Колин Харрисон - Найти в Нью-Йорке
- Название:Найти в Нью-Йорке
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Иностранка
- Год:2008
- Город:Москва
- ISBN:978-5-389-00262-3
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Колин Харрисон - Найти в Нью-Йорке краткое содержание
Очаровательной китаянке Цзин Ли, живущей в Нью-Йорке, есть что скрывать. Она собирает для своего брата Чена информацию, благодаря которой он зарабатывает миллионы. Из-за этого Цзин Ли приходится порвать со своим другом Рэем Грантом, спасателем по призванию и по профессии. А после того как у нее на глазах зверски убивают двух молодых мексиканок, работающих под ее началом, девушка бесследно исчезает. Рэй знает, что жизнь Цзин Ли висит на волоске. Он готов на все, чтобы спасти возлюбленную.
Найти в Нью-Йорке - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
— Как? — У нее перехватило дыхание.
— Я с ним говорила.
Она ощутила зависть.
— Говорила?
— Он очень славный. Такой понимающий. И пожалуй, даже скромный.
— А он… ну, у него постоянные женщины?
— Звучит как-то отчаянно, Конни.
— Так и есть.
— А что случилось с тем парнем, который у тебя был?
— Он начал догадываться насчет Билла… насчет того, как много у него денег.
— А что… ну, ты понимаешь… как у тебя дела с Биллом?
— Я его правда люблю. Но видишь ли… я тебе никогда не говорила, что каждое утро он писает в ванну?
— Господи боже ты мой.
— Пока он чем-то интересуется, например очередной сделкой или почему какая-нибудь компания не так ведет себя на рынке, он еще сносный. Как, например, сейчас. А вообще я стараюсь его подбодрить, понимаешь, заставить его что-нибудь сделать! Иначе я…
— Иначе тебе придется купить себе инвалидное кресло!
— Никому больше не говори про этого парня! Я серьезно! А то скоро про него напишет журнал «Нью-Йорк», все обо всем узнают, и тогда пиши пропало.
— Не скажу, обещаю.
— Ты знаешь, как с ним встретиться?
— Конечно. Он заходит в наш дом.
— Когда в следующий раз? Я хочу… — Она услышала жужжание домофона. — Извини, мне надо открыть гостям. Погоди.
На крышу можно подняться на отдельном лифте прямо из их квартиры. В свое время она на этом настояла, чтобы не пользоваться общим лифтом, где постоянно находился лифтер, а она любила подниматься на террасу в купальнике, чтобы позаниматься физическими упражнениями или позагорать. Домофон снова зажужжал; она открыла дверь и с удивлением увидела пятерых мужчин в деловых костюмах и с портфелями. Один из них был невысокий старик по имени Эллиот, она видела его несколько лет назад.
— Похоже, вы, ребята, затеяли вечеринку на широкую ногу, — заметила она, пока он вежливо пожимал ей руку. — Но вероятно, девушки на нее не приглашены.
Эллиот довольно улыбнулся.
— Ваш муж — значительная персона, — заявил он. — И я очень ценю его дружбу.
— Билл на крыше с каким-то мистером Ченом, который приехал из Китая.
Эллиот глянул ей прямо в глаза:
— Миссис Марц, уверяю вас, мы прекрасно знакомы с мистером Ченом.
Она провела их в глубь квартиры и потом по коридору, к другому лифту, посмотрела, как они в него садятся, потом вспомнила: жиголо для инвалидок — и заспешила обратно к телефону.
31
Самая долгая поездка в ее жизни. Они тащились по какому-то бруклинскому проспекту, она так решила, потому что машины то и дело останавливались и вокруг слышались гудки и сирены; затем они ехали по каким-то ухабам, а потом она услышала рев моторов и жуткий запах дерьма. Через несколько секунд фургон остановился и въехал в гараж. Сейчас она просто ждала. От напряжения у нее ныла шея. Но больнее всего было от клейкой ленты на глазах. Лента прилипла к бровям и ресницам и натягивалась всякий раз, когда Цзин Ли моргала. Она почувствовала, что мотор фургона выключили, и услышала, как открылась и захлопнулась передняя дверца, а потом скользнула в сторону боковая.
— Отлично, — сказал ей голос, тихий, злобный и непреклонный, — теперь я тебя вытащу. Не брыкайся.
Она и хотела бы, но не было сил.
— Кивни, чтобы я видел, что ты меня поняла.
Она так и сделала; край ведра стукнулся ей в грудь.
Она почувствовала, как его большие руки хватают ее, точно мешок, и волокут по металлическому полу фургона.
Потом он поднял ее и понес, упираясь плечом ей в живот. Он нес ее, как ей показалось, куда-то вниз. Она слышала скрип. Странный запах химикатов разъедал ей ноздри, от него тошнило.
Он опустил ее на кровать или на диван.
— А ты легкая, — произнес он. Она не поняла, к чему он это сказал. — Не двигайся, мне надо кое-что с тобой сделать.
Она вся напряглась, ожидая самого худшего. Но он только опоясал ее чем-то металлическим и тяжелым. Она слышала, как щелкнул ключ.
— Сейчас сниму с тебя ведро.
Она почувствовала, как с ее одежды и волос сдирают ленту, потом с нее стащили ведро.
Его пальцы ощупали ей лицо, и она стала биться и плакать.
— Эй! Я просто снимаю ленту у тебя со рта!
Она заставила себя не шевелиться. Ее сильно тошнило от химикатов. А может, от его близости. Она чувствовала, как он отлепил ленту от ее щек и губ. Кожу в этих местах жгло. Она подвигала лицевыми мускулами.
— Вот бутылочка с водой.
Что-то коснулось ее губ. Она бешено замотала головой.
Он дал ей подзатыльник.
— Пей. Не будь дурой.
Она повиновалась, открыла рот, стараясь не подавиться. Это была обычная вода, насколько она могла судить.
— Короче, — начал он. — Я знаю, что тебя звать Дзин Ли, или как там это произносится. Но вот кто ты такая?
Она прочистила горло. Жаль, что она его не видит.
— Почему я должна тебе отвечать?
— Потому что я, черт побери, так сказал!
— А ты кто?
— Я? — Он фыркнул.
В его ответе она расслышала целую философию: воинственную гордость, упорное неверие в то, что миру нет до него дела, и скрывавшуюся за этим неуправляемую, яростную ненависть к себе.
— Ага. Кто ты? — нагло повторила она.
— Я — тот, кто побеждает. Вот что буквально означает мое имя.
— И какое оно?
Он ударил ее по лицу.
— Вопросы тут задаю я. Не забывай об этом.
Она упала назад, ожидая, что он снова ее ударит. То, что он ей сказал, не выходило у нее из головы.
— Короче, у меня к тебе вопросы. Ты была в той машине с мексиканками?
Я не хочу, чтобы меня опять били, подумала Цзин Ли.
— Нет.
Он снова ее ударил.
— Нет, ты была. Теперь я знаю, что ты врешь, и ты тоже знаешь, что я это знаю. Ясно? Ну? Не дури мне голову, поняла? Тот лимузин. Кто такие те китайцы в лимузине, которые тебя искали?
Ох, подумала Цзин Ли, он кое-что знает. Надо очень тщательно обдумывать все, что я буду ему говорить.
32
Пока он еще ни о чем не подозревал. Думал, это просто визит вежливости. Нечто вроде брачного ритуала, принятого у богатых самцов. Коньяк, сигары. Ну, не совсем брачный ритуал, но одного из них точно отымеют. Причем не меня, сказал себе Марц. Они сидели в садовых креслах, любуясь огнями Манхэттена. Пятая авеню, Рокфеллер-центр, Крайслер Билдинг, Эмпайр Стейт Билдинг, мосты, ведущие в Бруклин, далекие и близкие освещенные окна: уют и величие. Даже Чен, с его подчеркнутым самодовольством, казалось, был впечатлен.
— Сколько стоит такой дом? — спросил Чен.
Удивительно бестактный вопрос.
— Все здание целиком? — невозмутимо уточнил Марц. — Трудно сказать.
— Я имею… у меня есть квартира в Тайм-Уорнер-центре.
— Да, я слышал, что там имеются очень хорошие квартиры. — Марц старался не показывать, что он передразнивает Чена. — Самые лучшие в городе.
Раскрылись двери лифта. Один за другим оттуда вышли мужчины с портфелями.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: