LibKing » Книги » Детективы и Триллеры » Детектив » Джек Хиггинс - Прорыв из Хуфры

Джек Хиггинс - Прорыв из Хуфры

Тут можно читать онлайн Джек Хиггинс - Прорыв из Хуфры - бесплатно полную версию книги (целиком). Жанр: Детектив. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте LibKing.Ru (ЛибКинг) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
libking
  • Название:
    Прорыв из Хуфры
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    неизвестно
  • Год:
    неизвестен
  • ISBN:
    нет данных
  • Рейтинг:
    4/5. Голосов: 101
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Ваша оценка:

Джек Хиггинс - Прорыв из Хуфры краткое содержание

Прорыв из Хуфры - описание и краткое содержание, автор Джек Хиггинс, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Прорыв из Хуфры - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Прорыв из Хуфры - читать книгу онлайн бесплатно, автор Джек Хиггинс
Тёмная тема

Шрифт:

Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

- Клер Бувье?

- Она не хотела, чтобы полиция вмешалась в это дело, не так ли? Сказала вам, что это не то, о чем вы подумали. Этот выродок пытался задавить вас грузовиком и умчался в сторону стоянки вашего "Оттера". Явное предупреждение, чтобы вы побеспокоились о своем бизнесе. Уверен, если кто-нибудь и может пролить свет на ситуацию, так только она.

Я посмотрел на часы. Уже перевалило за девять тридцать.

- О'кей, похоже, это имеет смысл, если больше ничего нельзя сделать. У меня как раз назначена с ней встреча в десять часов в церкви Иглесиас де Иисус. Хотите, поедем вместе?

В ответ он улыбнулся своей странной меланхолической улыбкой.

- Только не это, генерал. Я много лет не был в церкви. Это место не для меня. Я буду нести свой крест. А вы - свой.

И, сделав такое мрачное, но вполне определенное заявление, он повернулся и направился к коттеджу.

* * *

До церкви Иглесиас де Иисус, расположенной в самой середине богатой сельскохозяйственной области, от моего коттеджа всего десять минут езды. Покрытый сетью ирригационных каналов район с вкрапленными в ландшафт белеными домиками выглядел очень живописно. Лимонные рощи и поля пшеницы рядом с пальмами и зданиями мавританской архитектуры делали этот пейзаж похожим более на Северную Африку, чем на Европу. Как и все сельские храмы на острове, эта церковь отличалась изящной простотой линий и, сверкая белизной на средиземноморском солнце, являла собой чудесный образец европейской готики. Открыв дверь, я вошел внутрь, будто нырнул в холодную воду. Здесь стояла такая тишина, что я застыл в нерешительности, не понимая почему. Может, сами небеса подавали мне знак, что все будет хорошо в этом лучшем из миров, а весь мой житейский опыт и все горькое, что с ним связано, в конце концов только иллюзия.

Храм наполнял обычный запах ладана, свечи мерцали у алтаря. И ни души кругом. С каким-то неясным страхом я подумал, что та девушка, наверное, вовсе не собиралась приходить сюда. Никогда не собиралась. И вдруг я увидел, что ошибался, полагая, что здесь никого нет. У алтаря, опустив голову и молитвенно сложив руки, стояла на коленях монашенка в черном одеянии.

Глубоко вздохнув и скрепя сердце, я направился к выходу, как вдруг услышал знакомый тихий голос.

- Мистер Нельсон!

Я медленно обернулся, слишком удивленный, чтобы ответить. С центральной панели задника алтаря Иисуса на меня смотрело выполненное с потрясающим мастерством изображение Святой Девы с Младенцем. От ее строгой красоты веяло тихим покоем. Исчезали все сомнения в том, что Бог есть любовь. Клер Бувье стояла перед алтарем в своем черном одеянии, и ее можно было бы принять за модель, которую использовал художник, писавший Мадонну, если не знать, что этот задник для алтаря он создал в первой половине XVI века. Но все выглядело совершенно реально, несмотря на некоторую странность происходившего. По крайней мере, это объясняло, почему у нее так коротко острижены волосы.

Я перевел дух и опустился на ближайшую скамью.

- Сожалею, мистер Нельсон, - кротко вымолвила она. - Наверное, это очень неожиданно для вас.

- Да, конечно. Но почему вы не сказали мне все тогда, ночью?

- Согласитесь, что обстоятельства, мягко говоря, не вполне подходили для подобного признания.

Она как-то чопорно села на стул возле меня, положив на колени свои натруженные руки, которые так озадачили меня вчера ночью, и взглянула на картину в алтаре.

- Как это прекрасно, я не представляла себе. Она как будто дышит... Настоящая, живая Святая Дева.

- К чертям... - начал я. Она резко повернулась ко мне, но я глубоко вздохнул и продолжал: - Ну хорошо, начнем с того, как я теперь должен вас называть?

- По-прежнему Клер Бувье, мистер Нельсон. Сестра Клер, если вы предпочитаете, из ордена сестер милосердия. Я в отпуске. Наш монастырь около Гренобля.

- В отпуске? Это что-то новенькое.

- Из-за особых обстоятельств. Я последние два года работала в Восточном Пакистане, или в Бангладеш, как он теперь называется.

С каждой минутой картина представлялась мне все более и более фантастической.

- Ну хорошо, - спросил я, - прошлой ночью, когда они напали на вас, вы гуляли в одежде монашенки?

- Разумеется.

- И вы сказали, что это совсем не обычное нападение, и не разрешили мне обратиться в полицию. Согласитесь, что это довольно странно для человека ваших убеждений.

Она резко поднялась, подошла к алтарю и встала там, взявшись за ограду. Я спокойно продолжал:

- Когда я ушел от вас, наш друг в красной рубашке хотел переехать меня на грузовике, а вернувшись в свой коттедж в Тихоле, я нашел там записку, предупреждавшую, чтобы я побеспокоился о своем бизнесе.

Она быстро обернулась ко мне с недовольным взглядом.

- От кого?

- От Красной Рубашки и его друзей. Так мне кажется. Вам, наверное, будет интересно узнать, что они затащили мой гидросамолет на самую середину фарватера и затопили его на глубине шестидесяти футов - наверное, чтобы поставить меня на место.

На ее лице отразился неподдельный ужас, но она снова отвернулась и так крепко схватилась за перила ограды, что у нее побелели костяшки пальцев. Я схватил ее за плечи и грубо повернул к себе.

- Послушайте, этот гидросамолет - все, что у меня было. Его нельзя спасти, поэтому мне - конец, сестра. Я разорен, потому что прошлой ночью вздумал сыграть роль доброго самаритянина. По крайней мере, я хотел бы знать, чего ради.

Она спокойно посмотрела на меня снизу вверх, не пытаясь высвободиться, и кивнула.

- Вы правы, дорогой друг. Я просто обязана рассказать вам все. Может быть, вы знаете где-нибудь поблизости тихое место, где мы могли бы поговорить...

Я выехал на шоссе к Таламанке, потом свернул на сельскую дорогу, которая через две мили привела нас на старую разрушенную ферму в оливковой роще над морем. Вокруг не было ни души.

Она уселась на старую каменную ограду, которая когда-то служила границей оливковой рощи, а я развалился на земле у ее ног и закурил. В тот чудный день все, казалось, дышало покоем. Прищурившись, я смотрел на сокола, который закладывал спирали в ясном небе.

- Вы сказали мне правду там, в церкви? Вы разорены? - спросила она меня.

- Разорен окончательно.

- Я тоже знаю, что значит потерять все, - вздохнула Клер.

- И вы считаете, что я от этого буду чувствовать себя лучше?

Она остро взглянула на меня сверху вниз, в ее глазах мелькнул гнев, но она быстро овладела собой.

- Может быть, если я вам все расскажу, мистер Нельсон.

- А это как-то связано с происшедшим?

- Связано. - Она сорвала и растерла в пальцах лист каперса, будто глядя в свое прошлое. - Я родилась в Алжире. В сельской местности. Отец - француз, а мать - бедуинка.

- Интересная смесь. А где вы держите ваш кинжал?

Читать дальше
Тёмная тема

Шрифт:

Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Джек Хиггинс читать все книги автора по порядку

Джек Хиггинс - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Прорыв из Хуфры отзывы


Отзывы читателей о книге Прорыв из Хуфры, автор: Джек Хиггинс. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
Большинство книг на сайте опубликовано легально на правах партнёрской программы ЛитРес. Если Ваша книга была опубликована с нарушениями авторских прав, пожалуйста, направьте Вашу жалобу на PGEgaHJlZj0ibWFpbHRvOmFidXNlQGxpYmtpbmcucnUiIHJlbD0ibm9mb2xsb3ciPmFidXNlQGxpYmtpbmcucnU8L2E+ или заполните форму обратной связи.
img img img img img