Джадсон Филипс - Снайпер

Тут можно читать онлайн Джадсон Филипс - Снайпер - бесплатно полную версию книги (целиком). Жанр: Детектив. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте LibKing.Ru (ЛибКинг) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Джадсон Филипс - Снайпер

Джадсон Филипс - Снайпер краткое содержание

Снайпер - описание и краткое содержание, автор Джадсон Филипс, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Снайпер - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Снайпер - читать книгу онлайн бесплатно, автор Джадсон Филипс
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

- Но это еще не самая страшная правда, Джонни, - заметила она.

- Да, гибель вашего отца. Но когда мы узнаем, кем он был на самом деле, мы с гораздо большей легкостью определим, кто его убил. Видите ли, это отнюдь не вопрос, кто мог достаточно хорошо обращаться с винтовкой. Вопрос в другом - кто мог его настолько ненавидеть. Кто считал его злодеем? Если он действительно был злодеем, все окажется просто. Если же нет, то нам предстоит разобраться, чьи представления о нем оказались настолько извращенными, что этот человек пожелал его смерти.

- А если мы проиграем?

- Что ж, хуже, чем есть, не будет.

- Да уж. Снова заняться всем этим делом...

- Лишь отчаяние могло вас заставить вести себя так, как вчера, Луиза. Он сделал нетерпеливый жест рукой. - Я помню, сам сказал, что говорить на эту тему не следует, но все же не могу удержаться. Когда вы свободны от сомнений и подозрений, когда избавляетесь от постоянной позы самообороны, вы способны принимать решения как свободная женщина, а не отчаявшаяся неврастеничка.

Луиза почувствовала, что краснеет.

- Джонни, мне так стыдно.

- Не стоит стыдиться. Все эти сомнения просто исчерпали ваш запас выносливости, вымотали вас до такой степени, что вы стали сомневаться в себе и кидаться в крайности, чтобы обрести былую уверенность. Когда же мы устраним эти сомнения, вы, возможно, утратите ко мне интерес, чего я вполне заслуживаю.

- Джонни, вы очень добрый человек.

Он опустил на стол свой крепкий кулак, да так, что зазвенела посуда.

- Никакой я не добрый! - произнес он столь громко, что люди за соседними столиками повернули головы в их сторону. - Просто вы, мадам, повергли мой разум в смятение. Я хочу не меньше вашего добиться ответов, поскольку в противном случае буду во время работы постоянно мучиться, ломая над ними голову.

- О какой работе вы говорите?

- А что если я напишу портрет вашего отца? Ведь приближается тридцать пятая годовщина основания школы, не так ли? И я преподнесу его в дар учредителям. Только вам придется назначить меня официальным художником. У меня же должны быть основания повсюду совать свой нос и все вынюхивать. Семья должна согласиться и проявить готовность побеседовать со мной о Старике. А вы являетесь единственным человеком, который понимает, к чему я стремлюсь. Можно это будет сделать?

- Думаю, что да. Полагаю, они будут польщены, что художник вашего уровня согласился написать портрет отца.

- Что вам известно о моем "уровне"? Ведь до вчерашнего дня вы даже имени моего не слышали.

Она ответила улыбкой.

- По дороге сюда я остановилась у галереи, где выставлены ваши работы, - сказала она. - О вас говорили с большим уважением. Показали альбом с вырезками из газет и, конечно, Джонни, картины. Они показались мне чертовски возбуждающими.

Луиза вспомнила газетные вырезки. Как ей стало понятно, Джон Джерико и его творчество вызывали споры в мире живописи. "Страстные краски и свободные линии современного Ван Гога", - как написал о нем критик из "Таймс". "Вовсе не художник, - отозвался другой критик, скрывавшийся за инициалами в "Арт уорлде". - Джерико всего лишь агрессивный журналист, который использует полотно и уголь для выражения своих личных взглядов". Покойный Юджин Спейчер назвал его "излишне педантичным в своем подходе". "Силой своих великолепных красок и скрытых за ними напряженных эмоций он заставляет вас почувствовать то, что вы не хотите чувствовать", - написала о нем "Геральд трибюн".

- Ну так мы договорились? - спросил он.

- Договорились, - ответила Луиза.

Она взглянула на стоявшую перед ней пустую тарелку - оказалось, что с обедом она расправилась, даже не задумавшись над тем, что именно ела.

Глава 3

Пелхам-Холл действительно производил впечатление.

Джерико еще не доводилось видеть столько красного кирпича, зеленого плюща и такого количества готических окон. А еще часовня, построенная из серого вермонтского мрамора, и имелась обсерватория с округлым синим куполом, стоявшая на некотором возвышении. И повсюду росли старые деревья ели, клены, дубы, - возвышавшиеся над акрами зеленых лужаек. Вся территория постепенно спускалась к озеру. В августовскую жару вода отсвечивала голубыми бликами. Озеро окружали заросшие лесом подножия Беркширских гор.

Подъездные пути вели к жилым помещениям, учебному сектору, гимнастическому залу, подсобному хозяйству, и разобраться в их расположении было непросто. Само же здание выглядело старым, но ухоженным.

Следуя инструкциям, Джерико повернул налево и вскоре увидел "Манс" большое белое здание, построенное в колониальном стиле, с мраморными колоннами, охранявшими парадный вход. Именно здесь и жила семья Пелхамов. Как только он припарковал свой "мерседес" у входа, на крыльце тут же появилась Луиза. За ней следовал невысокий, седоволосый мужчина, изуродованный артритом. На нем был черный плащ.

- Добро пожаловать в наш городок, - поприветствовала его Луиза. Она была в летнем платье, идеально подходившем к ее фигуре. Темно-голубые глаза скрывались за дымчатыми очками. - Берт позаботится о вашем багаже.

Джерико присоединился к ней, причем ей показалось, что он был рад снова оказаться в ее обществе.

- Это Берт Уолкер, - сказала Луиза. - Я вам говорила о нем. Знакомьтесь, Берт, это мистер Джерико.

Внимательные, черные, чем-то похожие на птичьи глаза пристально всматривались в Джерико. На лице словно автоматически появилась улыбка.

- Если вы дадите мне свои ключи, я отнесу ваши вещи в комнату.

Джерико заколебался. Для старого, сгорбленного человека это был бы непростой труд.

- Спасибо, Берт, - сказал он. - При мне мольберт и кое-какие принадлежности для рисования. Оставьте их. Я еще не решил, где буду работать.

- Миссис Пелхам подумала, что, может быть, в комнате для игр...

- Берт, этот вопрос мы решим позже, - решительным тоном проговорила она.

- Слушаюсь, мисс Луиза.

Старик взял ключи Джерико и пошел вниз к его машине.

- Слава Богу, что вы не попросили его поднести ваши чемоданы, негромко проговорила Луиза. - Иначе он бы на всю жизнь стал вашим врагом. Что же касается комнаты для игр, то это идея самого Берта, а не мамы. Она вообще не высказала никаких предложений.

Луиза провела его в прохладную переднюю. Там все было обставлено на первый взгляд просто, но с большим вкусом.

- Не скажу, Джонни, чтобы семья ликовала.

- Простите?

- Им, конечно, понравилась идея с портретом, но они не понимают, почему вы не могли просто взять несколько фотографий и сделать свою работу в каком-то другом месте.

- Но вы убедили их?

- Убедила. - Губы ее напряглись, когда она вспомнила недавние дебаты.

- Диктатор, - с ухмылкой проговорил Джерико.

- К сожалению, в настоящий момент в доме никого нет, - сказала Луиза. Оказалось, что мать и сестра Джорджиана неожиданно решили отправиться за покупками. Муж Джорджианы, Артур Фрост, был занят на работе. Уолтер Фрост, их сын, плавал на яхте по озеру. - Мой брат Фред ждет вас в директорском кабинете. Там он чувствует себя более уютно.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Джадсон Филипс читать все книги автора по порядку

Джадсон Филипс - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Снайпер отзывы


Отзывы читателей о книге Снайпер, автор: Джадсон Филипс. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x