Джадсон Филипс - Убереги ее от злого глаза

Тут можно читать онлайн Джадсон Филипс - Убереги ее от злого глаза - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Детектив. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    Убереги ее от злого глаза
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    неизвестно
  • Год:
    неизвестен
  • ISBN:
    нет данных
  • Рейтинг:
    4.13/5. Голосов: 81
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 80
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Джадсон Филипс - Убереги ее от злого глаза краткое содержание

Убереги ее от злого глаза - описание и краткое содержание, автор Джадсон Филипс, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Убереги ее от злого глаза - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Убереги ее от злого глаза - читать книгу онлайн бесплатно, автор Джадсон Филипс
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

- Как?

- Я намерен поговорить с Джимом Поттером. Мы едем в "Береговой клуб". Если его там не будет, продолжим поиски.

Часы показывали половину восьмого. Кромвель только начал просыпаться. Джерико и я сели в "мерседес". Джерико развернулся на Главной улице и, проехав милю, свернул в каменные ворота, около которых высился щит с надписью:

"БЕРЕГОВОЙ КЛУБ КРОМВЕЛЯ. ЧАСТНОЕ ВЛАДЕНИЕ"

Кирпичное здание, выкрашенное в белый цвет, разместилось у самого берега. На большой террасе под сложенными на зиму зонтами стояли столики. Вдоль кромки воды тянулась полоска белого, вероятно специально привезенного песка. Длинный причал вдавался в озеро, на нем, накрытые брезентом, лежали вытащенные из воды плоты.

Войдя в дверь, мы увидели старика, мокрой тряпкой протиравшего покрытый линолеумом пол. За конторкой портье никого не было.

- Вы не знаете, в какой комнате мистер Поттер? - спросил старика Джерико.

- Нет, - тот покачал головой. - Я только убираюсь по утрам. Вам лучше спросить портье.

Джерико подошел к конторке. Надпись под звонком указывала, что для вызова портье необходимо один раз нажать на кнопку. Но Джерико решил обойтись без его помощи. Зашел за конторку, просмотрел список фамилий, лежащий у пульта коммутатора.

- Комната 2-А. Пошли.

- Нельзя подниматься наверх без приглашения, - попытался остановить нас старик.

- Мистер Поттер нас ждет, - успокоил его Джерико.

Я подумал, что, возможно, так оно и было.

Мы нашли дверь с надписью "2-А" на табличке, и Джерико резко постучал. Дверь открылась мгновенно. Джим Поттер выглядел ужасно. Если он и спал, то в одежде. Небритое лицо, безумные глаза. Он попытался захлопнуть дверь, но Джерико надавил на нее плечом.

- Я хочу поговорить с вами, Поттер.

- Не о чем нам говорить, - хрипло ответил тот.

- А я придерживаюсь другого мнения, - Джерико с силой толкнул дверь, и мы вошли. Поттер был словно в трансе. Не обращая на нас внимания, он повернулся, пересек комнату и сел в кресло, лицом к окну, выходящему на озеро.

- Я хочу поговорить с вами о Марсии, - начал Джерико.

- Не хочу говорить о ней, - ответил Поттер.

- Давайте внесем ясность в наши отношения, - продолжил Джерико. Позапрошлой ночью я старался ей помочь. Солгал вам и Бартрэму. Она была пьяна. Я отвез ее домой и уложил в постель, потому что, если б я позвонил местному полицейскому, ее отправили бы в тюрьму. Так мне сказали на бензозаправке. Я действовал импульсивно, потому что не могу пройти мимо человека, нуждающегося в помощи. Можете мне поверить, других причин у меня не было. Я промок, замерз и решил принять душ в вашей ванной. Когда я мылся, в ванную вошел Хиллард.

Поттер медленно повернул голову.

- Джерри был там?

- Он увидел меня и вылетел из дома, кляня всех и вся. Я подумал, что он - муж Марсии. И решил подождать, чтобы объяснить ему случившееся. Я заснул. Вот и все.

Я думал, Поттер промолчит, но ошибся.

- Я рад, что вы рассказали мне об этом, - после долгой паузы произнес он.

- Второй раз я увидел Марсию вчера утром, - добавил Джерико. - Она приехала ко мне в невменяемом состоянии. Сказала, что Джерри пытался овладеть ею. А когда она отказала, пообещал сказать правду о смерти Томми, если она уступит его желаниям.

- О, боже, - выдохнул Поттер.

- Что в действительности случилось с Томми? - спросил Джерико.

- Мой дорогой мистер Джерико, он утонул в озере. Утонул в тот момент, когда Марсия, вдрызг пьяная, спала на берегу.

- Она говорит, что не пила тем утром.

- Разумеется, говорит.

- Что же скрывалось за намеком Хилларда?

- Это выдумка Марсии.

- Неужели?

- Да, - он посмотрел на Джерико. - Поэтому вы и впутались в это дело? Потому что поверили ее выдумке, будто Томми не утонул?

- Такая мысль приходила в голову не только ей.

Вот тут Поттер промолчал.

- Я слышал о том, что произошло в тот день, - продолжал Джерико. Мальчик исчез. Марсия побежала в дом Уилеров, чтобы вызвать подмогу. Она позвонила в полицию, но не вам. Она не стала вам звонить, потому что персонал "Берегового клуба" получил указание отвечать ей, что вас нет. Вы не будете это отрицать?

- Нет.

- К месту происшествия вы приехали с Джорджем Бартрэмом.

- Да, он и рассказал мне о том, что произошло.

- Вы не заговорили с Марсией. Не утешили ее. Домой она уехала одна.

- Да, - пальцы его рук впились в подлокотники кресла.

- В это трудно поверить. Томми - ваш сын. Ваш и Марсии. Как вы могли в такой момент повернуться к ней спиной? Не в том ли причина, что вы знали правду и не могли заставить себя посмотреть ей в глаза? Вы тоже виноваты в его гибели? Поэтому Бартрэм держит вас за горло?

- О чем вы говорите? - воскликнул Поттер. - Держит за горло! Джордж Бартрэм - мой друг.

- Тогда вам не повезло.

- Послушайте, Джерико, это не ваше дело, но, если вы отстанете от нас, услышав правду...

- За этим я и пришел, - прервал его Джерико.

Поттер отцепился от подлокотников, сунул руку в карман пиджака, достал пачку сигарет.

- Вам приходилось когда-нибудь иметь дело с алкоголиком?

- Похоже, в Кромвеле это самый популярный вопрос. Бартрэм уже задавал мне его.

- Я полюбил и женился совсем не на той женщине, что спала на берегу, когда тонул мой сын, - дрожащим от волнения голосом начал Поттер. - Я женился не на той пьянчужке, что вы подобрали на шоссе глубокой ночью. Той самой, что почти наверняка застрелила Джерри.

У меня по коже побежали мурашки. Чувствовалось, что Поттер искренне верит в свои слова. Я взглянул на Джерико. Его глаза горели мрачным огнем, он весь обратился в слух.

- Впервые Марсия приехала в Кромвель девять лет тому назад, - Поттер смотрел на озеро. - Юная, очаровательная. Я влюбился в нее с первого взгляда. Не только я, и мне казалось, что мои шансы невелики. В те дни главные роли играл у нас Дон Уилер - в недавнем прошлом капитан футбольной команды, а теперь новоиспеченный адвокат с блестящими перспективами. Он приглашал Марсию на танцы и вечеринки. Ему дарила она свою благосклонность. Мы же довольствовались объедками с барского стола, - Поттер глубоко вздохнул. - Боже, какой она была красавицей. Однажды я набрался духа и пригласил ее на лодочную прогулку. Марсия согласилась. То был счастливейший день в моей жизни. Через пару часов я бросил якорь у острова Снелла, на другой стороне озера. Я надел плавки, Марсия - купальник, мы прыгнули в воду и вплавь добрались до острова. Вышли на берег, усталые, но счастливые. Загорали, разговаривали. Казалось, мы знали друг друга всю жизнь, - он замолчал, его лицо перекосила гримаса боли. - И внезапно случилось то, что может случиться только раз в жизни. Мы влюбились, окончательно и бесповоротно. Слились в единое целое, тогда я думал, навеки. Мы словно дополняли друг друга, не могли существовать порознь. Обнимая Марсию, целуя, любя, я попросил ее стать моей женой. Она согласилась. Собственно, другого ответа тогда не могло и быть.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Джадсон Филипс читать все книги автора по порядку

Джадсон Филипс - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Убереги ее от злого глаза отзывы


Отзывы читателей о книге Убереги ее от злого глаза, автор: Джадсон Филипс. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x