Лиз Ригби - Полное затмение

Тут можно читать онлайн Лиз Ригби - Полное затмение - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Детектив, издательство АСТ, год 2006. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    Полное затмение
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    АСТ
  • Год:
    2006
  • Город:
    М.
  • ISBN:
    нет данных
  • Рейтинг:
    4.13/5. Голосов: 81
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 80
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Лиз Ригби - Полное затмение краткое содержание

Полное затмение - описание и краткое содержание, автор Лиз Ригби, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Кто защитит женщину, несправедливо обвиненную в ДВОЙНОМ УБИЙСТВЕ?!

Конечно, на виновность Джулии Фокс указывают только КОСВЕННЫЕ улики, - но суду хватит и их…

Талантливый ученый Ломакс, влюбленный в Джулию, намерен ДОКАЗАТЬ ЕЕ НЕВИНОВНОСТЬ - и начинает СОБСТВЕННОЕ РАС-СЛЕДОВАНИЕ.

Однако постепенно он понимает - у Джулии ДЕЙСТВИТЕЛЬНО БЫЛИ мотивы для убийства…

Времени до суда - все меньше. Сомнений у Ломакса - все больше. А власть Джулии над ним - все сильнее…

Полное затмение - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Полное затмение - читать книгу онлайн бесплатно, автор Лиз Ригби
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

— Я слышала, как открывалась дверь гаража. Как завелась машина. Слышала, как Льюис отъехал, слышала звук мотора на извилистом участке дороги. Затем я уже ничего не слышала.

— Вы отправились спать, - сказал Курт.

— Я попыталась. Поставила будильник, но долгое время не могла уснуть. И как только я уснула, будильник зазвонил.

— Вы встали. - - Да.

— И что вы сделали? - требовательно спросил Курт.

От его тона Ломакс вздрогнул, а Джулия с удивлением посмотрела на Курта.

— Обычные вещи. Зарядка, душ. Ах да, потом зазвонил телефон. Это был Льюис.

— Во сколько?

— Не знаю. Не помню.

Джулия прикусила губу и с беспокойством поемотрела на Френсис и Курта.

— Все хорошо, Джулия, - сказала Френсис. - Расскажи нам о телефонном звонке.

— У Льюиса был счастливый голое. Он сказал, что самолет приземлился вовремя и Гейл выглядит великолепно. Затем трубку взяла Гейл. Было так приятно слышать ее голое. Она сказала, что рада вернуться домой. Затем - что-то по-французски. Я не поняла, но засмеялась. Затем она сообщила мне, что они заедут в ее квартиру, чтобы оставить некоторые вещи, и потому будут позже. Она сказала, что они позвонили, потому что…

Джулия внезапно замолчала. Они ждали. Когда она снова заговорила, голое ее был едва слышен:

— Потому что не хотели, чтобы я волновалась.

Теперь вопросы начал задавать опять Курт. Это все больше походит на допрос, подумал Ломакс. Ответы Джулии стали короче.

— Они говорили, что звонят из аэропорта?

— Нет.

— Они говорили, откуда звонят?

— Нет.

— Как вы думаете, откуда они звонили?

— Я… я не задумывалась.

— Итак, что вы делали, пока ждали?

— Ну, я закончила делать приветственные надписи. Одну из них, самую большую, повесила рядом с дверью снаружи. - Джулия нервно посмотрела на Курта. - Не знаю, сколько было времени. Было холодно и довольно темно. Стоял день, но света не хватало.

— Все нормально, Джулия, это естественно, что вы не помните, когда делали все эти вещи, - сказала Френсис.

— Я написала еще одну надпись - для столовой. И закончила развешивать бумажные украшения. Я должна была развесить их накануне вечером, но очень устала, пока убиралась в квартире у Гейл, да и Льюиса это раздражало.

— Хорошо, это мы обсудили вчера. Вот так и объясняйте в суде - в вечер перед убийством вы допоздна убирались в квартире.

— Я предполагала, что Льюис может завезти Гейл сначала на квартиру, чтобы бросить часть багажа. Я думала - оставлю подарок, возможно, приветственную надпись.

— Так, хорошо. Вы вернулись из квартиры поздно вечером, - напомнил Курт Джулии.

— Около десяти - половины одиннадцатого. Я пробыла там дольше, чем планировала, потому что… ну, уборка затянулась. Льюис говорил, что мне следовало нанять фирму, которая занимается уборкой. Как бы то ни было, я сказала, что закончу с украшениями утром. Так я и сделала. Мы планировали устроить праздничный завтрак с вафлями. Гейл писала, что ей хочется вафель. Я все приготовила и развесила украшения в столовой, где мы собирались завтракать. Украшения выглядели такими нарядными, словно на Рождество. Я считаю, что ноябрь - месяц унылый, ведь листопад уже закончился. Я хотела, чтобы Гейл увидела, что в доме стало красиво.

— Вы не поехали в аэропорт встречать Гейл, - сказал Курт.

— Нет.

— Почему?

— Ну, я должна была все организовать… вы понимаете…

— Хм. - Курт заглянул в свои записи. - Сколько гостей?

Повисла пауза. Губы Джулии задрожали.

— Простите?..

— Сколько гостей вы пригласили на вечеринку?

— Ну… было же утро. Это не вечеринка. Своего рода… теплое приветствие.

Курт бросил на нее острый взгляд.

— Ах так. Значит, гостей не было.

— У Гейл было немного друзей. То есть, возможно, у нее были друзья, но… мы не знали, кого пригласить. - Голос Джулии прервался. Казалось, она готова расплакаться. - Вы считаете, мы должны были пригласить гостей?

Ломакс ощутил триумф. Вот как бывает, если вести себя с Джулией агрессивно. Она тут же начинает сомневаться в себе. Курт, раздраженный ее реакцией, поспешил заверить Джулию, что никаких гостей не требовалось.

Он снова начал задавать вопросы, но теперь часто запинался и умолкал. Вступила Френсис:

— Итак, вы все приготовили, а они не возвращались. Когда вы начали волноваться?

— Наверное, после девяти. Я смотрела телевизор. Я вскакивала и подбегала к окну всякий раз, когда слышала звук мотора или какой-нибудь другой шум.

Это было легко вообразить. Ломакс помнил кресло, на котором она, вероятно, сидела, и то место напротив окна, где, видимо, стояло кресло.

— А что вы делали, пока ждали?

— Смотрела телевизор… ну, не знаю. Просто ждала. Возможно, подмела двор. Во дворе было полно опавших листьев. А затем я забеспокоилась. Потом разозлилась на них за то, что заставляют меня так волноваться. А так как они все не появлялись, забеспокоилась вновь.

— Вы выходили?

— Нет… да. Только во двор. И еще проверяла, закрыл ли Льюис дверь гаража.

— Вы звонили кому-нибудь?

— Вики. Вики Фокс. Я подумала, что, наверное, не поняла Гейл. Может быть, она попросила Льюиса сначала завезти ее к матери, и когда она говорила о квартире, возможно, имела в виду квартиру Вики.

— Что она сказала?

— Ах, я не знаю, я ничего не поняла. Вики была пьяна. В любом случае стало ясно, что их там нет.

— Чем еще вы занимались?

— Не знаю. Просто болталась по дому. Но когда приехала полиция, я не удивилась. Я была спокойна. Спросите Мерфа. Я была по-настоящему спокойна. Словно я этого ожидала.

— Вы догадались, что случилось нечто ужасное.

Джулия грустно кивнула. Наступило молчание. Ломакса пе-реполняло сочувствие, но голос Френсис, когда она заговорила, звучал бесстрастно:

— Вы уверены, что рассказали нам все, Джулия? - - Да.

— Этот свидетель, консьерж в доме Гейл… Вы хорощо его знали?

— Не слишком. Может, он и видел меня, но не тогда, когда он утверждает. Видимо, это было тогда, когда я закончила уборку накануне вечером.

— Вы видели его?

— Нет.

Ломакс перевел взгляд с Курта на Френсис и обратно на Курта. Выражение их лиц казалось бесстрастным. Он решил, что они не верят Джулии.

— Вы больше никому не звонили, никуда не выходили?

— Нет, - ответила Джулия.

Ее простые ответы, как казалось Ломаксу, должны были посрамить скептически настроенных адвокатов. Френсис наклонилась, чтобы получше разглядеть лицо Джулии.

— Джулия, есть кое-что, о чем мы пока не говорили. Кое-что, о чем вы даже не спрашивали. Наказание. Если вас признают виновной.

Ломакс почувствовал, что его внутренние органы: желудок, селезенка, печень - все эти мягкие губчатые бесформенные органы сжались с силой, с которой им не совладать. Наказание. Он не спрашивал об этом раньше, потому что просто не хотел знать то, что сейчас скажет Френсис.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Лиз Ригби читать все книги автора по порядку

Лиз Ригби - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Полное затмение отзывы


Отзывы читателей о книге Полное затмение, автор: Лиз Ригби. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x