Чарльз Вильямс - Нет ведьмы яростней
- Название:Нет ведьмы яростней
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Центрполиграф
- Год:1991
- Город:М.
- ISBN:5-250-01813-0
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Чарльз Вильямс - Нет ведьмы яростней краткое содержание
Основной фабулой детективов американского писателя Чарльза Вильямса могло бы послужить изречение "ищите женщину", потому что чаще всего главными героями его произведений являются представительницы слабого пола. Сюжетная линия его романов также непредсказуема и таинственна, как и поведение женщины. Ч. Вильямс — искусный мастер детективного пера, умеющий предугадать ход мысли, перехитрить и удивить читателя.
Нет ведьмы яростней - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
— Меня ужасают такие вещи, Гарри! Никогда больше не делай такое, прошу тебя!
— Постараюсь, дорогая!
— Ну, а теперь нам что делать?
— Не знаю. Наверное, ничего. Во всяком случае знай, что шантажисту ни в чем нельзя уступать. Иначе он никогда не оставит тебя в покое.
— Что же делать?
— Не знаю. Пока не знаю…
Я проводил Глорию домой и около полуночи вернулся к себе. Теперь я уже знал, что мне делать. Хотя одна мысль об этом приводила меня в ужас. Но другого выхода просто не было. Чтобы заставить шантажиста замолчать, есть всего лишь один способ: надо заставить его замолчать навсегда.
Но как это осуществить?
Я не тешил себя никакими иллюзиями, все это осуществить будет очень трудно. Ведь шериф все еще продолжал следить за мной. Мне даже будет трудно уехать отсюда.
И тем не менее другого выхода не было. Надо создать Глории спокойную жизнь. Иначе рано или поздно она тоже сорвется. Но как же мне лучше всего расправиться с Саттоном? У него есть карабин, охотничье ружье и револьвер… Наконец в моей голове начал постепенно вырисовываться более или менее четкий план. Лишь к утру я продумал его до конца. Я продрал глаза только в полдень, весь в поту. Невыносимо пекло солнце, и не было ни малейшего ветерка.
По дороге в ресторан я купил хаустаунскую газету. В ресторане, попивая апельсиновый сок, небрежно просматривал ее. Я собирался провести это воскресенье точно так же, как все предыдущие, ни на йоту не отклоняясь от своего привычного распорядка. В противном случае полиция наверняка возьмет это на заметку.
День тянулся очень медленно. Мне казалось, что он никогда не закончится. Около пяти я отправился к Робинсонам, но Глории дома не оказалось. Она ушла куда-то час тому назад. Я поговорил с Робинсонами несколько минут и ушел.
Что делать? Время ползло как черепаха. Нужно убить еще несколько часов. Немного позже я снова заехал к Глории. Она уже была дома и сказала, что ездила на речку немного освежиться.
Вечер мы провели в кинотеатре, где, к счастью, работал кондиционер. Это избавило нас от жары и от ненужных мыслей. Возвращаясь обратно, я заметил, что Глория чем-то сильно удручена. Я спросил у нее, в чем дело, но она сослалась на головную боль и сказала, что хочет лечь пораньше спать. Я простился с ней у калитки.
Жара не спадала даже ночью, или это только казалось мне… Свою машину я оставил около дома. Пусть она стоит здесь всю ночь. Может быть, Ват или другой полицейский захочет вдруг проверить, дома я или катаюсь по проселочным дорогам. Ведь я был уверен, что полиция еще следит за мной.
Было одиннадцать часов. Я переоделся. Надел темные штаны, синюю рубашку и черные ботинки. Некоторое время я держал свет в комнате, а потом погасил его и растянулся на кровати.
Представив себе, что меня ожидает, я даже содрогнулся, и у меня как-то неприятно заныло в желудке.
Что ж, Саттон сам виноват, пусть и пеняет на себя. Его провокация не оставила мне никакого другого выхода.
Я чиркнул спичкой и посмотрел на часы. Настало время действовать. Я быстро поднялся с постели.
ГЛАВА ШЕСТНАДЦАТАЯ
Я вышел через черный ход, осторожно пересек двор и проскользнул в парк, находившийся за домом. На небе висели тучи.
Выбирая узкие переулки, сады и огороды, я наконец добрался до конторы, чтобы найти здесь необходимое… Вскоре я уже выруливал на "форде" в переулок. Улица была абсолютно безлюдной и темной. Лишь вдалеке тусклым светлым пятном выделялся ночной ресторан.
На противоположной стороне холма я нашел подходящее место с твердым грунтом, на котором совсем не отпечатываются следы покрышек. Оставив машину, я осторожно направился к дому Саттона. Было так темно, что я даже не видел дорожки и, можно сказать, шел на ощупь. Хорошо еще, что на машине я догадался повесить носовой платок — иначе я никогда бы не нашел ее в этой темноте.
Воздух душный и влажный. И ни малейшего ветерка. Затишье перед бурей… Вскоре действительно где-то вдалеке прогремел гром. А когда я подошел к дому Саттона, гроза была уже совсем близко. Очередной раскат грома и очередная вспышка молнии. При вспышке я успел заметить, что машина стоит перед домом. Значит, он у себя.
Наконец я уже так близко подошел к дому, что видел в темноте его очертания. Я тяжело дышал и был весь в поту. А вот и ступеньки… Самое главное — не дать ему опомниться, а сразу броситься на него. Ведь его кровать стоит справа от входа…
Я ворвался в дом вместе с очередной вспышкой молнии и бросился на кровать. Ого! А ведь он не один!… В тот же момент раздался пронзительный женский крик. Его заглушил удар грома. А мы с Саттоном уже слились воедино и лежали на полу. Бой шел с переменным успехом. Во всяком случае, захватить врасплох мне его не удалось. Помешала женщина. Она же помешала мне и убить Саттона. Когда я наконец изловчился и поймал его за горло, я вдруг понял, что не могу его задушить, не ответив за это. Эта женщина будет свидетелем. Она видела мое лицо при вспышке молнии.
Пришлось мне просто дать ему как следует в зубы. Он упал навзничь и остался лежать на полу.
Отдышавшись после жаркой схватки, я вдруг понял, что женщины в доме уже нет. Но теперь это уже не имело значения. Я поднялся и стал искать лампу. Я зажег лампу и увидел, что Саттон безмятежно спит на полу и даже похрапывает. Наверное, выпил вечером немало. А я его и пальцем не могу тронуть, потому что его подружка бежит сейчас где-нибудь под дождем и при первой же неприятности заявит в полицию.
Но кто она?… Я начал осматривать комнату и нашел ее белье, брошенное на табуретке. На столе лежала открытая сумочка. Что ж, хоть платье-то она успела на себя надеть, и то хорошо.
И тут мой взгляд остановился на сандалиях! Ведь это ее сандалии! Сандалии с плетеными ремешками! Я провел рукой по лицу. Шлюха!… А я-то думал, что отделался от нее! Вместо 'того она, сама не зная этого, спасла Саттона от верной смерти, а он в свою очередь всю жизнь будет шантажировать меня…
Я придвинул стул к столу и тяжело опустился на него, машинально ища в карманах сигареты. Потом заглянул в сумочку. Губная помада, шпильки и другие мелочи. Наконец что-то блестящее привлекло мое внимание. Я сунул руку в сумочку и вынул этот предмет. В следующий момент я уже почувствовал, что волосы поднимаются у меня дыбом. Медальон. Медальон в форме доллара!…
Но это невозможно! Не может быть! Наверное, это просто совпадение. Ведь не у одной Глории имеется такой медальон! Но уже в следующий момент я понял, льщу себя пустой надеждой. Я вспомнил, что она сослалась на головную боль и сказала, что хочет пораньше лечь спать.
Я сорвался с места и стал лихорадочно обыскивать одежду Саттона. Вот и его бумажник, а в нем деньги! Около пятисот долларов!
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: