Эрл Гарднер - Холостяки умирают одиноким
- Название:Холостяки умирают одиноким
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Эрл Гарднер - Холостяки умирают одиноким краткое содержание
Холостяки умирают одиноким - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
Она подумала немного и расцвела улыбкой.
- Нравится мой план?
- Я в восхищении. Может, порепетируем?- предложила она.
- Не стоит. Ты отлично справишься с этим делом.
- Полюбуешься моей техникой.
- Полюбуюсь ночью, в бинокль. И вот тебе двадцать долларов на расходы.
Я положил двадцать долларов на хлипкий туалетный столик и направился к двери.
Она послала мне вдогонку воздушный поцелуй.
Я спустился вниз, взял такси и поехал на побережье, в отель. Диспозицию он занимал превосходную, зато цены перекрывали обычные на двести процентов.
Я произвел рекогносцировку. Свободных комнат было навалом. Клерк предложил мне комнату с видом на океан. Я сказал, что такой не осилю и предпочту жилье на противоположной стороне. Осмотрел несколько комнат и выбрал наконец ту, вид из которой меня целиком устаивал.
Я позвонил в меблирашки и предупредил Даффидилл Лоусон, чтоб она приготовилась к поездке.
Я вернулся в город на взятой напрокат машине, подхватил будущую королеву стриптиза и доставил в мотель "Плавай и загорай". На мне были огромные очки с темными стеклами.
- Нам больше всего подходит девятый номер,- сообщил я Даффидилл,- но для виду осмотри несколько комнат, будь попридирчивей.
С заданием Даффидилл справилась отлично. Она отвергла три комнаты, и администратору уже наскучило ходить за ней по номерам и тратить время впустую, когда она остановилась на 9.
Номер 12 был заперт, шторы опущены. Видимо, полиция закончила осмотр и умыла руки, оставив зловещие кровавые пятна на совести владельцев; так или иначе, администратор эту комнату не предлагал.
- В регистрационной книге распишется ваш муж?- спросил он.
- Секретарская работа в семье лежит на моих плечах,- ответила с улыбочкой Даффидилл.- Зато он оплачивает счета.
Она протянула ко мне руку, прищелкнув пальцами.
Я вложил в руку ассигнацию. Мы взяли ключ, я отволок в номер чемоданы. Набитые преимущественно старыми телефонными справочниками, они выглядели внушительно.
Даффидилл прошла к заднему окну, выглянула и заключила:
- Неудивительно, что у них тут завелся Том-соглядатай.
Я кивнул.
- Что будем делать дальше?- спросила она и тотчас начала расхаживать по комнате, напевая и покачивая бедрами, рука медленно поползла к застежке на юбке.
- Ты не против перекусить еще разок?
- Желудок - за, но фигура - против.
- Нам надо пообщаться, чтоб администратор ничего не заподозрил.
- В каком смысле "пообщаться"?
- Ну, провести здесь какое-то время вместе, вдвоем.
- Ладно,- согласилась она.- После драки кулаками не машут. Приставать будешь?
- И не собирался.
- Как это?
- Мне надо хорошенько подумать.
- Мой желудок аж мурлычет от удовольствия. Подремлю-ка я, раз у меня настоящая сиеста. Не возражаешь?
- Не возражаю.
Она сверкнула молнией, освободилась от одежд с мастерством профессиональной соблазнительницы, движениями, как бы ласкающими каждую линию тела.
- Многообещающее начало, но пока не искушай меня без нужды.
- Пока ты еще ничего и не видел,- заявила она.- Подожди до ночи.
Она повесила платье на вешалку, сбросила туфли, медленно совлекла с ног чулки, подошла к кровати и прилегла.
- Укрой меня, Дональд.
Я накрыл ее одеялом. Через несколько минут она уже крепко спала безмятежным сном ребенка. Черты лица смягчились, и она сразу помолодела лет на пять. Что касается изгибов и прочего рельефа, то они все же наличествовали в должном количестве и в надлежащих местах.
Чуть погодя я сбросил с себя пальто и ботинки, попытался устроиться в кресле. Неудобно. К черту! Я пристроился на кровати с другой стороны.
И тут же уснул, слишком много мотался в этот день, и усталость взяла свое.
Когда проснулся, уже совсем стемнело. Опершись на локоть, она разглядывала меня в мигающем свете уличной рекламы, и я заметил улыбку.
- Знаешь, Дональд, слишком ты хорош, чтоб тебе доверять.
И она поцеловала меня. Потом немного отстранилась, прошлась пальцами по моей шевелюре.
- Только бы все получилось!- вздохнула она.- Как я хочу, чтобы все получилось.
- Все получится,- успокоил я ее.
И она снова меня поцеловала.
Глава 12
Через некоторое время я покинул мотель, перебрался в свою гостиничную комнату, установил кресло поудобней, выключил свет, положил фонарик с красным стеклом на стол справа от себя и направил бинокль на освещенное окно номера 9.
Прошло минут пятнадцать, прежде чем Даффидилл Лоусон в соответствии с инструкциями принялась за работу.
Девушка была великолепна.
Она разоблачалась неторопливо, затрачивая на каждую деталь туалета минут по пятнадцать. Она стояла перед зеркалом, созерцая себя с видом чувственного удовольствия, как бы сознавая, что совершенство плоти - единственная причина и цель ее прихода в этот мир.
Вслед за верхней одеждой она принялась за чулки: поставила ногу на кресло, старательно, аккуратным валиком скатала один чулок, затем - второй, прошлась по комнате. Картина, способная загипнотизировать хоть кого!
Кто-кто, а я-то знал ведь деловую подоплеку зрелища и его сугубо профессиональный механизм, знал, что она позирует, но глаза все равно так и льнули к биноклю. Она вдруг подошла к окну и послала воздушный поцелуй. Ага, она ощущает мое незримое присутствие и поцелуй предназначен мне. Я рассвирепел. Профессиональное действо дало трещину. Я собрался было позвонить ей, чтобы напомнить: ее задача - поставить капкан, а не флиртовать. Стало очевидно, что ей вот-вот предстоит пойти по второму кругу, первый акт близился к концу.
И тут-то я увидел его: силуэт мелькнул на фоне окна и - никого. Вот опять темное пятно на светящемся фоне.
Я дождался, пока Даффидилл обратит лицо к окну, и подал знак красным фонариком.
Продолжая двигаться легко и непринужденно, она исчезла из кадра - ровно на столько, сколько нужно, чтоб позвонить в полицию. И вот она вновь вертится перед зеркалом.
Бог знает, как ей удавалось поддерживать острую напряженность спектакля. Я со своим биноклем чуть не забыл о Томе-соглядатае, таким захватывающим было представление.
Мужчина у окна весь обратился в зрение. Он буквально окаменел неподвижный силуэт на светлом фоне окна.
Даффидилл Лоусон по-прежнему стояла у зеркала, проводя полную инвентаризацию своих красот.
Внезапно картину дополнили новые детали. В освещенном прямоугольнике вырисовались еще два мужских силуэта. Том-соглядатай, вспугнутый шорохом за спиной, развернулся, вскрикнул и кинулся прочь.
Даффидилл Лоусон подошла к окну, послала еще один воздушный поцелуй в сторону моего наблюдательного пункта и опустила штору.
Итак, я поставил капкан и он сработал, кто-то попался. Кто - об этом можно узнать из завтрашних газет, если только до той поры мне удастся избежать ареста.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: