Клайв Касслер - Атлантида
- Название:Атлантида
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Клайв Касслер - Атлантида краткое содержание
Атлантида - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Доктор Кидд в беседе по телефону утверждал, что никто не сумеет расшифровать древние надписи лучше Патриции О'Коннелл. Он переслал по факсу список ее научных работ и достижений, который произвел на Эмброза весьма благоприятное впечатление. Тридцать пять лет, докторская степень по древним языкам от колледжа св. Эндрю в Шотландии, профессорская кафедра в университете штата Пенсильвания с преподаванием вводного курса сравнительной лингвистики, автор трех книг о наскальных надписях, расшифрованных ею в разных частях света. Была замужем за юристом, сейчас разведена и воспитывает четырнадцатилетнюю дочь. Убежденный диффузионист: придерживается теории, что культуры плавно переходят одна в другую, а не возникают самостоятельно на пустом месте. Твердо верит, что древние мореплаватели достигли берегов Америки за много сотен лет до Колумба.
- Я подыскал вам в городе приличную гостиницу с полупансионом, сообщил Эмброз. - Если хотите освежиться и отдохнуть с дороги, могу вас туда забросить на часок.
- Нет, спасибо, - улыбнулась в ответ Пэт. - Если не возражаете, я бы предпочла отправиться прямо на место.
Эмброз кивнул, достал из кармана сотовый телефон и набрал номер.
- Я предупрежу Луиса Маркеса - это владелец шахты, который сделал открытие, что мы выезжаем.
Центральную часть Теллурида они проехали молча. Пэт рассматривала горнолыжные трассы на склонах Маунт-Вилледж, с интересом наблюдая, как лыжники азартно начинают их штурмовать сразу за городской окраиной. Появились старые бревенчатые здания, сохранившиеся с прошлого столетия. Их заботливо отреставрировали, только вместо бесчисленных салунов там теперь размещались обычные магазины.
Эмброз прервал молчание, указывая на дом слева:
- Вот тут Буч Кессиди ограбил свой первый банк.
- Должно быть, у Теллурида богатая история?
- Так оно и есть. Вот здесь, прямо перед "Шеридан-отелем", Уильям Дженнингс Брайан произнес свою знаменитую речь о "кресте из золота". А немного дальше, в Сауз-Форк-Вэлли, построили первую в мире электростанцию переменного тока для шахт. Оборудование станции изготовлено по чертежам самого Николы Теслы.
Джип выбрался за пределы Теллурида, улицы которого пестрели шумными группками лыжников и туристов, и въехал в каньон, откуда начиналась мощеная дорога, ведущая к Пандоре. Пэт не могла отвести взор от отвесных гранитных утесов, обступивших старый шахтерский городок; от первозданной красоты "Фаты невесты" - знаменитого каскада, по уступам которого струился пока еще тоненький ручеек талой воды.
Эмброз свернул на боковую дорогу. Справа показалась кучка полуразвалившихся строений и припаркованные рядом на обочине фургон и джип одинакового бирюзового цвета. Двое мужчин в гидрокостюмах выгружали какое-то оборудование, показавшееся Пэт снаряжением аквалангистов.
- Интересно, что понадобилось подводникам в высокогорной долине Колорадо? - высказала она вслух свое удивление.
- Мне тоже стало любопытно, так я вчера подъехал и спросил у них напрямик, - признался Эмброз. - Эти парни из НУМА - Национального универсального морского агентства.
- Далековато отсюда до моря.
- Они мне сказали, что исследуют сложную систему древних водных путей, по которым когда-то стекала вода с западного склона гор Сан-Хуан. Там целый лабиринт пещер, соединяющийся со старыми шахтными выработками.
Через полмили они проехали заброшенную обогатительную фабрику, где на берегу реки Сан-Мигель рядом со входом в шахту стоял большой грузовик с трейлером. На борту трейлера красовалась надпись: "Подземные исследования Инк.", а пониже, мелкими буквами, адрес корпорации: город Финикс, штат Аризона.
- Еще одна группа ученых, - пояснил Эмброз, хотя Пэт его ни о чем не спрашивала. - Геофизики. Шастают по старым выработкам с электронными детекторами в поисках золотых жил, пропущенных горняками прошлых лет.
- Думаете, что-нибудь найдут?
- Сомневаюсь. Эти горы обследованы и перекопаны вдоль и поперек.
Проехав еще немного, Эмброз свернул к живописному деревянному домику и припарковался рядом со старым пикапом "шевроле". Маркес и его жена Лайза, предупрежденные о прибытии гостей, вышли навстречу. Эмброз представил им Патрицию.
- Вы живете среди такой красоты, что поневоле позавидуешь, - заметила она.
- Как ни грустно в этом признаваться, - вздохнула Лайза, - через год так привыкаешь, что перестаешь замечать красоты природы.
- Все равно не могу поверить, что кто-то может оставаться к ним равнодушным!
- Может, выпьете чего-нибудь? Кофе, пива?
- Нет, спасибо, - отказалась Пэт. - Я бы хотела как можно скорее осмотреть вашу находку.
- Нет ничего проще, - сказал Маркес. - Впереди пять часов светлого времени. Более чем достаточно, чтобы показать вам ту камеру и вернуться до темноты.
- Поспеете как раз к ужину, - согласно кивнула Лайза. - Надеюсь, вы ничего не имеете против бифштекса из лосятины?
- Звучит заманчиво, - ответила Пэт, внезапно ощутив легкое урчание в желудке.
Луис с сомнением покосился на свой старый автомобиль.
- Думаю, док, поездка будет более комфортабельной, если мы отправимся в вашем джипе, а то я никак не соберусь поменять рессоры на своей развалюхе.
Через пятнадцать минут все трое разместились в вагонетке и начали спуск в недра "Парадиза". На Пэт, впервые оказавшуюся так глубоко под землей, он произвел неизгладимое впечатление.
- Мне кажется, или действительно становится теплее? - обернулась она за подтверждением к Маркесу... - Вообще говоря, - пояснил тот, температура повышается в среднем на три градуса Цельсия на каждые сто футов глубины. На нижних уровнях, которые теперь затоплены, жара доходила до сорока.
Вагонетка остановилась. Маркес вылез, покопался в большом деревянном ящике с инструментами, вытащил две шахтерские каски и протянул ученым.
- Для защиты от камнепада? - поинтересовалась Пэт. Маркес рассмеялся:
- И для этого тоже, но в основном для того, чтобы вы не разбили себе лоб о крепежные бревна.
Тусклые лампочки, закрепленные на стойках крепи, неровно мигали над головами пробирающихся по штольне людей. Луис шагал впереди. Если кто-нибудь начинал говорить, слова гулким эхом разносились по туннелю, отражаясь от каменных стен. Пэт то и дело спотыкалась о шпалы старой ржавой одноколейки, но каким-то чудом ухитрилась ни разу не упасть. Собираясь и одеваясь сегодня утром перед вылетом в Теллурид, она еще не догадывалась, насколько мудрым окажется спонтанное решение обуться в туристские ботинки. Ей казалось, что они тащатся уже целый час, хотя на самом деле весь путь до входа в расщелину занял не больше десяти минут. Вслед за проводником они протиснулись в узкий лаз. У приставленного к стене железного лестничного пролета Маркес остановился и жестом указал вверх, на озаренный изнутри электрическим светом проем.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: