LibKing » Книги » Детективы и Триллеры » Детектив » Халлари Вог - Роковое совпадение

Халлари Вог - Роковое совпадение

Тут можно читать онлайн Халлари Вог - Роковое совпадение - бесплатно полную версию книги (целиком). Жанр: Детектив, издательство СП «ИНТЕРБУК» СП «ПАНАС», год 1991. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте LibKing.Ru (ЛибКинг) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Халлари Вог - Роковое совпадение
  • Название:
    Роковое совпадение
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    СП «ИНТЕРБУК» СП «ПАНАС»
  • Год:
    1991
  • ISBN:
    5—7664—0715—7
  • Рейтинг:
    4.09/5. Голосов: 111
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Ваша оценка:

Халлари Вог - Роковое совпадение краткое содержание

Роковое совпадение - описание и краткое содержание, автор Халлари Вог, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Юная дева, влюбившись с первого взгляда в молодого детектива, читавшего как-то лекцию и них в колледже, решила познакомиться с ним поближе.

Она наняла его, заявив, что кто-то за ней следит...

Роковое совпадение - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Роковое совпадение - читать книгу онлайн бесплатно, автор Халлари Вог
Тёмная тема

Шрифт:

Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Халлари Вог

Роковое совпадение

Глава 1

Понедельник, 31 марта.

Филипп Мекдем шел под моросящим дождем по Сорок Третьей улице к Балтимору. Ему было около тридцати, он был брюнетом привлекательной наружности. Когда, словно на крыльях, он поднимался по устланной ковром лестнице, всякий мог подумать, что он спешит к своей подруге, приглашенной им на вечерний коктейль в бар. Однако его ждала всего лишь встреча с клиенткой. Вот уже пять лет Мекдем работал в довольно известном агентстве частных детективов.

У входа в коктейль-бар была сооружена громадная шоколадная пирамида, из-за нее Мекдем не мог видеть всего помещения. Он взглянул на часы — было без пяти четыре. Сделал пару шагов внутрь зала, и — его взгляд сразу же привлекла красная сумочка.

Девушка, сидевшая в одиночестве за столиком, была совсем юной и точно такой, какой он ее себе представлял — пряди светло-золотистых волос пышно вились надо лбом. Элегантное платье цвета бургундского, изысканное, но простое, из украшений — только золотая шпилька и золотые часы на руке. На плечи накинут меховой жакет.

Она увидела, как он вошел, однако опустила глаза, подергивая соломинку в своем бокале.

Фил отдал мокрую шляпу гардеробщику в красной куртке и подошел к столику девушки. Она подняла глаза, только когда он оказался возле нее, и он тотчас заметил, что она покраснела.

— Мисс Мерчант? — спросил он.

Она кивнула.

— Я Филипп Мекдем.

— Да. Прошу, садитесь, — чуть слышно прошептала девушка.

Фил положил свой плащ на спинку стула, сел напротив юной леди и осмотрел ее с быстротой и основательностью опытного детектива.

Девушке на вид около девятнадцати лет, вероятно, она студентка колледжа и дочь состоятельных родителей. Классически красивой ее не назовешь: нос, пожалуй, немного коротковат, а карие глаза слишком большие, но при этом она необычайно привлекательна…

Фил осмотрел зал.

— Он здесь? — спросил Фил.

Девушка покачала головой, все еще играя соломинкой в бокале, словно стремясь оттянуть разговор.

— Вам не помешает, если я закурю?

— Нет, абсолютно, нет.

При этом она отказалась от предложенной сигареты и наблюдала за тем, как он закуривает.

— Как он выглядел? — поинтересовался Фил.

— Он высокий, черноволосый и смуглолицый.

Фил улыбнулся:

— Так выглядят многие.

Она снова покраснела.

— И он некрасивый. У него большой нос и неприятные глаза.

— Когда вы видели его в последний раз?

— После того, как позвонила вам. Он был в драгстере и вышел из него вслед за мной. Я направлялась тогда сюда. Когда я оглянулась, он исчез. Довольно странно, правда?

Фил нахмурился, но промолчал.

— Долго он вас преследовал?

— Точно не знаю. Первый раз я заметила его, когда покупала у Альтмана кое-какие вещи. Куда бы я ни шла после этого, он всюду следовал за мной. Вроде бы он и не обращал на меня внимания, однако, насколько я заметила, покупок не делал. Наконец, когда я пошла к Лорду и Тейлору, он тоже там появился.

— Он вам что-нибудь сказал или дал какой-нибудь знак?

— Нет, ничего.

— А что было потом?

— Я пошла на Сорок Вторую улицу и купила там бутерброд в драгстере. Он опять там был. Тогда я стала нервничать и позвонила вам.

— Я понял…

Фил стряхнул пепел с сигареты, внимательно разглядывая фильтр.

— Хорошо. Я предлагаю вот что — давайте пройдемся немного вокруг дома. Если он еще поблизости, мы постараемся выяснить его намерения.

Девушка испуганно посмотрела на Фила.

— О, нет, прошу вас, не надо.

— Почему же нет? Вы так неопределенно описали своего преследователя, что я вряд ли смогу точно его себе представить. Мне нужно увидеть его.

— Зачем? Вы что-то хотите сделать?

Фил улыбнулся.

— А что, по-вашему, я должен сделать?

— Я вообще не хочу, чтобы вы что-либо делали. Действительно, не хочу. Вы должны только быть возле меня, пока я не окажусь дома.

Фил поднял брови.

— И это все? Зачем же вы тогда звонили мне? Вы могли бы попросить кого-либо из родных или друзей проводить вас домой.

Она нервно помешивала соломинкой в бокале.

— Я не хотела бы делать из мухи слона…

— И вы полагаете, что если будете иметь личного детектива, то не сделаете этого?

Он дружески улыбался, изучая ее испытующим взглядом. Однако она избегала смотреть ему в глаза.

— Мисс Мерчант, — настаивал он, — вы в самом деле уверены, что вас кто-то преследует?

— Почти уверена, — снова чуть слышно прошептала девушка.

— Когда вы звонили в агентство, то настойчиво спрашивали меня. Откуда вам известно мое имя?

— Разве это важно?

Он откинулся назад и оглядел девушку еще раз — уже открыто.

— Я не имею даже смутного представления, важно это или нет. Однако я почему-то убежден, что вы меня чуточку обманываете.

— Нет, у меня и в мыслях такого нет…

— Так где вы узнали мое имя?

— Помните, вы делали доклад в женской школе мисс Мелоди? Это было два года назад.

— О деятельности частных детективов?

Девушка кивнула.

— Собственно, тогда должен был выступать полицейский, но он почему-то не смог прийти.

— Да, лейтенант Пакард, — ответил Фил. — Он был занят одним убийством. Тогда подняли на ноги всю полицию, и он попросил меня подменить его.

Фил выпрямился.

— И вы слушали тогда мой доклад?

Девушка кивнула.

— И запомнили мое имя и место моей работы?.. Очень лестно.

— Это был очень интересный доклад.

— А я думал, что никто меня не слушает.

— Почему же?

— Ну, я рассказывал целых полчаса о частных детективах, и первый вопрос, который мне задали, был: «Вы женаты?»

— Это не я спрашивала, — поспешно заявила мисс Мерчант.

— Я был бы рад, если б это были вы.

Она немного помедлила, а затем посмотрела на него.

— Вы и теперь не женаты?

Фил улыбнулся.

— Мой отец умер, когда я был на войне. Я работал день и ночь, чтобы выкупить заложенное имущество и поддержать мать. К тому же, я посещал курсы и принялся за заочное обучение. Раз в неделю я ходил играть в кегли со своими коллегами… А жениться как-то не успел…

— Все это звучит страшно горько.

— В самом деле?

Фил принужденно улыбнулся.

— Давайте, займемся лучше вами, леди. Что вы все-таки хотите от меня?

— Ничего. Только, чтобы вы все время меня охраняли. В своем докладе вы говорили же, что берете на себя обязанности личной охраны.

— Да, я говорил это. Но все же, вы должны мне сказать, от кого или от чего мне вас нужно охранять.

— Чтобы меня не преследовал мужчина и не смог похитить, мне нужен провожатый.

— До тех пор пока вы не придете домой?

Девушка кивнула.

— Так. Гм… Было бы гораздо проще взять такси, но вы предпочли вызвать детектива и сидеть без дела в коктейль-баре в ожидании, пока он явится и доставит вас домой. Мисс Мерчант, я нахожу все это довольно безрассудным.

Читать дальше
Тёмная тема

Шрифт:

Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Халлари Вог читать все книги автора по порядку

Халлари Вог - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Роковое совпадение отзывы


Отзывы читателей о книге Роковое совпадение, автор: Халлари Вог. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
Большинство книг на сайте опубликовано легально на правах партнёрской программы ЛитРес. Если Ваша книга была опубликована с нарушениями авторских прав, пожалуйста, направьте Вашу жалобу на PGEgaHJlZj0ibWFpbHRvOmFidXNlQGxpYmtpbmcucnUiIHJlbD0ibm9mb2xsb3ciPmFidXNlQGxpYmtpbmcucnU8L2E+ или заполните форму обратной связи.
img img img img img