Эрл Гарднер - Дело племянницы лунатика (Племянница лунатика)
- Название:Дело племянницы лунатика (Племянница лунатика)
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Эрл Гарднер - Дело племянницы лунатика (Племянница лунатика) краткое содержание
Дело племянницы лунатика (Племянница лунатика) - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Судья Маркхэм, нахмурившись, произнес:
- Миссис Дорис Салли Кент, встаньте, пожалуйста! Поднялась молодая белокурая женщина. Все головы повернулись в ее сторону.
- Вы не должны покидать зал суда,- приказал судья,- пока защитник не получит возможность вручить вам повестку, а чтобы ускорить этот процесс, суд удаляется на десять минут, в течение которых миссис Кент, как я еще раз предупреждаю, должна находиться на месте. Во время отсутствия суда, напоминаю присяжным, они не должны обсуждать между собой или с кем бы то ни было любые аспекты этого дела и ни в какой форме не высказывать своего мнения относительно виновности или невиновности обвиняемого до тех пор, пока суд не предоставит им это право. Суд удаляется на десять минут.
Судья Маркхэм отправился в отведенное для него помещение. Зал тут же зашумел и заволновался. Мейсон, подойдя к столу секретаря суда, заполнил повестку и передал судебному приставу с наказом вручить ее миссис Кент. Затем небрежной походкой направился к двери, ведущей в помещение, куда удалился судья. К нему присоединился Гамильтон Бюргер, который натянуто предложил:
- Думаю, для нас обоих будет лучше, если мы посетим судью Маркхэма вместе.
- Да, не сомневаюсь,- с иронией согласился Мейсон.
На пару они вошли в апартаменты судьи. Тот сидел за столом, заваленным книгами по юриспруденции, и взглянул на них поверх свода законов, который просматривал, с видом человека, которого оторвали от важного занятия.
- Я не хотел делать подобного заявления перед присяжными, судья Маркхэм,- сказал холодно официальным тоном Бюргер,- но считаю, что суд должен осудить поведение мистера Мейсона.
- Мое поведение? - спросил Мейсон.
- Да.
- В какой части?
- В части того, что вы преднамеренно занимались подделкой вещественных доказательств,- я имею в виду, достали такой же нож и тайком подложили его в ящик буфета,- чтобы усложнить и запутать расследование убийства.
- Но я достал похожий нож не с этой целью,- возразил Мейсон. Судья Маркхэм нахмурился, на его лице читалось сожаление.
- Боюсь, защитник...- начал было он, но что-то в лице Мейсона заставило его оборвать фразу.
Бюргер с жаром обрушился на адвоката:
- Вам от этого не отвертеться, Мейсон. Эдна Хаммер показала под присягой, что ваши намерения были доподлинно такими.
- Но она ничего не знала о моих намерениях,- уточнил Мейсон,- она не умеет читать чужие мысли и не эксперт по телепатии.
- Но она дала показания о том, что вы рассказали ей о своих намерениях.
- О да,- согласился Мейсон,- это я ей говорил.
- И как я сейчас понимаю,- спросил судья Маркхэм,- теперь вы собираетесь заявить, что намеренно ее обманули?
- А то как же,- ответил Мейсон.
- Во имя дьявола, куда вы клоните? - потребовал объяснений Бюргер.
Мейсон приступил к рассказу:
- О, я предполагал, что она, возможно, подвержена лунатизму. Видите ли, Бюргер, ключ от ящика буфета был только у нее - и, однако, нож исчез. Конечно, не исключалась вероятность, что Кент отмычкой открыл замок или у него был дубликат ключа, вот поэтому, пока Кент был в тюрьме, я решил организовать еще один тест. Моя теория зиждилась на том, что Эдна Хаммер и сама лунатичка, что она беспокоилась о своем дяде и отправилась спать с мыслью об этом разделочном ноже, накрепко засевшей у нее в мозгу. Мой опыт общения с ней, когда она прятала чашку в нишу под крышкой кофейного столика, убедил меня, что она и раньше прятала в нише различные вещи и пользовалась ею как тайником. Поэтому вполне естественно выглядело то, что, беспокоясь во сне о ноже и решив, что ящик буфета не является достаточно надежным для него местом, она встала и, одетая только в ночную рубашку, отперла ящик буфета, достала нож, заперла ящик снова и спрятала нож в нише под крышкой кофейного столика. Я чувствовал, что единственный способ подтвердить мою догадку - это создать аналогичные обстоятельства, поэтому вручил ей другой разделочный нож и внушил, насколько важно положить и запереть его в ящике. В эту ночь светила полная луна, и она отправилась спать с мыслью о ноже. Привычка взяла свое. Когда я начну излагать свою версию, мистер Бюргер, я докажу, что нож, представленный суду как экспонат "А", был тем самым ножом, который я дал ей спрятать в ящике буфета и впоследствии обнаруженным одним из сыщиков Пола Дрейка в нише под крышкой кофейного столика.
- Уж не хотите ли вы заявить, что она убила Риза,- воскликнул Бюргер,это же нелепо! Это явный абсурд!
Мейсон рассматривал кончик своей сигареты.
- Нет,- возразил он,- не думаю, что сделаю такое заявление. Моя версия будет дорабатываться по мере судебного разбирательства, мистер Бюргер, но эта дискуссия возникла из-за предположения с вашей стороны, что суд должен вынести мне порицание и потребовать, как я могу догадаться, применения ко мне дисциплинарных мер со стороны коллегии адвокатов. Я всего-навсего упомянул про Эдну Хаммер в надежде объяснить вам, что просто проводил тест.
Мейсон повернулся и широкими шагами покинул комнату. Медленно судья Маркхэм закрыл свод законов, положил его на место среди других книг на своем столе, затем взглянул на лицо Бюргера и с трудом сдержал улыбку.
- Я,- произнес окружной прокурор, замолк и затем добавил: - Черт меня побери! - И, повернувшись, в свою очередь покинул комнату.
Судья Маркхэм, оглядывая зал суда, спросил:
- Вы уже вручили повестку, мистер Мейсон?
- Вручил.
- Как полагаю, перед перерывом перекрестному допросу подвергался мистер Харрис?
- Совершенно верно!
- Мистер Харрис, пройдите вперед!
Ответа не последовало. Бюргер, вытягивая шею, предположил:
- Возможно, он вышел на момент.
- У меня есть еще один вопрос, который я хотел бы задать мистеру Мэддоксу,- сказал Мейсон.- Может, мы заполним вынужденную паузу, вызвав мистера Мэддокса, конечно, если суд разрешит мне возобновить перекрестный допрос ради одного единственного вопроса свидетелю.
- Есть возражения? - спросил судья Маркхэм у Гамильтона Бюргера.
- Могу добавить для того, чтобы сделать господина прокурора более сговорчивым,- заявил Мейсон,- что этот вопрос возник в связи с непредвиденным обстоятельством, связанным с тем, что миссис Дорис Салли Кент собирается выступить как свидетельница.
- Нет,- ответил судье окружной прокурор,- у меня нет возражений по поводу того, чтобы вновь вызвать этого свидетеля. Думаю, что и у меня есть вопрос, на который я был бы не прочь получить ответ.
- Мистер Мэддокс, пожалуйста, пройдите для дачи показаний,провозгласил судебный пристав.
И вновь не последовало ответного оживления с мест, отведенных для свидетелей.
- Есть другие свидетели, которых вы могли бы пока вызвать? -потребовал судья Маркхэм.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: