Ксавье Монтепен - Сыщик-убийца
- Название:Сыщик-убийца
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Остожье
- Год:1997
- Город:М.
- ISBN:5-86095-076-4
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Ксавье Монтепен - Сыщик-убийца краткое содержание
Остросюжетный роман французского писателя XIX века Ксавье де Монтепена.
Инспектор полиции, расследующий казалось бы простое дело становится пособником убийцы и, наконец, сам убийцей. Кажущаяся простота оборачивается невероятной сложностью интриги и трагических обстоятельств. Однако, возмездие — неотвратимо, и для него нет срока давности.
Сыщик-убийца - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Это неожиданное и таинственное исчезновение внушало опасения, так как служащие полиции имеют приказ никогда не оставлять Париж, не поставив в известность префектуру. Неповиновение Плантада этому известному правилу казалось начальнику полиции невероятным.
Агент, отправленный в Баньоле рано утром, чтобы убедиться, был ли там инспектор, вернулся с известием, что третьего дня в восемь часов вечера местный полицейский комиссар видел Плантада.
Тогда беспокойство превратилось в страх. Уже не раз полицейские исчезали, убитые преступниками, за которыми они следили и которых готовы были поймать.
— Надо во что бы то ни стало найти Плантада, проследить его шаг за шагом, — говорил начальник полиции комиссару. — Я предчувствую преступление, которое должно иметь отношение к делу фиакра номер 13.
— Вполне с вами согласен, — ответил комиссар, — но какому агенту поручить это трудное дело?
Начальник полиции подумал несколько мгновений.
— Я беру это на себя. Я пройду всюду, где прошел Плантад, и рассчитываю, что вы отправитесь со мной.
— Я к вашим услугам. Возьмем с собой агентов?
— К чему? Мы будем искать одни.
— Вы думаете, что с Плантадом случилось несчастье?
— Я опасаюсь этого, но надеюсь, что ошибся. Мы отправимся через десять минут. Посмотрите, не нужно ли вам подписать чего-нибудь? Я зайду за вами в ваш кабинет.
Выходя от начальника полиции, комиссар встретил Тефера, шедшего с донесением.
— Вы начали осмотр? — спросил он.
— Я принес донесение.
— Есть что-нибудь особенное?
— Ровно ничего.
— Хорошо, в таком случае, я просмотрю ваше донесение после, так как теперь мне надо идти.
И комиссар ушел.
Тефер подошел к другим агентам, внимательно слушая, что говорилось.
В эту минуту вышел начальник полиции. Все почтительно поклонились.
В группе агентов начальник заметил Тефера.
— Э! Это вы, Тефер, — сказал он, останавливаясь. — Я очень рад вас видеть, пойдемте со мной.
Тефер последовал за ним с крайним любопытством и некоторым беспокойством. Они вошли в кабинет комиссара, и начальник полиции сказал последнему:
— Я передумал. Случай столкнул меня с Тефером, он знает Баньоле и его окрестности. Он может быть нам полезен и будет сопровождать нас.
— Отлично, он знает, в чем дело?
— Нет, он ничего не знает, но я в двух словах расскажу ему. Мы думаем, Тефер, что Плантад, занимавшийся после вас делом фиакра номер 13, убит…
— Убит!… — воскликнул Тефер, разыгрывая удивление и ужас.
— Да, убит, — повторил начальник полиции, — и мы должны найти того или тех, кто убил его.
— Кого же вы подозреваете? — спросил Тефер.
— Похитителей фиакра или того, кто руководил этим похищением.
— Мы найдем их… — пробормотал Тефер, чтобы скрыть волнение. — Куда мы отправимся прежде всего?
— В Баньоле.
Тефер сильно побледнел, но его бледность продолжалась одно мгновение и не была замечена.
«Ну, — подумал он, — надо быть смелым. Сегодня вечером я спасусь или погибну, и если погибну, то увлеку в моем падении герцога и мистрисс Дик-Торн».
Все трое сели в карету и поехали в Баньоле.
Начальник полиции взял с собой различные донесения по делу фиакра номер 13 и по дороге просматривал их.
— Прежде всего мы пойдем к полицейскому комиссару, — сказал он.
С этой стороны Тефер ничего не боялся, так как комиссар его не знал.
По приезде в Баньоле начальник полиции прямо прошел к комиссару.
Тефер в первый раз слышал о молодой женщине, найденной без памяти в одной из каменоломен. Его это поразило, и он задавался вопросом, кто она. Но успокоился, думая, что спасение Берты маловероятно. Без сомнения, речь шла о простой случайности, вызванной неблагоразумным любопытством.
Нарочно или по забывчивости, комиссар ни слова не сказал о билетике, найденном в кармане жертвы и так презрительно отброшенном им.
Начальник полиции заглянул в донесение, которое держал в руках, и спросил:
— Обратили вы внимание на платье бедной женщины?
— Да, оно было в самом печальном виде: разорвано и запачкано.
— Не было ли на нем следов огня?
— Нет… по крайней мере, я не думаю.
Этот ответ успокоил Тефера.
— А что было у нее на ногах: башмаки или ботинки?
— Ботинки.
— Не была ли на одном оборвана пуговица?
— Признаюсь, я не обратил на это внимания.
— Добросовестное донесение должно заключать в себе все: ваше было более чем не полно.
Комиссар опустил голову.
— Где дом Сервана? — спросил начальник полиции.
— Очень близко отсюда, но бедняга ничего вам не скажет.
— Почему?
— Он умер!
— Умер?… — вскричали в один голос Тефер и комиссар.
— Да, скоропостижно. Агент Плантад сильно напугал его, говоря о преступлениях, совершенных в его доме. Он слег в лихорадке, а вчера вечером умер от воспаления мозга.
Тефер вздохнул свободнее. Единственный человек, который мог бы узнать его, не существовал, и он считал себя совершенно вне опасности.
— Какое несчастье, — прошептал патрон. — Но последнее слово еще не сказано: мы осмотрим сгоревший дом.
Трое посетителей, в сопровождении комиссара Баньоле, отправились на холм патронного завода по дороге, которая от дождя стала почти непроходимой. В некоторых местах широкие и глубокие лужи почти совершенно загораживали дорогу, и надо было обходить их.
— Не оступитесь в трещину каменоломни, — сказал комиссар Баньоле. — Во время грозы было несколько обвалов. Вот один из них.
Несмотря на все свое самообладание, Тефер вздрогнул. Они стояли перед пропастью, в глубине которой под слоем земли лежал Плантад.
Начальник полиции и комиссар подошли, заглянули в глубину и поспешно отступили.
Осмотр развалин дома Сервана не привел ни к чему.
Затем были опрошены несколько жителей Монтрейля, но их ответы не объяснили ничего, и в семь часов вечера, после бесполезного следствия, все снова уселись в экипаж.
Тефер торжествовал: тайна становилась непроницаемой.
— В госпиталь Святого Антуана, — сказал начальник полиции кучеру.
Новое беспокойство овладело бывшим инспектором. Но по приезде в госпиталь он был снова успокоен сведениями, полученными в конторе. Девушка, найденная в каменоломне в Баньоле, называлась Элизой Дюшмен и жила не в Париже; ее падение было следствием случайности, и ее двоюродный брат, Пьер Дюшмен, взял ее домой.
«Берта Леруа умерла, — думал Тефер, — я спасен…»
Несмотря на неудачу, начальник полиции не отчаивался.
Целая толпа агентов была пущена в дело. Тефер только улыбался, так как, по его мнению, розыски не могли привести ни к какому результату.
«Ищите! Ищите, дети мои, — думал он, — ищите — вы не найдете ничего!»
Этьен Лорио работал без отдыха.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: