Джек Хиггинс - Железный тигр
- Название:Железный тигр
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Джек Хиггинс - Железный тигр краткое содержание
Железный тигр - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Хану было семьдесят лет, но он выглядел очень импозантно в сшитом в Лондоне шерстяном смокинге с шелковыми отворотами. Его лицо все еще было лицом бойца, гордое и сильное, с некоторым оттенком высокомерия, присущего человеку, рожденному, чтобы повелевать.
Он сидел во главе стола, Джанет Тейт слева от него, и он обратился к ней с улыбкой на отличном, выверенном английском:
- Еще немного бренди, мисс Тейт?
- Достаточно, благодарю вас.
- Тогда еще кофе?
Он шевельнул пальцем, и тут же появился слуга.
Кроме самого хана, Джанет, изумительно красивой в своем простом черном шелковом платье, и Джека Драммонда, сидевшего слева от нее в белом обеденном смокинге, за столом было еще пять приглашенных. Отец Керриган сидел по правую руку от хана, рядом с мистером Чангом, далее сидели Хамид, полковник Шер Дил и главнокомандующий ханской армии, все в раззолоченных мундирах.
- Отец Керриган хорошо вас устроил, мисс Тейт? - спросил хан.
- Лучше не придумаешь.
Хан вздохнул:
- Мне было бы очень приятно видеть вас во дворце в качестве моей гостьи, но он такой упрямый старик!
- Кто тут упрямый, это еще вопрос, - сказал священник с фамильярностью старого друга, протягивая руку за графином с бренди. - Можете себе представить, Джанет, он хотел, чтобы я забросил своих несчастных пациентов, закрыл миссию и переселился сюда.
Хан безнадежно пожал плечами:
- Ну что с ним поделать? Он даже отказался от солдат, которых я послал ему. Вот сейчас кто охраняет моего сына, надежду Бальпура?
- А кто в Бальпуре захочет его обидеть? - возразил отец Керриган.
Хан вздохнул:
- Вы видите теперь, мисс Тейт, я не правлю даже в своем собственном доме!
- Если вам надо это знать, то в этот момент с мальчиком сидит старая Нерида, - ответил отец Керриган. - Она скорее даст отрезать себе руку, чем отойдет от него, прежде чем я вернусь.
- А вы видели сегодня Керима? - спросил хан у Джанет. - Он хорошо себя чувствует?
Она кивнула:
- Но все еще слаб. Травмы такого рода всегда являются шоком для всего организма, особенно у детей.
- Пусть поправляется. Через три года он станет мужчиной. По нашим обычаям, должен быть представлен народу, должен быть готов сменить меня на троне, если потребуется. Вот почему я очень беспокоюсь и хочу, чтобы он поехал в Америку по возможности незамедлительно.
- Нам придется подождать еще несколько дней, - ответил отец Керриган. Я уверен, что мисс Тейт согласна со мной.
Хан взглянул на нее, и она кивнула:
- Думаю, что отец Керриган прав. И у нас еще есть время в запасе, Керим будет здесь не позже месяца со дня операции.
Хан широко развел руками:
- Тогда я должен поклониться вам. Вы играете в шахматы, мисс Тейт?
- Боюсь, что не очень хорошо.
- Зато отец Керриган считает себя мастером. Это беспокоит меня и часто вынуждает доказывать ему обратное.
- В самом деле?! - воскликнул священник, отодвигая стул и поднимаясь со стаканом бренди в руке. - Если ваше высочество соизволит пройти в наше обычное место, мы могли бы приступить к делу, чтобы заставить вас взять свои слова обратно.
- С удовольствием.
Хан встал и вопросительно посмотрел на остальных.
- Джентльмены?
Хамид посмотрел на Драммонда и Шер Дила.
- Партию в бильярд?
Оба согласно кивнули, и Чанг посмотрел на Джанет.
- А мы с мисс Тейт остаемся вдвоем. С разрешения хана я мог бы показать ей некоторые сокровища дворца?
- Пожалуйста, покажите. Мне потребуется не более часа, чтобы поставить на место этого обуянного гордыней священника.
- Ну, это мы еще посмотрим, - сказал отец Керриган с наигранным гневом, и они вышли.
Хамид, Шер Дил и Драммонд улучили момент и обменялись мнениями насчет полученного Главным штабом индийской армии сообщения о стычках патрулей в районе Ладаха. Чанг присоединился к ним, а Джанет подошла к окну посмотреть на сад.
Он был очень красив. Вдоль террасы стояли громадные вазы в греческом стиле. В них росли карликовые ирисы, а ночной воздух был заполнен запахом тропических цветов. Вокруг стояли стройные кипарисы, словно часовые, темнея на фоне неба при полной луне.
Чанг остановился около нее:
- Впечатляющий контраст, не правда ли? Здесь собрана вся красота мира. Что может быть красивее ночного сада? А за этими стенами несчастная бедная страна, где надо бороться даже за нищенское существование.
- И всегда так было?
Он кивнул:
- В старые времена эти люди врывались в Индию как волки. И их имена были синонимом жестокости. Но эти дни прошли. Теперь они вынуждены жить внутри страны, которая мало что может им дать.
- И ничего нельзя сделать?
Он пожал плечами:
- Кто знает? Брейкенхерст может открыть что-нибудь в результате своих изысканий, какие-нибудь месторождения или еще что. У хана много надежд, но я сомневаюсь, что они сбудутся. Брейкенхерст уже не первый геолог, который понапрасну теряет здесь время.
- А Хамид сказал мне, что официальный Пекин претендует на Бальпур.
- И на Непал, и на Бутан, и даже на часть Ассама. - Он пожал плечами. Слова, все слова. Но интересно отметить, что в старые времена Бальпур был частью Китайской империи. Пойдемте, я кое-что вам покажу.
Они вернулись в зал, прошли в центральный холл, и он открыл другую дверь.
В комнате было темно. Джанет услышала звук выключателя, но оказалась совершенно неподготовленной к тому, что последовало за этим.
С каждой стороны комнаты стояли стеклянные шкафы с внутренним светом, поэтому казалось, что они как бы плавают в темноте. Но не это, а содержимое шкафов вызвало у нее вздох восхищения. Там была самая изумительная коллекция керамики, которую она когда-либо видела.
Там были алебастровые вазы, такие тонкие, что казались прозрачными, черно-красная поливочная посуда, такая яркая, словно только что из рук гончара.
Большинство изделий были из Китая, а на остальных лежала печать китайского влияния. Тут же была коллекция статуэток, подобных той, что она рассматривала в доме Драммонда.
- У Джека есть одна такая, - заметила она. - Он сказал мне, что это греко-буддистский стиль.
- Это правда. Как вы, вероятно, знаете, Александр Великий завоевал Индию. Удивительно, что греческая культура проникала через все границы, в том числе и в Индию, а они в своей литературе даже не упоминают его имени.
Она протянула руку и дотронулась до тонкого прекрасного кувшина для вина, который, судя по сетке паутинных линий на его поверхности, был искусно склеен кусочек к кусочку из многих осколков.
- А где это нашли?
- В погребальном кургане южнее столицы, на берегу реки. Таких мест много. Вам надо бы посмотреть некоторые из них, пока вы здесь. Есть и руины буддистского монастыря, неподалеку от миссии. Просто дух захватывает, особенно при лунном свете. Очень рекомендую.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: