и думать. Это его встревожило.

Шип начал приходить в себя. Он зашевелился, поднял голову и начал ругаться. Дюффи подумал, что он похож на толстую черепаху, перевернутую на спину.

– Все в порядке, – успокоил Дюффи его.

Тот непонимающе посмотрел на него, потер затылок и с проклятиями поднялся на ноги. Увидев тело Гилроя, он застыл на месте, разинув рот.

Сержант тем временем вызвал санитарную машину и теперь расхаживал по бару, подозрительно оглядывая все вокруг.

– Двое бандитов сделали это и удрали, пользуясь темнотой и дождем, – закончил Дюффи свой рассказ.

Шип потер виски, как бы стараясь что-то вспомнить. Наконец он проворчал:

– Ну, с этими мерзавцами я сумею рассчитаться. Дайте только время.

Шульц с недоверием следил за полицейскими. Едва слышно он прошептал:

– Что-то я не доверяю этим парням!..

– Создается впечатление, что виноваты мы, а не они… – ответил Дюффи. Он подошел к стойке и налил виски.

– Не выпить ли нам, – сказал он полицейским. Глупые физиономии двух копов расцвели, но вмешался сержант.

– При исполнении служебных обязанностей пить запрещается! – рявкнул он.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Джеймс Чейз читать все книги автора по порядку

Джеймс Чейз - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Это ему ни к чему отзывы


Отзывы читателей о книге Это ему ни к чему, автор: Джеймс Чейз. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x