Джек Хиггинс - Железный тигр

Тут можно читать онлайн Джек Хиггинс - Железный тигр - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Детектив. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    Железный тигр
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    неизвестно
  • Год:
    неизвестен
  • ISBN:
    нет данных
  • Рейтинг:
    3.56/5. Голосов: 91
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 80
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Джек Хиггинс - Железный тигр краткое содержание

Железный тигр - описание и краткое содержание, автор Джек Хиггинс, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Железный тигр - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Железный тигр - читать книгу онлайн бесплатно, автор Джек Хиггинс
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Чанг галантно улыбнулся, и Джанет заколебалась, но ее выручило появление в комнате Хамида.

- Так вот вы где!

- А я думала, что вы играете на бильярде, - удивилась она.

- Мы менялись и играли на выбытие. Джек и Шер Дил оказались слишком сильными игроками для меня.

- Мистер Чанг показывал мне ханскую коллекцию. А я и не думала, что китайцы имели здесь такое влияние в древние времена.

- И понятно почему, - ответил он. - Этот проклятый Богом край зависел от них экономически даже в те далекие дни.

Чанг посмотрел на часы.

- Уже поздно. Я на самом деле думаю, что мне пора. Оставляю мисс Тейт на ваше попечение, майор.

Он быстро вышел, а она повернулась к Хамиду со вздохом:

- А мне и на самом деле жаль его. Мы тут стояли и говорили о блеске китайской истории, а ему нельзя даже считать себя частью этой страны. Это просто ужасно, быть изгнанным со своей родины.

- Трагедия двадцатого века, - изрек Хамид. - Он нравится вам?

- Трудно сказать. Он может быть приятным, но я чувствую, что он как-то смотрит на меня... вы понимаете?

- Блестяще. А как насчет Шер Дила?

- Он просто чудо. Так изумительно корректен, так...

Она заколебалась, и Хамид фыркнул.

- Так: похож на англичанина? Имперский налет еще очень силен. В свое время в Сандхерсте он был рыцарем чести. И до самого сорок пятого года был полковником индийской армии.

- Ну а что потом стряслось?

- Много лет Индия стремилась проводить политику мира. Неру считал, что такой нейтралитет будет всеми уважаться. Многие люди, такие, как Шер Дил, не были согласны с ним и прямо заявляли об этом. И когда начали сокращать армию, им пришлось уйти первыми.

- И так Шер Дил попал сюда?

- Да, командовать армией хана из семидесяти пяти солдат, большинство из них наняты в Индии. Местным жителям не очень-то идет форма. - Он рассмеялся. - Но такая ночь, как эта, создана для любви и радости и больше ни для чего. Я хочу показать вам красоты этого сада.

- Что уже сделал мистер Чанг.

- У меня это получается куда лучше.

Они вышли из комнаты, где была коллекция, прошли террасу и задержались на верху пологой лестницы, потому что Хамид остановился, чтобы закурить сигару.

Луна скрылась за густой сетью кипарисовых ветвей, ночной воздух был напоен запахом цветов, слышался плеск воды, стекающей в бассейн для рыбок среди деревьев. Они спускались по пологой лестнице, она шла, опершись на его руку.

- Это время здесь называют Час Голубя. - Хамид взмахнул рукой. - Время, когда возлюбленные открывают друг другу свои сердца.

Они подошли к фонтану посередине сада, Джанет присела на низкий борт, опустила руку в воду, и тут где-то рядом в ночи сладко запела птичка.

- Просто сад Эдема среди пустыни. Как хану это удается?

- Целая армия садовников, тщательная обработка земли и стены, которые защищают от ветра, вот и весь секрет. - Хамид глубоко вздохнул. - И что самое обидное, все это может исчезнуть в одну ночь. Зима здесь наступает внезапно, как обухом по голове.

Девушка задумчиво смотрела на освещенную луной поверхность воды, наблюдая, как рыбка пытается нежно схватить ее за палец.

- Джек рассказал мне, что произошло в Корее.

Хамид взял ее за подбородок и спросил:

- Он вам нравится, я угадал?

- Очень. Я никогда не встречала никого, похожего на него. Он необычный человек, сильный и резкий, и в то же время самый мягкий и добрый из всех, кого я когда-либо знала.

- Вылитый я, - грустно вздохнул Хамид. - А что вы еще хотели бы о нем знать?

- Мы заезжали сегодня к нему домой. Там была девушка. Фамия, по-моему, он так ее называл.

- Дочь его домоправительницы.

Джанет явно колебалась, а потом все-таки решилась спросить:

- Она его любовница?

- Ну и что из этого. - Хамид тихо засмеялся и взял ее за руки. - Он же взрослый мужчина, Джанет. И было бы странно, если ему время от времени не требовалась женщина, разве не так?

И тут же она в гневе крепко сжала его руку. Хамид нежно дотронулся до ее правой щеки.

- Бедная вы девочка! Индия часто оборачивается грубой стороной. Что вы так волнуетесь?

- Мне кажется, что я люблю его, вы и сами видите, - прошептала Джанет. - Все очень просто.

- Это никогда не бывает так просто, - печально сказал он и помог ей подняться. - Думаю, нам лучше было бы вернуться, пока не поздно.

- Скажите только еще вот что, - остановила его девушка. - Он на самом деле так огорчен своей корейской историей, как это иногда кажется?

Хамид покачал головой.

- Вовсе нет. Он слишком умен, чтобы винить себя за неизбежную случайность войны, но очень любит военный флот. Это для него самая большая потеря.

- И во что же он верит сейчас?

- Да ни во что. По крайней мере, так он сам говорит и поэтому играет со смертью за большие деньги, чтобы обеспечить себе будущее, - со вздохом ответил Хамид. - Но он изменяет своим принципам, когда видит страдания людей, такие, как, например, в Ладахе во время китайского вторжения.

- А вы любите его, правда?

- Я ценю настоящую дружбу, - просто ответил он. - А Джек Драммонд доказывал мне ее много раз.

Они в молчании прошли назад по саду. Как только они поднялись по лестнице, Драммонд вышел из дверей.

- Так вот вы где! Отец Керриган собирается уезжать. Он не любит надолго оставлять мальчика. Я отвезу вас на джипе.

- А я принесу ваше пальто, - сказал Хамид и пошел в комнаты.

- Вы выиграли вашу партию?

- Нет, а вы?

Джанет чуть улыбнулась:

- Знали бы вы, насколько не правы!

Она слегка задела его, проходя в помещение. Драммонд стоял в полутьме, вслушиваясь в то громкие, то затихающие голоса, и что-то шевельнулось у него в душе.

Джанет села в машину рядом с ним, отец Керриган с другой стороны. При порывах ветра ее шелковый шарф то и дело касался лица Драммонда.

Его волновало тепло и тонкий запах, исходящие от нее, мягкое касание ее бедра, и он еще крепче сжимал руль, обеспокоенный чувствами, которых давно уже не испытывал.

Старый священник все бормотал как бы про себя:

- Жаль, что вас не было, когда мы играли. Разве я не задал ему как следует? Терренса Керригана голыми руками не возьмешь!

Драммонд взглянул на Джанет и улыбнулся, въезжая во двор миссии.

- А мне казалось, что должен был выиграть хан.

- Да ну вас!

Старик фыркнул, выходя из джипа, а потом улыбнулся, и его лицо засияло в лунном свете.

- Прекрасная ночь для прогулки на машине!

Драммонд поколебался, а Джанет спокойно сказала:

- Мистер Чанг упомянул о развалинах буддийского монастыря здесь поблизости. Он сказал, что лучше всего они выглядят при лунном свете.

- И может быть, он прав. - Отец Керриган шлепнул по корпусу джипа. Поезжайте вдвоем, но только не задерживайтесь.

Драммонд вывел джип из ворот и поехал по залитой лунным светом равнине вдоль реки. Брезентовый верх джипа был опущен, и холодный, резкий ветер доносил до них запах сырой земли. Через несколько минут они достигли края обрыва и перед ними открылся вид на осыпавшиеся от времени руины храма, лежащие посередине небольшого плато. Драммонд затормозил, выключил мотор, и они прошли пешком последние несколько ярдов.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Джек Хиггинс читать все книги автора по порядку

Джек Хиггинс - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Железный тигр отзывы


Отзывы читателей о книге Железный тигр, автор: Джек Хиггинс. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x