Клайв Касслер - Атлантида
- Название:Атлантида
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Клайв Касслер - Атлантида краткое содержание
Атлантида - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
- Бросай оружие, иначе пристрелю!
Охранник был стойким парнем и настоящим профессионалом - как те наемники, с которыми им пришлось столкнуться в шахтах Пандоры. Питт напрягся, почувствовав, что он может попытаться выстрелить первым, но тот прочел холодную решимость в глазах Питта и распознал смертельную угрозу. Понимая, что стоит ему не так моргнуть, и пуля в лоб обеспечена, он поступил мудро и бросил оружие на пол - такой же "П-10", как у Джиордино.
- Все равно вы, клоуны недоделанные, никуда отсюда не денетесь! скривившись, бросил он по-английски.
- Так-так, интересно, - деланно удивился Питт. - Ты только посмотри, Ал, кто к нам пожаловал. Еще один наемный бандит вроде наших покойных приятелей в Колорадо. Наверное, Карл Вольф платит вам хорошие денежки за то, чтобы вы ради него убивали и умирали.
- Не твое собачье дело, - огрызнулся наемник. - Умирать придется тебе.
- Да что вы все заладили одно и то же?! - Питт направил свой кольт в глаз бандита. - Доктор О'Коннелл и ее дочь - где их держат? - Питт не пытался имитировать треск погремушки на хвосте гремучей змеи, но впечатление производил именно такое. - Говори, или я спущу курок. Ну, быстро, где они?!
Питт был человек крутой, но не садист. Однако его перекошенное лицо и горящие злобой глаза могли сбить с толку любого и. вполне убедили охранника в том, что перед ним псих, который с радостью вышибет ему мозги.
- Их... их держат на одном из судов.
- На каком?
- Не знаю. Богом клянусь, не знаю!
- Он врет, - сказал Джиордино голосом холодным и скользким, как замерзшее масло.
- Правду! - зловещим тоном потребовал Питт. - Говори правду, иначе твои глазные яблоки сейчас размажутся по той стенке.
Он оттянул курок револьвера и приставил дуло сбоку к левому глазу охранника с таким расчетом, чтобы пуля прошила и правый тоже.
Нельзя сказать, чтобы угроза так уж напугала наемника, по-прежнему смотревшего на Питта с ненавистью и вызовом, но он, видимо, решил все-таки не рисковать и нехотя пробурчал:
- "Ульрих Вольф". Их держат на "Ульрихе Вольфе".
- Это который?
- У первого причала. Плавучий город, который должен увезти людей Четвертой империи в море после катаклизма.
- Такую махину и за два года не обыщешь, - не отступал Питт. - Говори точнее или ослепнешь. Быстро!
- Уровень шесть, секция "К". Больше я ничего не знаю.
- Опять врет! - с отвращением сплюнул Джиордино. - Ты стреляй, только погоди, пока я отвернусь. Не могу смотреть, как кровь заливает стены.
- Тогда убей меня и покончим на этом! - зарычал охранник.
- И где только Вольфы берут таких вот непримиримых киллеров?
- Тебе-то какое дело?
- Ты американец. И наняли тебя не на улице. Ты служил в армии, в элитном подразделении, если не ошибаюсь. Но твоя преданность семье Вольф выходит за грань разумного. Почему?
- Отдать жизнь за Четвертую империю - великая честь. Пусть я умру, но умру с твердой уверенностью - как и все мы, - что моя жена и дети будут на борту "Ульриха Вольфа", когда мир рухнет.
- Так вот в чем твой страховой полис!
- Надо же, у него еще и семья есть, как у нормальных людей! - удивился Джиордино. - А я думал, такие, как он, сворачиваются в клубок, откладывают яйца и меняют кожу.
- Что толку от миллиарда долларов в банке, когда исчезнет все население мира?
- Терпеть не могу пессимистов. - С этими словами Джиордино с размаху треснул охранника рукояткой в основание шейных позвонков, отправив его без сознания на пол к неподвижным телам его товарищей. И почти тут же зазвучали сирены тревоги по всему зданию. - А это, похоже, по наши души воют. Придется прорываться с боем.
- Стиль и утонченность, - задумчиво произнес Питт, с виду ничуть не обеспокоенный поднявшейся тревогой. - Стиль и утонченность, что бы ни произошло.
Через шесть минут лифт остановился на уровне вестибюля, и двери открылись. Почти две дюжины секьюрити - кто стоя, кто на одном колене, полукольцом окруживших кабину, вскинули автоматы и прицелились.
Два человека в черных комбинезонах охраны и натянутых почти до самых глаз шапочках задрали руки вверх, наклонив головы, и завопили по-английски и по-испански:
- Не стреляйте, свои! Мы убили двух нарушителей!
Они выволокли за ноги два тела в оранжевых комбинезонах и бесцеремонно швырнули их на мраморный пол вестибюля.
- Там еще двое их сообщников! - возбужденно выпалил Джиордино. - Они забаррикадировались на десятом этаже.
- Где Макс? - начальственным тоном спросил один из охранников.
Питт, прикрывая лицо рукой и делая вид, что вытирает пот, обернулся и ткнул пальцем вверх.
- Пришлось его оставить, он был ранен в схватке. Посылайте за врачом.
Отлично выдрессированные секьюрити тут же разбились на две группы одни набились в лифт, другие бросились к пожарной лестнице. Питт и Джиордино склонились над лежащими без сознания охранниками, которых вытащили из лифта, имитируя детальное обследование и выжидая, пока не представится возможность беспрепятственно покинуть здание.
- Не могу поверить, что у нас получилось! - с облегчением выдохнул Джиордино, когда они снова загрузились в электрокар и помчались к причалу, где стоял "Ульрих Вольф".
- К нашему счастью, все они так зациклились на ловле нарушителей, что им даже не пришло в голову посмотреть на наши рожи.
- У меня форма слишком длинная и тесная, - пожаловался итальянец. - А у тебя?
- Слишком короткая и свободная, но заезжать к портному нет времени, буркнул Питт, сворачивая электрокар к первому причалу и объезжая нависший над ним башенный кран, катящий по рельсам. Он до отказа вдавил педаль акселератора, но у электрокара предел скорости составляет всего двенадцать миль в час, отчего продвижение казалось мучительно медленным.
Они ехали вдоль борта величественного плавучего города, объезжая зоны погрузочных работ. На причале копошились рои рабочих, многие в электрокарах, другие на велосипедах, а некоторые сновали вокруг на роликовых коньках. Питту то и дело приходилось давить на тормоз, чтобы избежать столкновения с беспечно пересекающими ему дорогу рабочими, занятыми своими делами. Мощные погрузчики также не обращали на него внимания и то и дело подрезали, въезжая по широченным пандусам к огромным зияющим люкам трюмов. В конце концов Питт плюнул на правила движения и погнал вперед, лихо, на скорости огибая препятствия и не обращая внимания на несущиеся вслед сердитые возгласы и угрожающе поднятые кулаки.
Если бы не форма, снятая с охранников в лифте, их бы наверняка остановили и отмутузили за такую езду. Подметив возможность подняться на борт, не карабкаясь по длинным трапам, Питт резко вывернул руль вправо на пандус, где в тот момент не было погрузчиков, и через главную палубу въехал по следующему пандусу в нутро плавучего города, куда поступали грузы. В просторном грузовом депо, откуда во все стороны расходились коридоры, ведущие в нижние трюмы корабля, Питт заметил человека в желтом комбинезоне, который вроде бы распоряжался погрузкой припасов и оборудования. Быстро проинструктировав Джиордино, что надо спросить по-испански, он остановил кар.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: