Грэйм Дэвидсон - Седьмая пещера Кумрана
- Название:Седьмая пещера Кумрана
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Эксмо
- Год:2006
- Город:Москва
- ISBN:5-699-18555-0
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Грэйм Дэвидсон - Седьмая пещера Кумрана краткое содержание
В начале 1970-х годов новозеландский теолог Рубен Дэвис оказывается в Израиле, раздираемом войнами и конфликтами и сотрясаемом взрывами террористических актов. Неведомо для самого ученого у него в руках оказывается прежде неизвестный свиток из пещер Кумрана — подлинный документ I века, первоисточник Евангелий, способный в корне изменить все господствующие представления христианской веры. Но время откровения еще не настало.
Через 30 лет, также случайно, опасный манускрипт обнаруживается — и жизнь Рубена Дэвиса превращается в ад.
Седьмая пещера Кумрана - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
— И я.
— Меня известили об агентах, которые вас преследовали, потому что ты мог заговорить со мной о них и о тайнике, куда спрятал манускрипт. Но о Донне речи не заходило. Так что я знаю не больше тебя… Прости. Мне очень жаль.
— И мне, — уныло пробормотал Рубен.
— Я в ужасе. Донна такая невинная и милая… Я приготовлю тебе что-нибудь поесть. Не говори, что у тебя нет аппетита. Это плохо. Донна хотела бы, чтоб ты поел и перестал беспокоиться.
Анна оказалась права. После еды Рубен чуть повеселел. Они пытались разговаривать на разные темы весь вечер. Но каждые пять минут мысли Рубена возвращались к Донне. Анна внимательно слушала, а он рассказывал о первых днях жизни дочери, о том, что она делала, о ее забавных особенностях, открытиях, вспомнил, как неделю назад она помогала ему спасать людей, и предположил, чем занимается сейчас.
Когда они выпили на двоих чайник зеленого чая, Анна уселась на диван рядом с Рубеном.
— Я бы с радостью сняла твою боль, — пробормотала она. — Это ужасно и неправильно. Пусть у меня будут неприятности с боссами из-за того, что я тебе сейчас скажу, — прошептала Анна ему на ухо. — Мне плевать, что случится с манускриптом. Маме необязательно ехать ко мне в Америку. Донна важнее. И твое счастье тоже, потому что я люблю тебя. Поступай так, как тебе подсказывает совесть, и возвращай Донну.
— Обязательно. Спасибо.
— Я бы хотела заняться с тобой любовью. Передать тебе силу своего тела.
— Мне лестно, Анна, очень мило с твоей стороны. Но я слишком расстроен.
— Понимаю. Я тоже. Я с радостью буду ждать, пока ты не почувствуешь то же, что и я. Нам обоим должно понравиться.
Когда Анна ушла, в доме стало тихо, Рубен заглянул в комнату Донны и поплелся в свою спальню, молясь сквозь слезы, чтобы скоро увидеть дочь живой.
ГЛАВА 35
ОТКРЫТИЕ
Ты, наверное, гадаешь, зачем я тебя пригласил? Прочитал вот маленькую статью в «Хаарец» о похищении дочери Рубена Дэвиса и требованиях преступников. Девочку обещают выпустить в обмен на Q. Я смотрел в Интернете. Новозеландские газеты только об этом и пишут.
Знаю. Я следил за новостями.
Не прошло и полтора дня с похищения Донны, как старший советник по древним текстам, обеспокоенный газетными статьями, спешно назначил встречу с Агентом в излюбленном кафе.
Новозеландская пресса увязывает похищение с недавними новостями о том, что Дэвис — владелец манускрипта, а мы проверяем его симпатии к нацистам. Твоя работа? — озабоченно поинтересовался старший советник.
Мы не подтверждаем и не отрицаем своих методов, — с легкой улыбкой ответил Агент, потягивая кофе.
По-моему, первое правило твоего ремесла — отказываться под благовидным предлогом. Так что «не подтверждаем и не отрицаем» принимаю за «да». Но зачем такая реклама? Вы четко заявили всему миру, что манускрипт у Дэвиса, то есть он владелец Q. Если Дэвис отдаст нам свиток — прекрасно. Никаких проблем. Он поступит правильно, и мы выразим ему публичную благодарность.
Так мы и планировали. Он по собственной воле отдает манускрипт, потому что находит доводы Израиля крайне убедительными. Мы ведь подчеркнули, что свиток вывезен незаконно.
— Отдаст как выкуп за дочь? Плохо. Так действуют только наркобароны, банды третьего мира и террористы.
— Тут я согласен, — пробормотал Агент.
— Что будет, когда мы получим Q, а потом он объявится где-нибудь в Иерусалиме несколько дней спустя?
— Интересно. Я не думаю…
— Дэвис будет взахлеб доказывать журналистам, что мы вымогатели, воры и лицемеры — скорее жулики, чем ученые. Управление по делам древностей охраняет исторические места и артефакты, наказывает археологических грабителей. Так что…
— Постой. Тебя заносит, — перебил старого друга Агент и понизил голос: —Во-первых, если мы получим-таки манускрипт Дэвиса, он не появится на следующий же день в Израильском музее или Храме Книги.
— Разве? — смутился старший советник.
— Думаю, его обнаружат много месяцев спустя в кувшине первого века поблизости от Иерусалима на одной из раскопок. Вы скажете, что манускрипт Дэвиса — просто еще одна копия. Тем временем мы проявим благородство и для поисков украденного свитка предложим наших полицейских из управления.
— Гм. Может получиться. У нас есть фрагменты из шестидесяти различных копий Книги Исайи, а еще множество Псалмов и других библейских книг из Кумрана. Вполне вероятно, что и у Q копий несколько… если только Дэвис его не сфотографировал. Тогда мы попадем в неудобное положение… Придется добавить лишние пятна, что ли. Я бы не хотел…
— Э, да вы на этом собаку съели, — перебил Агент. — Разве не вашего эксперта недавно обвиняли в подделке артефактов?.. Нет, вспомнил, он работал на археологическом факультете университета. Но не беспокойся. До этого не дойдет, — неубедительно заявил он.
Старший советник уставился в свою чашку, прежде чем продолжить. Завладеть манускриптом становилось все сложнее, дело грозило обернуться против него.
— Что касается похищения дочери Дэвиса — вы видели ее фото? Милая девочка. Что вы сделаете, если Дэвис откажется разыграть мяч и не отдаст манускрипт? Отрежете ей ухо или руку? Убьете? Мне нужен манускрипт, но не такой ценой… и есть еще кое-что… — Старший советник быстро огляделся и решил оставить признания на потом. — Ладно, неважно.
Агент заметил, что старый друг слегка покраснел, и догадался об истинной причине его просьбы.
— Как у тебя дела с Мириам? Первая стадия в разгаре?
— От тебя ничего не скроешь, верно? — Старший советник все же решился. — Вчера Мириам случайно оказалась в моем кабинете, мы обсуждали перевод медного свитка из третьей пещеры — того, что в музее Амман. Свиток зашифрован и содержит список шестидесяти тайников для сокровищ второго храма — сокровища до сих пор не нашли. Тут я уронил компьютерную мышку…
— Полагаю, Мириам вскочила на стул и завизжала, но ты спас ее, как настоящий герой.
Оба засмеялись.
— Если б все так просто, — покачал головой старший советник. — Из-за мышки отключилась экранная заставка, и Мириам увидела, что у меня на мониторе. Фотография Дэвиса с дочерью из новозеландской прессы рядом с заголовком о похищении.
— Душещипательная сцена. Как отреагировала Мириам?
— Уставилась на экран и попросила разрешения прочитать статью. Она просматривала все подряд и молчала. На нее не похоже. Она словно приведение увидела.
— Догадываешься, почему? Дэвис ее родственник? Бывший любовник?
— Так я и подумал. Но вряд ли. Наверное, ее огорчили фотографии милой девушки и ее отца, страдающих из-за Q.
Старший советник не знал, как продолжить.
— Мириам как-то говорила, что, по ее мнению, манускрипт нашел доктор Фидел, с работами которого она знакома. — Старший советник глубоко вдохнул и покаялся: — Она спросила, почему я заинтересовался новозеландской историей. Я рассказал как можно меньше. Но упомянул — без имен и названий агентств, кроме МИДа, — что мы убеждаем Дэвиса вернуть манускрипт.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: