Джек Хиггинс - Дань смельчаку (Погребальный звон по храбрым)
- Название:Дань смельчаку (Погребальный звон по храбрым)
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Джек Хиггинс - Дань смельчаку (Погребальный звон по храбрым) краткое содержание
Дань смельчаку (Погребальный звон по храбрым) - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
- Таким уж я уродился. Холодный душ не имел особого воздействия.
Женщина наклонилась к врачу, и они, заглядывая в лежащее перед ними дело - судя по всему, мое, - стали перешептываться.
Я стоял, как пай-мальчик, и ждал. За это время - прошло минут двадцать - в комнату постоянно заходили мужчины и женщины, приносили и уносили какие-то бумаги. Урок унижения.
Когда им показалось, что я наказан вполне достаточно, врачиха наконец оторвала зад от стула и подошла ко мне. Она тщательно и умело - могу сказать это в ее пользу - осмотрела меня и взяла кровь и мочу на анализ.
Под конец она выдвинула вперед стул и принялась тщательнейшим образом изучать мои половые органы. Солдаты во всем мире проходят подобные осмотры на заражение венерическими заболеваниями каждые несколько месяцев. Но выдержать подобный осмотр, в то время как Мадам Ню следила из-за плеча врачихи за каждым ее движением, было очень непросто.
Я поежился, так как старая дева держала меня за член довольно-таки грубо, и Мадам Ню мягко произнесла:
- Вам это кажется раздражающим, не правда ли, мистер Джексон? Клинический всесторонний осмотр производит женщина, годящаяся вам по возрасту в матери, а вам все еще стыдно...
- Почему бы вам не отвалить отсюда? - спросил я.
Ее глаза вспыхнули, словно она только что поняла.
- А-а, теперь ясно. Не стыдно, а страшно. В подобных ситуациях вы начинаете бояться.
Она повернулась, что-то сказала старой врачихе, которая кивнула, и они вместе вышли из кабинета, прежде чем я смог что-нибудь сказать. Усталость куда-то отступила, но я понял, что ясно думать не в состоянии. Я чувствовал себя маленьким школьником, которого по непонятной причине унизили перед всем классом.
Когда я натягивал остатки одежды, вернулась Мадам Ню с молодым офицером. В руке она держала листок бумаги, который и положила на стол.
Потом взяла и протянула мне ручку.
- А теперь подпишите, пожалуйста, это.
Это был не один, а пять скрепленных листов, убористо покрытых китайским текстом.
- Вы мне прочитайте: текст очень мелкий, а я забыл очки.
- Ваше признание, - гаркнул офицер. - Описание действий в качестве английского наемника американской армии.
Я на грубом английском, которого он не понял, сказал ему, что советую сделать с этой бумажкой. Поняла одна Мадам Ню.
Она улыбнулась:
- Боюсь, мистер Джексон, это физически невозможно. А это... вы в конце концов подпишете, я в этом не сомневаюсь, - времени у нас предостаточно. Все время, какое только есть...
Она снова вышла, и молодой офицеришка велел мне следовать за ним. Мы прошли через территорию и вошли в здание монастыря: бесчисленные коридоры, вытертые, разбитые каменные ступени - и, к моему изумлению, электрический свет.
Коридор, в который мы наконец попали, вел куда-то наверх, в темноту, и тут я услышал звук гитары.
По мере нашего продвижения вперед звук становился все слышнее, и наконец кто-то запел глубоким, бархатистым голосом, заполнившим все вокруг:
Сбирайтесь, сбирайтесь возле меня,
Я поведаю, как это было.
Отвернулась удача, уплыла, звеня,
Крысу в шляпе моей позабыла.
Дверь из массивного дуба охранялась двумя охранниками. Офицер вытащил ключик дюймов двенадцати и принялся обеими руками поворачивать его в замке.
Камера оказалась удивительно большой, освещенной единственной электрической лампочкой. На полу лежал рисовый мат, и рядом стояли две деревянные койки.
На одной из них сидел Сен-Клер, держа на коленях гитару.
Прекратив наигрывать, он сказал:
- Добро пожаловать в Итон, в Зал Свободы. Не слишком шикарно", но по сравнению со всеми остальными камерами здесь настоящий лондонский "Хилтон".
Думаю, что счастливее меня в тот момент никого не было.
* * *
Он вытащил пачку американских сигарет:
- Такие курите?
- Офицерский паек? - спросил я.
Он покачал головой:
- Как-то мои стражи расщедрились. Вообще они могут выдавать по пачке в день целый месяц, а затем вообще перестать, не объясняя причины.
- Обработка по Павлову?
- Именно, Идея совершенно проста, и вам следует к ней привыкнуть: они хотят подволочь вас на грань безумия, разорвать на части, а затем сложить так, как нужно им, У них даже психология и та марксистская. Считают, что у каждого из нас есть тезис - положительная сторона - и антитезис - сторона отрицательная. Если им удастся разобраться, где, как и что, считается, что можно будет растить любую из этих сторон, пока одна не станет главенствовать над организмом и психикой. Скажем, возобладала темная сторона, и вы начинаете сомневаться в том, чему вас учили, в правильности моральных устоев.
- Похоже, что с вами им не слишком повезло в этих экспериментах.
- Думаю, тут лучше сказать, что я стараюсь идти в другую от них сторону. - Он ухмыльнулся. - Но все-таки попыток они не оставляют, и наставник у меня самый лучший. Чен-Куен собственной персоной. Кстати, так они называют человека, допрашивающего вас, - наставник.
- Я со своим недавно встретился. - Я рассказал ему о Мадам Ню и о том, что произошло в медицинском центре.
Генерал внимательно выслушал, а когда я закончил, покачал головой:
- Я с ней лично никогда не встречался. Правда, здесь не очень-то погуляешь и познакомишься, и за все время своего пребывания в этом лагере я ни разу не видел ни одного заключенного. Даже занятия в Идеологическом центре, где тебя накачивают в течение часа маоизмом и марксизмом, проводятся с глазу на глаз с инструктором - так я называю магнитофон. Сидишь себе в закрытой кабинке, с наушничками...
Я удивился:
- Если так, тогда почему же они поместили меня к вам?
- Может, проверяют. - Он пожал плечами. - Чен-Куен вызвал меня, рассказал все, что можно, о вас и добавил, что с сегодняшнего дня вы будете моим сокамерником.
- Должна быть какая-то цель во всем этом...
- А то как же! Может быть, они хотят понаблюдать за нашими реакциями друг на друга. Две крысы в одной клетке. Мы для них животные.
Я пнул ногой стул, подошел к одному из двух маленьких окон и уставился в дождь.
Сен-Клер мягко произнес:
- Ты, сынок, слишком напряжен. Чтобы выжить здесь, следует хранить железное спокойствие. А в твоем состоянии сломаешься при первом же повороте отвертки.
- Но ты же не сломаешься, - огрызнулся я, - Черный Макс.
Он вскочил с постели и пригвоздил меня к стене с такой скоростью, что я и не заметил, как он это сделал. Лицо его было совершенно бесстрастно, вырезано из скалы, лицо человека, могущего убить не моргнув глазом, лицо человека, делавшего это столько раз в своей жизни, что и припомнить трудно.
Он очень медленно, голосом, похожим на остро отточенную бритву, приставленную к горлу, сказал:
- Там, внизу, у них есть комнатушка, которую они называют Клеткой. Я бы описал тебе ее, но, боюсь, ты просто не поймешь, что к чему. Так вот, меня там держали в течение трех недель, а я, как видишь, вышел. Три недели в могиле, а я вышел даже из-под земли.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: