Луис Рохелио Ногерас - Современный кубинский детектив
- Название:Современный кубинский детектив
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Радуга
- Год:1984
- Город:Москва
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Луис Рохелио Ногерас - Современный кубинский детектив краткое содержание
Сборник включает три произведения, удостоенные в разное время премий на национальном конкурсе детективной литературы «Годовщина победы революции». «Четвертый круг» Л. Р. Ногераса и Г. Родригеса Риверы посвящен загадочному убийству сторожа автобазы, которое оказывается хорошо продуманным преступлением. В «Семи шагах следствия» А. Т. Лопеса рассказывается о запутанном убийстве, причиной которого явилось наследство, а в романе Б. Р. Тенорио «И опять снова...» расследование преступления приводит к разоблачению контрреволюционеров.
Современный кубинский детектив - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
— Так вот, о том, что Фело использует свой грузовик в личных целях, знали на базе многие. И было бы странно, если бы Лабрада не знал: он всюду свой нос сует. Понимаете, — тон Лавигне стал другим, — Карбонель, наш директор, человек новый, ему пока не хватает опыта. Лабрада же стреляный воробей, его так просто не проведешь. — Сигара у Лавигне опять погасла, он положил ее в пепельницу и продолжал: — Но не в этом дело, а в том, что Лабрада вызвал Эрасмо и сказал, что ему сообщили о его стычке с Фело, что Эрасмо поступил правильно и что теперь он должен выступить против Фело на рабочем совете, а он, Лабрада, его поддержит. Ясно было, что он не знал Эрасмо ни вот настолько, — Лавигне показал кончик мизинца.
— Что вы хотите этим сказать? — вступил в разговор Сьерра.
— А то, что Эрасмо не любил кляузничать. Это был настоящий мужчина, и характер у него был непростой. Возможно, будь Лабрада другим человеком, Эрасмо и выступил бы против Фело. Но он не захотел плясать под дудку этого типа. Помню, сказал мне: «Да Лабрада еще больший мошенник, чем Фело».
Из темного коридора неожиданно появилась мулатка лет сорока, она терла глаза, как человек, который только что проснулся.
— Что-нибудь случилось, Максимо? — спросила мулатка, кутаясь в халат и с удивлением разглядывая двоих мужчин в военной форме.
— Ничего, — успокоил ее Лавигне, — я беседую с товарищами по поводу Эрасмо. Иди спать. Я сейчас приду.
— Хорошо, — прошептала женщина. — Спокойной ночи.
Она скрылась в глубине дома, а Лавигне подался вперед в своем кресле-качалке и оказался лицом к лицу с Романом, который как раз гасил сигарету в пепельнице на столе.
— Лейтенант, — произнес он очень тихо, — Эрасмо собирался поговорить с Карбонелем насчет Лабрады. Он хотел ему обо всем рассказать. И я уверен, что он так бы и сделал, если бы его не убили.
Роман внимательно посмотрел на Лавигне.
— Об этом знал кто-нибудь, кроме вас? Лабрада, например? — спросил он.
Лавигне на мгновение задумался и, запинаясь, проговорил:
— Думаю, что нет, хотя кто его знает.
— Это не вы оставили вчера окурок сигары на стоянке?
Механик с удивлением взглянул на лейтенанта. Этого вопроса он, судя по всему, никак не ожидал.
— Может быть, — ответил он после паузы. — Я курю довольно много и, как видите, сигары.
Из портфеля, лежавшего рядом с ним на диване, Роман достал плотный желтый конверт, в который Сьерра упаковал то, что они нашли, когда осматривали стоянку, извлек оттуда спичечный коробок в бело-голубую клетку и показал его механику.
— Ваш?
Лавигне потянулся было к коробку, но Роман быстро отдернул руку и повернул коробок другой стороной, так, чтобы механику была видна буква «Л», выведенная шариковой ручкой. Лавигне недоуменно взглянул на Романа, который молча открыл коробок и показал его содержимое — две белые таблетки.
— Нет, — ответил Лавигне, беря со стола точно такой же коробок, но без буквы «Л». Он чиркнул спичкой и вновь раскурил свою сигару. — Нет, это не мой, я уверен в этом.
Лейтенант убрал коробок обратно в конверт.
— Какие отношения были между Суаснабаром и Тео Гомесом? — спросил вдруг сержант. — Эрасмо упоминал когда-нибудь при вас о Тео?
— Видите ли... — Лавигне запнулся. Ему, очевидно, не сразу удалось переключиться, слишком неожиданным был вопрос Сьерры. — Этот паренек сравнительно недавно работает на базе, и я не скажу, что он был дружен с Эрасмо, но, мне думается, пришелся ему по душе.
— Кто кому? — спросил Роман.
— Тео Суаснабару. Но имейте в виду, лейтенант, это мое предположение. Сам Эрасмо мне об этом не говорил, но, когда иной раз он упоминал о Тео, чувствовалось, что относится к нему с симпатией. Во всяком случае, так мне казалось.
— И все же, вспомните, что он говорил о Тео, — настаивал Роман.
— Ничего особенного. — Лавигне старался, чтоб его правильно поняли. — Самые обычные вещи: например, во сколько Тео приехал или что как-то вечером Тео нездоровилось и тому подобное. Но тон, которым он всегда говорил о Тео, заставлял меня думать, что Эрасмо симпатизировал юноше.
Взглянув на Сьерру, Роман встал. Сержант выключил магнитофон, и Лавигне снова кинул взгляд в сторону аппарата.
— Еще что-то вспомнили? — спросил Роман, заметив это.
Лавигне поднял голову, и Роман не поверил своим глазам: механик застенчиво улыбался.
— Извините, — проговорил он, смущенно почесывая в затылке, — вы не могли бы...
— Что вы хотите? — Роман был явно заинтересован.
— ...не могли бы дать мне немножко послушать себя? Я никогда еще не слышал своего голоса на пленке.
Роман со Сьеррой переглянулись и громко расхохотались.
Полчаса спустя они мчались в «фольксвагене» по направлению к Гаване.
— Что вы думаете о нашей беседе? — спросил Сьерра.
Роман ответил, не отрывая глаз от черной мокрой ленты шоссе, бежавшей навстречу машине:
— Я думаю, что она была очень полезной, по-настоящему полезной.
Сьерра хотел было возразить, но в этот момент лейтенант, начав фразу, вдруг умолк, так и не докончив, затормозил и, к величайшему удивлению Сьерры, резко крутанул руль, развернулся и помчался в обратном направлении.
Вскоре они опять въезжали в Бехукаль. Лейтенант остановился у ворот автобазы, поздоровался со стоявшим на посту полицейским и прошел на территорию.
Дул холодный пронизывающий ветер, и Сьерра застегнул до самого верха молнию на своей куртке. На стоянке было семь или восемь грузовиков. Они направились к ближайшему. Роман зашел сбоку и, отыскав ящик с инструментом, без усилий открыл его. Несколько секунд он копался в нем, затем закрыл крышку, подошел к следующему грузовику и тоже порылся в инструментах.
— Ничего, — пробурчал он. — Помоги мне проверить ящики в остальных машинах. Как знать, может, что-нибудь и найдем. На замки не обращай внимания, ломай. Завтра извинимся перед товарищами.
— Что искать, железку? — спросил сержант.
— Железку, — ответил Роман, сдвинув фуражку на затылок. — Приступай.
За пятнадцать минут они тщательно обыскали все ящики, но ничего не нашли. Взламывать замки не пришлось.
Затем направились к воротам, молча прошли мимо постового, сели в машину. Роман включил мотор, и «фольксваген» тронулся с места.
На шоссе ветер усилился. Но они так и ехали с опущенными стеклами. Сьерра глядел на небо, которое теперь немного расчистилось — можно было даже различить кое-какие звезды, — и чувствовал на своем лице обжигающий ветер.
— Видимо, то, что мы ищем, в каком-то другом грузовике, — сказал он, повернувшись к Роману.
— Может быть, — согласился лейтенант. — Я подброшу тебя домой. Поспи немного, а завтра приходи пораньше. Я вздремну в кабинете.
Сьерру подмывало сказать, что Роману тоже стоило бы поехать домой, но он промолчал. И снова высунулся в окно, ощущая дыхание холодной ночи.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: