Рид Коулмен - Хождение по квадрату
- Название:Хождение по квадрату
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Иностранка
- Год:2003
- Город:Москва
- ISBN:5-94145-157-1
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Рид Коулмен - Хождение по квадрату краткое содержание
Патрик Малоуни, благополучный студент колледжа, обаятельный и общительный юноша, выходит из клуба в Манхэттене и… исчезает. Это событие, всколыхнувшее всю округу, не привлекает к себе внимания Мо Прейгера, бывшего полицейского, вынужденного уйти в отставку из-за травмы колена и поглощенного своими проблемами. Но когда его бывший напарник предлагает ему заняться этим делом, он соглашается. Начав расследование, Прейгер сразу же понимает, что за видимой стороной жизни Патрика скрывалась некая тайна.
Хождение по квадрату - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
— Что, если моя цена — это маленькая месть? — спросил я. — Вдруг я захочу, чтобы вы не только лишили его золотого значка, но и уволили из полиции без пенсии? Вы могли бы это осуществить?
Гнев, паника и униженность читались на лице Рико.
— Конечно мог бы. — Донохью казался оскорбленным. — Но стану ли?
— Смелее, мистер Донохью! Вы готовы облить грязью вашего друга детства и политического союзника, в то время как его сын, возможно, лежит мертвым где-нибудь в канаве. Конечно же, вы бы на это пошли, если бы решили, что я представляю для вас ценность!
Джо Донохью помолчал, переваривая наш разговор. Рико сидел с побитым видом.
— Знаете, мистер Прейгер, Рико предупреждал меня о вас. Теперь я понимаю почему. Вы не собираетесь работать со мной, не так ли? Последняя часть нашего разговора имела просто…
— …назидательное значение, — докончил я за него. — Да, думаю, для Рико он оказался интересным. Когда дешево продаешь себя, есть опасность получить еще меньше, чем просишь.
Не в привычках Донохью было попусту тратить время. Он протянул мне руку, и я пожал ее — чисто механически.
— Это было поучительно, — сказал он. — Надеюсь, я могу рассчитывать на ваш голос.
Я был уклончив.
— А что может помешать мне обратиться к прессе?
— Кроме отсутствия доказательств? — Он подмигнул. — В любом случае меня сегодня здесь не было. Спросите Рико или Альфонсо. Возможно, самая весомая причина в том, что вам придется запятнать Малоуни — пусть и косвенно, — чтобы навредить мне. Не это ли раздражает вас больше всего? Счастливо, мистер Прейгер.
Рико был потрясен до глубины души. Потный и бледный, он пытался что-то сказать, но смог выдавить из себя лишь какое-то бессвязное бормотание. Так-то лучше. Мне тоже не хотелось говорить. Уйдя, я намеренно оставил свой пакет с моей едой.
Объедки — они объедки и есть, как бы вы их ни украшали. Подозреваю, Рико это ясно понял.
Мне и правда хотелось сдержать слово и пообедать с Кэти, но за последние пять дней я очень устал, так что, придя домой, решил отдохнуть в надежде хоть немного «подзарядить батареи». Но ничего не получалось. Еще несколько дней — и я смогу по-настоящему отдохнуть. Я позвонил Кэти в контору и предупредил, что не приду. Она была разочарована, но не обиделась, сказала, что будет работать, ведь в последнее время ей было трудно сосредоточиться.
— Никак не могла заставить себя работать, — сказала она.
— Почему? — спросил я
— Я кое-кого встретила. И не могу выбросить его из головы.
— Симпатичный?
— Ничего, если нравится такой тип.
— Какой именно?
— Ну, не знаю, — промурлыкала она. — Зеркало от тебя далеко?
— Ах, это тот самый красавец? Кажется, придется последить за тобой.
— Мне бы это понравилось.
Мы еще немного полюбезничали, и она спросила, продвигается ли дело, которым я занят. Я ответил, что да. Я солгал Кэти, сказав, что ее отец не замешан в сожжении моей машины и нападении на Грини-стрит. Когда Патрик появится, будет и так жарко. Зачем все усложнять?
— Это был муж Терезы Хики, не беспокойся, — заверил я ее. — Я сам с ним разобрался.
Кэти больше ничего не спрашивала: раз я сказал, что разобрался, так тому и быть. Это мое дело.
— Кстати, о моем отце, — продолжила она, — он собирает вещи. Ушел с должности и оставил пост в партии. Ты знаешь о его работе по сбору средств для казны? Он сказал, что устал тянуть лямку. Вчера просто встал и ушел. Это первый импульсивный поступок в его жизни. Мама по-настоящему рада.
— Я тоже. Я позвоню тебе зав…
— Ой, — перебила она меня, — пока не забыла: несколько часов назад звонила Мисти и сказала, что звонил Джек из бара «У Пути», спрашивал тебя, но никакого сообщения не оставил. Что ему нужно, как ты думаешь?
— Не знаю. — Я задержал дыхание. — Может, он забыл отдать нам какой-нибудь подарок?
Он взял трубку после первого звонка.
— Патрик! Патрик!
— Джек, это я, Мо.
— Приезжайте поскорее, пожалуйста! Что-то случилось. Я это чувствую.
Он повесил трубку, и я понял, что перезванивать смысла не имеет.
Квартира пропахла табачным дымом и бурбоном. На Джеке лица не было, и выглядел он как черт: волосы растрепаны, небрит, глаза красные, руки ужасно дрожат. Он предложил мне сесть и налить себе. Я согласился: если выпью немного, ему меньше достанется. «Меньше бурбона» — неплохая идея.
— Он не вернулся домой прошлой ночью, — лепетал Джек, мечась из угла в угол.
— Черт! — Я ударил кулаком по столу. — Он сбежал? Я так и знал, я не должен был…
— Он не сбежал! — Тон Джека был железным. — Он хорошо себя чувствовал, захотел пройтись. Все, что он собирался сделать, — прогуляться до пирса, подышать немного воздухом.
— Джек, вы обещали.
— Он не сбежал! Мы оба подготовились к субботнему утру. Все было прекрасно.
— Боже милостивый! Вы просто разрешили ему выйти?
— Я спустился с ним по лестнице и поцеловал его. Он сказал, что скоро вернется. Мо, у него было всего пять долларов в кошельке. Он не сбежал. Он наконец-то был готов.
— Да, точно так же он поступил со своим отцом, — проворчал я. — Это был такой удачный опыт, что ему не терпелось поделиться с другими, не так ли?
Так мы и ходили по кругу около часа, а потом я ушел. Если Джек прав, Патрик не сбежал.
6 августа 1998 года
(поздний вечер)
Рывок из пиццерии назад в хоспис оказался бесполезным. Тайрон Брайсон снова был без сознания. Опасаясь худшего, сестра Маргарет позволила мне взглянуть на человека, который ждал встречи двадцать лет. Она решила, что, хотя Брайсон меня не увидит, не будет вреда, если я его увижу. Кто я такой, чтобы спорить?
Странно, но, когда я посмотрел на незнакомца, вместо него увидел своего отца, тихо лежавшего в постели и ждавшего, чтобы пришла смерть и уняла боль. Когда наваждение прошло, я увидел недвижимое, истерзанное раком тело маленького темнокожего человечка. Я попытался вообразить его молодым и здоровым, но не смог. Я чувствовал себя опустошенным, был в замешательстве, а всей информации — ноль.
— Вы останетесь со мной, сестра?
Маргарет посмотрела на часы:
— Моя смена закончилась. Я хотела бы остаться.
— Я написал это двадцать лет назад, — сказал я, разворачивая клочок линованной бумаги величиной с визитную карточку, который я оторвал от листка Джека. — Смотрите, это мой старый телефон в Бруклине, тогда еще на сменили междугородные телефонные коды. — Я развернул пожелтевшую газетную вырезку со статьей Конрада Бимана из «Готем мэгэзин». — Симпатичный портрет, не правда ли? Неужели я когда-то так выглядел?
— Вы не так уж и изменились. — Сестра была доброй женщиной.
— У меня брали интервью в воскресенье вечером. Я лгал, сестра Маргарет.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: