Кит Хартман - Сыщик, ведьма и виртуальный покойник
- Название:Сыщик, ведьма и виртуальный покойник
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Кит Хартман - Сыщик, ведьма и виртуальный покойник краткое содержание
Сыщик, ведьма и виртуальный покойник - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Вскоре толпа развела меня и Тони в разные стороны. Я попыталась связаться с ним через головной коммуникатор, но толпа гудела так, что от этой идеи пришлось отказаться. Тони - уже большой мальчик. Не заблудится. Пробившись, наконец, через толпу, я показала значок патрульному, все еще не оставляющего надежду сдержать поток зевак.
Ребята из Второго, делали все, что позволяли им их скудные людские ресурсы, и им удалось очистить площадку примерно в десять квадратных ярдов. В центре этой площадки и находился труп. Это была большая удача, так как тело занимало довольно много места. При ударе о мостовую кожа жертвы лопнула, а кровь и обрывки плоти брызнули во все стороны. Если бы у меня был выбор, я изолировала бы всю площадь, чтобы попытаться обнаружить предметы, отлетевшие или откатившиеся от тела. Но мы опоздали, очистить площадь уже не представлялось никакой возможности.
Высокая блондинка в чине сержанта орала в мегафон, приказывая толпе разойтись Но законопослушные граждане Атланты на сотрудничество с полицией почему-то не шли и продолжали напирать. Я постучала пальцем по её плечу, показала удостоверение и спросила, нельзя ли вызвать подкрепление, чтобы обеспечить порядок. Зеваки, пытаясь хотя бы бросить взгляд на тело, давили на полицейских со всех сторон. Она сказала, что уже сделала запрос и что подкрепление в пути.
- В чем дело? Почему весь этот шум? - спросила я, показывая на толпу.
- Жертва - какая-то большая знаменитость, - ответила она. - Певец или что-то в этом роде. Один из зевак его узнал, и всё началось, прежде чем мы могли понять, откуда и почему на нас обрушилась эта лавина.
Я отошла от неё, чтобы осмотреть тело. Вначале я осторожно обошла труп, стараясь не наступить на окружающие его пятна крови и куски человеческого мяса. На вид жертве было где-то под тридцать. Тело было обнажено и покрыто с ног до головы какой-то маслянистой субстанцией. Не надо было быть специалистом в области судебной медицины, чтобы понять, что тело упало с очень большой высоты. Я огляделось, чтобы понять, откуда оно могло свалиться. Единственным местом, с которого можно допрыгнуть до этой точки, была Башня свободной прессы. Но даже и она, пожалуй, располагалась слишком далеко. Для того, чтобы долететь сюда, покойному нужно было прыгать с большого разбега, а мне ни разу не доводилось слышать о том, чтобы самоубийцы разбегались перед прыжком. Обычно они после долгих колебаний просто шагают вниз. Нельзя исключать и того, что тело выброшено не из окна, а с вертолета или даже самолета.
Я наклонилась, чтобы получше рассмотреть смотрящее в сторону лицо. На лбу трупа я увидела изображение обратного креста. Крест был начертан какой-то темно-красной краской - скоре всего кровью. Из уха и из угла рта сочились тоненькие струйки крови. Глаза трупа были широко раскрыты. И...
Я достала ручку фонарь, и посветила в глаза покойника. Глаза были налиты кровью, что указывало на разрыв капилляров. Такое обычно случается при смерти от удушения, а о том, что кровоизлияния в глаза возникают после падения с высоты, я никогда не слышала. Надо будет спросить патологоанатома, подумала я.
Когда я притупила к осмотру шеи, чтобы проверить, не осталось ли на ней следов удушения, на месте преступления появился Тони.
- Какая радость... - начала я.
- Радоваться будем позже, - оборвал он меня. - По пути сюда я кое-что услышал. Дай-ка мне взглянуть на его личико, - сказал Тони, опускаясь на колени рядом с трупом. - Будь я проклят! - после короткой паузы продолжил он. - Это Вэйр. Меган, нам нужен здесь по меньшей мере взвод, чтобы сдержать толпу. И взвод этот нужен немедленно.
- Я уже затребовала подкрепление, - крикнула я, пытаясь перекрыть шум толпы. - Что нам, по-твоему, грозит?
- Ты достаточно стара для того, чтобы помнить, какое волнение вызвало убийство Мадонны...
- Неужели так скверно?
- Даже хуже. Я видел кусок репортажа из Баптистских новостей. Мы сидим на пороховой бочке. На твоем месте, я затребовал бы сюда патрульных со всего города, предварительно вооружив их рвотным газом и электрошокерами.
Я посмотрела на толпу. Тони был прав. Толпа увеличивалось, и напряжение в ней всё возрастало.
- О кей. Я потребую, чтобы Второй участок прислал всех, кто у них остался. Потом свяжусь с Первым и попрошу их тоже помочь. Кроме того, я позвоню дежурному в БСР. Посмотрим, что они смогут нам прислать. И пусть кто-нибудь выяснит, куда, дьявол их побери, подевались все эксперты. Я хочу, чтобы тело, как можно быстрее, затолкали в мешок и увезли отсю...
Я оборвала фразу на полуслове, потому что рев толпы внезапно стих. Не далее, чем в десятке метров от меня, в том месте, где полицейские держали фронт, вспыхнула драка. Мы опоздали. Побоище охватывало всё большую площадь, расширялось кругами так, словно в толпу бросили большой камень. Толпа, видимо, чем-то похожа на воду, подумала я. Охваченные горем люди били тех, у кого гибель любимого певца вызвала приступ ярости. И все они были злы на нас за то, что мы не пытаемся остановить насилие. Толпа прорвала оцепление и всеобщее побоище продолжалось уже над телом. Я пыталась удержаться на ногах, но мне этого не удалось. Меня толкнул какой-то мужчина, пытавшийся несмотря на весь этот бедлам, бросить взгляд на труп Вэйра. Тони пытался пробиться ко мне, но я видела лишь его голову и руки.
Я бессильно наблюдала за тем, как над его головой поднялся а затем опустился здоровенный шестифутовый крест из бруса сечением 2х4 дюйма. Вместе с крестом на голову Тони обрушился и лозунг: "Единая нация под Единым Богом".
Глава сорок третья: Избранник.
Среда одиннадцатого. 11 час. 05 мин. вечера.
Я и понятия не имел, что ночь имеет столько голосов. Весь последний час я занимался тем, что подсчитывал число отдельных, доносящихся до меня звуков. Это была увлекательная игра. Лягушки. Плеск рыбы. Спор двух торговцев наркотиками на детской площадке. Шаги бродяги, собирающего алюминиевые банки. И птицы. Я насчитал 14 разновидностей птичьего пения.
Дождь то кончался, то принимался лить снова. Облака, подсвеченные огнями Атланты, приобрели фиолетовый оттенок, и озеро тоже стало фиолетовым, поскольку в нём отражались облака. Но всё остальное было серебряным. Луна сияла в разрывах облаков, и это был самый яркий свет во всем парке. В перерывах между дождями с поверхности озера поднимались небольшие клубы пара, искажая отражения небоскребов. Я смотрел на воду и мне казалось, что башни какого-то странного города плавают в фиолетовых облаках. Надо будет запомнить эту картину и попросить Скотта перенести её в наш комикс. Если, кончено, мне суждено когда-нибудь вернуться к нормальной жизни.
Саммер уснула час назад, опершись спиной на одну из колонн обзорной площадки. На неё падал свет луны. Одна половина её лица была серебряной, а другая скрывалась в таинственном мраке. Она казалась такой милой и беззащитной, но...но, даже и во сне в ней было что-то от кошки. Жаль, что я не умею рисовать как Скотт. Если бы я умел, то обязательно написал её портрет - лицо наполовину в тени, и башни в фиолетовых облаках за ней.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: