Эрл Гарднер - Дело племянницы лунатика (Племянница лунатика)

Тут можно читать онлайн Эрл Гарднер - Дело племянницы лунатика (Племянница лунатика) - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Детектив. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    Дело племянницы лунатика (Племянница лунатика)
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    неизвестно
  • Год:
    неизвестен
  • ISBN:
    нет данных
  • Рейтинг:
    4.27/5. Голосов: 111
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 80
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Эрл Гарднер - Дело племянницы лунатика (Племянница лунатика) краткое содержание

Дело племянницы лунатика (Племянница лунатика) - описание и краткое содержание, автор Эрл Гарднер, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Дело племянницы лунатика (Племянница лунатика) - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Дело племянницы лунатика (Племянница лунатика) - читать книгу онлайн бесплатно, автор Эрл Гарднер
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

- Я так рада, что вы пришли к нам этим вечером,- поделилась она,- и все расставили по своим местам. Дяде уже лучше. Я почти уверена, что он будет крепко спать ночью, а не заниматься лунатизмом.

- Ну,- ответил Мейсон,- на всякий случай я закрою дверь своей спальни.

Она перехватила его руку и объявила:

- Не пугайте меня, а то я доведу до шока вашего друга-доктора тем, что останусь на ночь в вашей комнате.

Мейсон рассмеялся, проводил ее вниз по лестнице, помедлил возле двери своей комнаты, повернул ручку, усмехнулся и заметил:

- Джим меня уже опередил. Он запер дверь сразу, как только мы ушли.

- Возможно,- хихикнула она,- он испугался, что я явилась к вам, тоже разгуливая во сне.

Мейсон постучал в филенку, и чуть погодя половицы заскрипели под тяжестью огромного тела, шаркающего шлепанцами по полу. Затем щеколда отодвинулась, и дверь открылась. Эдна, оттолкнув Мейсона в сторону, просунула в дверь голову и во весь голос рявкнула:

- Ку-ку!

Спустя какой-то миг пружины матраца Келтона жалобно и пронзительно взвизгнули. Перри Мейсон проследовал за Эдной Хаммер в комнату. Она уже нависала над кроватью.

- Вы что,- вопрошала она доктора Келтона,- тоже разгуливаете во сне?

- Кто? Я? - отбивался Келтон, пытаясь изобразить улыбку.- Вряд ли. Я так храплю, что все лунатики к чертовой матери просыпаются.

- Как мило! - воскликнула она.- Из вас бы такой лунатик получился! Представьте себе, вы ведь можете разгуливать в сплошном тумане, издавая предупредительные сигналы, чтобы ни на кого не налететь.- Она повернулась со смехом и, скользнув кончиками пальцев по рукаву пижамы Мейсона, закончила: - Премного благодарна. Вы мне так помогли.- И легко выскользнула из комнаты.

Джим Келтон издал тяжкий вздох:

- Запри эту дверь, Перри, и, Бога ради, не открывай! Эта женщина явно бродит по ночам.

Глава 7

Маленький будильник звонком прорезал наполненную храпом комнату. Мейсон потянулся, выключил звонок, вылез из кровати и оделся. Доктор Келтон прервал на несколько секунд храп и затем вновь открыл дверь и вышел в коридор. Эдна Хаммер стояла в нескольких футах от его двери. Она была в халате. Аромат свежеприготовленного кофе наполнял коридор.

- Что вы здесь делаете? - спросил Мейсон.

- Я прокралась сюда, чтобы сообщить, что уже открыла дядину дверь, и попросить вас контрабандой доставить мне чашечку кофе.

- Почему бы вам не позвонить дворецкому и не распорядиться, чтобы вам принесли кофе в комнату?

- Нет, этого сделать я не осмелюсь, никто не должен знать, что я не отправилась в Санта-Барбару. Дядя Питер придет в ярость, если я что-то сделаю через его голову. И не следует забывать про Эллен.

Мейсон кивнул.

- Какая ваша комната? - спросил он.

- В северном крыле, на этаже, который вровень с кирпичной стеной. Окна выходят на внутренний дворик.

- Все исполню по мере сил,- пообещал он.- А ваш дядя встал?

- Еще бы, вот уже с полчаса суетится и собирает вещи. Забренчала ручка двери, и Эдна Хаммер, издав приглушенный вскрик от испуга, поспешно скрылась, шурша шелковым халатом. Мейсон направился в сторону лестницы. Питер Кент, свежевыбритый, открыл дверь, вышел в холл и, увидев Мейсона, улыбнулся:

- Доброе утро, адвокат. Надеюсь, спали хорошо. Как хорошо с вашей стороны, что вы встали, чтобы нас проводить.

- Я всегда встаю рано, чтобы увидеть, как мои клиенты женятся,ответил Мейсон со смехом,- но сейчас, похоже, все смахивает на то, что я окажусь в гордом одиночестве. Доктор Келтон спит без задних ног и наотрез отказался вставать спозаранку.

Питер Кент взглянул на часы.

- Пять часов,- отметил он задумчиво.- Солнце встанет около шести. Мы должны быть на взлетном поле в пять сорок пять. Еще есть время для того, чтобы перекусить, но только если наспех.

Он проводил Мейсона вниз по лестнице в большую гостиную, где дворецкий уже разжег бодрый огонь в камине и накрыл перед ним столик.

Люсилл Мейс поспешила навстречу Питеру Кенту с сияющими глазами.

- Как ты спал? - заботливо осведомилась она. Кент встретился с ней взглядом.

- На удивление,- был его ответ.- Адвокат Мейсон излучает уверенность. Жаль, что я не советовался с ним раньше.

Мейсон одарил Люсилл Мейс ответной улыбкой. Они устроились за столиком и поспешно позавтракали. Пока Кент поднимался по лестнице, Мейсон налил себе еще чашку кофе, положил сахар, добавил сливки и направился к двери, делая вид, что собирается выйти на дворик.

Там он выждал, пока остальные не покинули комнату, затем быстро направился вниз по длинному коридору. Эдна Хаммер ожидала его возле открытой двери своей комнаты. Мейсон передал ей чашку кофе и прошептал:

- Вы ничего не сказали насчет сахара и сливок, и я добавил их на свой страх и риск.

- Не важно, лишь бы он был горячим,- ответила она.- Боже, я в таком напряжении!

- Веселее,- подбодрил ее адвокат.- Еще немного, и все будет в порядке. До десяти часов, а то и раньше, нам сообщат.

Она приняла кофе, поблагодарила его с улыбкой, проскользнула в свою комнату и закрыла дверь. Мейсон вернулся в гостиную. Дворецкий, убиравший со столика, поинтересовался:

- А где ваша чашечка с блюдцем, сэр? Мейсон недоуменно пожал плечами.

- Куда-то поставил...- Он обвел комнату взглядом.- И не припомню где. Не беспокойтесь, найдутся! Я разглядывал картины в коридоре, а затем немного прогулялся по дворику.

- Хорошо, сэр! - кивнул дворецкий.

- Как вас зовут? - спросил Мейсон.

- Артур... Артур Каултер.

- Вы также выполняете обязанности шофера?

- Да, сэр.

- Какая машина у вашего хозяина?

- "Паккард"-седан и "форд"-кабриолет. На это утро у меня распоряжение подготовить седан. Помнится, хозяин сказал, что вы сядете за руль.

- Верно! Так что, пожалуй, вам следует поторопиться, Артур!

Дворецкий исчез неслышно, как и подобает хорошо вышколенному слуге. Моментом позже в дверях появился Кент в пальто и с чемоданом в руке и обратился к адвокату:

- Вам бы лучше тоже надеть пальто, мистер Мейсон.

- Оно в холле,- вспомнил тот.

Он прошел в приемную и нашел свои пальто и шляпу. Почти сразу же к ним присоединилась Люсилл Мейс. Кент открыл дверь. Послышался шум работающего автомобильного мотора. Лучи фар скользнули по изгибу подъездной дорожки. Сверкающий "паккард"-седан бесшумно подкатил и остановился. Каултер вылез с переднего сиденья, открыл дверцы и положил в салон машины две дорожные сумки. Мейсон уселся за руль, засмеялся и заметил:

- Маловато зрителей! Я чувствую себя как свадебный распорядитель.

- Вы,- поправил его Кент,- скорее походите на Купидона.

- Для меня и эта роль в новинку,- фыркнул Мейсон,- но я в нее вживусь.- Он включил зажигание, и автомобиль мягко тронулся, затем добавил: - Давайте еще раз все оговорим, чтобы действовать наверняка.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Эрл Гарднер читать все книги автора по порядку

Эрл Гарднер - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Дело племянницы лунатика (Племянница лунатика) отзывы


Отзывы читателей о книге Дело племянницы лунатика (Племянница лунатика), автор: Эрл Гарднер. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x