Джон Карр - Дом на локте сатаны
- Название:Дом на локте сатаны
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Джон Карр - Дом на локте сатаны краткое содержание
Дом на локте сатаны - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
- Вы говорили о Фей...
- Она только что вбежала в бильярдную, но не смогла запереть дверь там нет ключа. Вы не знаете историю Фей, верно? Не знаете, что с ней случилось?
- Нет, не знаю.
- Ну так узнаете сейчас. Каких только несчастий с ней ни произошло, а тут еще мой муж с этой фразой про отравление... Может быть, для нее было бы лучше все вам рассказать. Поговорите с ней, только помягче.
- Постараюсь.
И тут случилось непредвиденное.
- Прошу прощения, мэм,- послышался женский голос. Со стороны центрального холла появилась опрятная, довольно хорошенькая девушка лет восемнадцати-девятнадцати. Дейдри, столь же опрятная и более чем хорошенькая в своих черных слаксах и оранжевом свитере, быстро обернулась:
- Да, Филлис?
- У парадной двери два джентльмена.
- В такое позднее время? Кто они, Филлис? Что им нужно?
- Один из них - большой толстый джентльмен, весь надутый, как парус на ветру. Он говорит, что его зовут Фелл.
- Фелл?- воскликнул Гэррет, чувствуя, что события происходят слишком быстро.- Доктор Гидеон Фелл?
- Да, сэр.- Филлис снова обернулась к Дейдри: - Другой джентльмен помоложе и не толстый. Я позвала Фебу, а она говорит: "Это не джентльмен, а полисмен в штатском". Не знаю, мэм, может, так и есть. По-моему, он шотландец, хотя по разговору так не скажешь.
- Филлис, его зовут Эллиот?- осведомился Гэррет.- Депьюти-коммандер отдела уголовного розыска?
- Эллиот! Я так и думала, что он шотландец! Но я не знала, что им ответить, мэм. Я сказала толстому джентльмену, что здесь никто не болен, и доктор у нас уже есть. Но джентльмен ответил, что он не такой доктор и что мистер Пен посылал за ним.
- Мистер Пен посылал за ним?- переспросила Дейдри.
Но их снова прервали. Сразу после появления Филлис дверь в библиотеку открылась. Некоторое время находящиеся в комнате прислушивались к разговору, а последние слова Дейдри подали сигнал к всеобщему исходу из библиотеки.
Первым вышел доктор Фортескью, который проковылял по коридору и скрылся в музыкальной комнате в заднем юго-западном углу дома. Следующей появилась Эстелл, двигающаяся быстрой кошачьей походкой, но задержавшаяся у двери бильярдной рядом с Дейдри и Гэрретом. Последними показались Эндрю Долиш и Ник, который закрыл за собой дверь.
- Прошу прощения, Эстелл,- заговорила Дейдри,- но Пен действительно посылал за доктором Гидеоном Феллом?
- Посылал он или нет, моя дорогая, но я хочу видеть доктора Фелла. Где эти двое мужчин, Филлис?
- У парадного входа, мисс Эстелл. Я сказала им...
- Ты должна была проводить их в гостиную. Не важно, я это сделаю.Эстелл повернулась к Дейдри.- Понимаете, дорогая, Пени немного знаком с добрым доктором. По крайней мере, они вели переписку на литературные темы. Сейчас доктор Фелл остановился в отеле "Полигон" в Саутгемптоне - об этом сообщалось во вчерашнем "Эхе". Кто-то представил в колледж Уильяма Руфуса в Саутгемптонском университете якобы оригинальную рукопись "Соперников" Шеридана {Шеридан Ричард Бринсли (1751-1816) - английский драматург}, и доктор Фелл приехал определить ее подлинность. "Соперники"... Это ведь тоже восемнадцатый век, не так ли?
- Разумеется,- согласился подошедший мистер Долиш.- Если нам повезет, мы рано или поздно выберемся из этого злосчастного столетия. А теперь, так как вы настаиваете, чтобы я просмотрел эти бумаги, я лучше отправлюсь домой. Вы сказали, машина на подъездной аллее?
- Возле гаража. Хью оставил для вас макинтош, хотя я уверяла его, что дождя не будет. А сейчас я должна поздороваться с доктором Феллом и рассказать ему...
- Да, но не вы одна, тетя Эсси,- прервал Ник.- Коль скоро дядя Пен выставил нас из библиотеки, я тоже хочу повидать доктора Фелла. Он единственный человек, который в состоянии нам помочь. Спросите Гэррета! Он близкий друг доктора Фелла и может нас представить. Пошли, старина, сейчас мы...
- Нет,- перебил его Гэррет, которому образ Фей не давал подумать ни о чем другом.- Иди и представляйся сам - он будет рад тебя видеть. Извини, но у меня сейчас другие дела.
- Идите в комнату, Гэррет!- шепнула Дейдри.- Я буду держать оборону, если понадобится. Нужно дать бедняжке отдохнуть от дурных шуток и двусмысленных замечаний. Идите!
Гэррет повернул ручку, скользнул внутрь, закрыл за собой дверь - и застыл как вкопанный.
Это была просторная комната с дубовыми панелями и резиновыми циновками. Три георгианских створчатых окна, закрытые, но не занавешенные, выходили на лужайку, видны были деревья и пролет каменной лестницы, спускающейся через кустарник к Лип-Бич. Над белой линией прибоя поднялся бледный полумесяц, предвещающий дождь.
В душной комнате свет горел под балдахином, находящимся над бильярдным столом. Единственным другим источником освещения служила стеклянная вертикальная панель пинбольной машины у левой стены. Фей стояла у пинбольного стола, не глядя на него. Несколько секунд она не смотрела и на Гэррета, потом повернулась к нему, подняв голову. Духота в помещении действовала на легкие Гэррета, а выражение лица Фей - на его сердце.
- Фей...
- Ты нарочно последовал за мной, не так ли?
- Конечно. Разве ты не знаешь, что я всегда буду за тобой следовать?
- В какой-то момент мне этого хотелось. Но теперь я думаю, что тебе не стоило этого делать. Это нехорошо, Гэррет!
- Нехорошо думать, что все в мире так плохо. Ник бы сказал: "Перестань распускать нюни, малышка". К сожалению, я не умею так говорить. Может быть, сыграем в пинбол?
- Нет!
- Давай хотя бы попробуем. Смотри!
На светящейся панели виднелась надпись красными буквами: "Африканское сафари". Фигура охотника в тропическом шлеме и рубашке цвета хаки направляла ружье в сторону желто-зеленой растительности, очевидно обозначающей джунгли. Рядом с пинбольным столом стоял табурет с глиняной чашкой, наполненной монетами. Гэррет взял один пенни, опустил его в щель и оттянул ручку назад. Пружина выпустила шесть маленьких, но тяжелых металлических шариков, направив один из них на дорожку сбоку стола.
Гэррет оттянул ручку до отказа.
- В былые времена, когда табак не облагался такими пошлинами, можно было выиграть пять сигарет, набрав двадцать пять тысяч очков. Давай посмотрим, что произойдет теперь.
Он отпустил ручку с громким щелчком.
Шарик вылетел с дорожки и быстро завертелся. Весь стол, казалось, ожил. На экране замелькали призрачные фигуры: лев появился из джунглей, прыгнул и получил пулю. Шарик стал бешено вращаться под звон колокольчиков и мелькание разноцветных огоньков, потом исчез. Гэррет посмотрел число очков, обозначенное красными цифрами внизу панели.
- Шесть тысяч,- сказал он.- Со львом мы разделались. Теперь на очереди носорог и крокодил. Займемся ими или поищем другой метод борьбы с твоим приступом уныния?
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: