Фрэнк Грубер - Спросите меня ещё!

Тут можно читать онлайн Фрэнк Грубер - Спросите меня ещё! - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Детектив, издательство Журнал «Наука и жизнь», 1967, №7.. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте LibKing.Ru (ЛибКинг) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Фрэнк Грубер - Спросите меня ещё!
  • Название:
    Спросите меня ещё!
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    Журнал «Наука и жизнь», 1967, №7.
  • Год:
    неизвестен
  • ISBN:
    нет данных
  • Рейтинг:
    3.6/5. Голосов: 101
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 80
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Фрэнк Грубер - Спросите меня ещё! краткое содержание

Спросите меня ещё! - описание и краткое содержание, автор Фрэнк Грубер, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Спросите меня ещё! - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Спросите меня ещё! - читать книгу онлайн бесплатно, автор Фрэнк Грубер
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

— Убей меня бог, если ты не самый проклятущий парень из всех, кого мне доводилось знать!

— Вы хотите сказать, что пока не намерены сообщать сержанту Дикинсону? — спросила Энн Мартин.

— Да, я хочу немного подождать. Может быть, он и сам наткнётся. Не хотелось бы лишать его этого удовольствия. Сколько сейчас времени?

— Двенадцать тридцать, — сообщила девушка, взглянув на свои часики.

Квейд кивнул.

— Чудесно! В первых же дневных выпусках газет будут опубликованы отчёты об убийстве, и сюда повалят толпы любителей острых ощущений. Значит, я смогу устроить неплохое представление и продать несколько книг.

— Я хотела спросить у вас, — обратилась к нему Энн Мартин. — Вы сегодня просто изумительно отвечали на вопросы. Никак не могу понять, как это вам удаётся.

— Придётся на секундочку забыть о скромности: мне это удаётся потому, что я действительно знаю ответы на всё.

— На всё?

— Ну, конечно. Видите ли, я четыре раза прочитал всю энциклопедию от корки до корки.

Энн взглянула на него с изумлением.

— Всю энциклопедию?

— Двадцать четыре тома… Ну, давайте вернёмся. Чарли, гляди в оба.

Посмотрев вперёд, Бостон ахнул. Полицейские, прибывшие с доктором Боглом, выносили тело убитого человека. Раздосадованный сержант Дикинсон собирал свою команду и явно намеревался покинуть выставку.

— Уж не уходите ли вы, капитан Дикинсон? — спросил Квейд.

— Какой смысл мне тут болтаться? — огрызнулся сержант. — Тут у каждого есть заранее заготовленное алиби.

Квейд досадливо мотнул головой.

— Я сказал вам, как было совершено убийство? Сказал?

— Ну да. Только тут было больше дюжины разных типов, и любой из них мог проделать всё это незаметно для всех остальных.

— Нет, вы ошибаетесь. Это мог сделать только один человек.

Квейд не спеша шагнул к клетке для кур, взялся за железный прут и внезапным движением вырвал его. Потом он подошёл к инкубатору.

— Посмотрите на этот вентиляционный люк, — сказал он. — Заметьте, что я свободно достаю до него. Впрочем, так же как и вы, лейтенант. У нас рост примерно одинаковый — пять футов десять дюймов. Но человек ростом в пять футов два дюйма не достанет до него, даже если приподнимется на цыпочки. Понятно?

— Продолжайте, — сказал сержант Дикинсон.

Квейд изогнул пруток в длинный вопросительный знак.

— Пододвинуть сюда ящик или стул и взобраться на него — значит привлечь к себе внимание, — продолжал он. — Поэтому убийца, чтобы открыть люк вентилятора, воспользовался куском проволоки. Примерно так! — Квейд подцепил крючком крышку люка и без труда открыл его.

— Да, а мне это-то как раз и было нужно, — сказал сержант. — А ведь вы чуть не силой навязывали мне эту проволоку. Итак, судья Стоун, вы арестованы!

— Он врёт! — заорал петушиный судья. — Он же сам только что выдрал эту проволоку из клетки!

— Это верно, — сказал Квейд. — Но вы видели, как я поднял тот, ваш кусок проволоки. И когда я его выбросил, после того, как попытался заинтересовать им сержанта, вы подобрали его и спрятали.

— Вы этого не видели!

— Нет, не видел. Я намеренно ушёл, чтобы дать вам возможность отделаться от проволоки. Но я подстроил вам ловушку. Пока проволока была у меня, я вымазал её чернилами. Посмотрите на свои руки, Стоун!

Судья Стоун повернул ладони вверх. Пальцы правой руки были испачканы чёрными чернилами.

Испустив вопль ужаса, он кинулся прочь.

Остановил судью не кто иной, как Энн. Она подставила ему ногу. Коротышка споткнулся и грохнулся головой о цементный пол. Прежде чем он успел встать, сержант Дикинсон защёлкнул на его руках наручники.

После этого Стоун стих.

— Да, я убил его, этого проклятого паршивого вымогателя. Я много лет подсуживал его курам. А теперь из-за него меня выгнали с работы.

— Чем вы занимались? — спросил Дикинсон.

— Я был управляющим окружной конторы «Сибли компани». Она производит корма для птицы, — ответил Стоун.

— Почему же вас уволили? — спросил Квейд. — Не потому ли, что вы обвешивали его, когда продавали корм?

— Ну и что из того, что я недовешивал ему двадцать — тридцать процентов? Я делал для него гораздо больше. Я давал его паршивым курам призы, которых они никогда бы не получили.

— За год из этих двадцати — тридцати процентов набиралась кругленькая сумма, — сказал Квейд. — Ведь Таппер выращивал ежегодно более восьми тысяч цыплят.

— Всё ясно, — сказал сержант Дикинсон. — Ну, мистер Квейд, вы превзошли все мои ожидания!

— Я только сказал вам, кто убийца. А если бы не мисс Мартин, он бы удрал.

Квейд отошёл от сержанта.

— Энн, — сказал он, — мы с Чарли вконец обанкротились. Но сегодня днём зал будут осаждать толпы любопытных, и я собираюсь извлечь из них порядочную сумму денег. Эти сосиски не очень-то наполнили наши желудки, и я хочу спросить вас, не поддержите ли вы нас на предмет ленча.

В глазах Энн Мартин заплясали огоньки.

— Послушайте, мистер Квейд. Даже если бы вы попросили меня отдать всё до последнего цента, я бы сразу это сделала. Ведь при желании вы бы всё равно их заполучили. Вы величайший в мире коммивояжёр. Вы даже ухитрились уговорить Стоуна признаться в убийстве!

Квейд улыбнулся.

— Что вы имеете в виду?

Она показала на руки Квейда.

— Ведь вы тоже держали тот проволочный крючок. Как же получилось, что ваши руки остались чистыми?

Квейд хмыкнул.

— А вы сообразительная девушка. Даже сержант этого не заметил. Ну ладно, покаюсь. Я увидел, что руки судьи Стоуна вымазаны в чернилах ещё тогда, когда отвечал на вопросы. У него, наверное, течёт авторучка.

— Так, значит, вы совсем не пачкали тот прут?

— Нет. Но я знал, что он убийца, и он знал это. Только он не знал, что у него руки выпачканы. Поэтому…

Девушка глубоко вздохнула.

— Оливер Квейд, ленч за мной.

— А за мной ужин и кино вечером, — улыбнулся Человек-энциклопедия.

Перевод с английского Б. КОЛТОВОГО.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Фрэнк Грубер читать все книги автора по порядку

Фрэнк Грубер - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Спросите меня ещё! отзывы


Отзывы читателей о книге Спросите меня ещё!, автор: Фрэнк Грубер. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x