Маргарет Мерфи - Падает мрак
- Название:Падает мрак
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Иностранка
- Год:2011
- Город:М
- ISBN:978-5-389-01588-3
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Маргарет Мерфи - Падает мрак краткое содержание
Адвокат Клара Паскаль провожает дочь на занятия. Около школы человек в красной лыжной шапочке, закрывающей лицо, хватает Клару, бросает в белый фургон и скрывается. Девочка пытается его остановить, но похититель отталкивает ее. Полиция подозревает многих: мужа Клары Хьюго Паскаля, ее прошлых и нынешних подзащитных — наркобарона Касаветтеса, череду насильников, которые могли быть недовольны ею как адвокатом, и их жертв, оставшихся из-за нее неотомщенными. Но всех их одного за другим приходится исключить из списка подозреваемых…
Падает мрак - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
От этой мысли она вдруг почувствовала головокружительно-пугающую легкость. Смеет ли она надеяться?
Сережка! — вдруг вспомнила Клара. Прежде чем бред и холод чуть не лишили ее рассудка, он взял ее сережку. Она коснулась мочки уха — должна была убедиться, что это произошло на самом деле, не было очередной галлюцинацией.
— Они должны были уже связаться с вами, — сказала Клара.
Похититель повернулся:
— Кто?
— Полиция, мой муж…
Он равнодушно смотрел на нее, и Клара задохнулась от вновь нахлынувшего раздражения: нужно по буквам произнести, чтобы до него дошло?
— Вы забрали сережку, — сдерживаясь, напомнила она. — Зачем еще она могла вам понадобиться?
Мужчина усмехнулся, растянув рот в пугающей пародии на клоунскую улыбку, наклонил голову набок:
— Это сувенир на память. Психологи-профайлеры называют это «трофей». Вот и все, адвокат Паскаль. Сережка, чтобы вспоминать о вас.
Она все еще не понимает, думал он, что дело не в деньгах, а в боли и страдании, эмоциональном и физическом. Она еще недостаточно страдала. Он хотел, чтобы ее муж ежеминутно задавался вопросом, жива она или нет? Чтобы Паскаль представлял, как руки другого мужчины прикасаются к его жене, трогают, причиняют ей боль, как ее используют, а затем выбрасывают за ненадобностью.
Я нужна ему живой, мысленно настаивала Клара, отказываясь слушать высказывания ее безжалостного рационального внутреннего голоса. Он дал мне пищу и тепло. Он мог позволить мне умереть, но не сделал этого.
Мужчина в маске поднялся на верхнюю ступеньку, обернулся и, как будто Клара высказала свои мысли вслух, сказал:
— У меня множество причин еще на какое-то время сохранить тебе жизнь.
Глава двадцать седьмая
Кабинет постепенно заполнялся народом: полицейские собирались на вечернее совещание. День выдался довольно теплым и солнечным, и, хотя команда была разочарована отсутствием видимых успехов в расследовании, после мрачной дождливой погоды предыдущих двух дней настрой у всех был довольно оптимистичным.
Янг держалась поближе к Рейнер, рассчитывая на защиту. Сэл о чем-то спорила с сержантом Тайрел — обе говорили тихо, но явно горячились.
— Я все-таки доведу дело до конца, — сказала Рейнер.
— Это бесполезно, Сэл, — возразила Доун. — Ты впустую теряешь время.
— Возможно, но это — мое время.
— Нет, Сэл… — Тайрел оглянулась, осознав, что повысила голос. — Ты не права, — продолжала она более спокойно. — Это рабочее время.
— Но я выполнила все порученные мне задания, отчеты подготовлены, — настаивала Рейнер.
— Уверена? — Тайрел выдала ей один из своих стальных взглядов.
Рейнер спохватилась: она что-то упустила, забыла сделать, но сейчас не могла вспомнить, что именно, и на секунду прикрыла глаза:
— Сдаюсь. Напомни.
— Ты не связалась с офицером, который выполняет твое поручение, — сказала Тайрел.
— Черт! Позвоню сразу после совещания.
— Ты должна была это сделать еще вчера.
— Вчера я весь день проводила опросы.
Тайрел подняла одну бровь:
— Опросы?
Моталась по всему городу в поисках Лоры Келсолл, — правдиво ответила про себя Рейнер и отвела глаза:
— Все поняла. Я обязательно с ним свяжусь. Но я должна найти Лору, сержант.
Тайрел заколебалась, и Рейнер этим воспользовалась:
— Я уверена, что разыщу ее.
Тайрел раздумывала некоторое время и согласилась:
— Хорошо, продолжай. Но тебя никто не освобождает от каждодневных обязанностей, я жду от тебя отчеты, даже если нет никаких результатов. И не рассчитывай, что сможешь заниматься поисками в рабочее время.
Рейнер напряженно улыбнулась и повернулась к Янг:
— Ну как? Справляешься? Тебя ведь снова назначили в группу наблюдения за Паскалем, верно?
Янг покраснела, смутившись, оттого что Рейнер могла подумать, будто она специально подслушивала ее разговор с Тайрел. Прежде чем ответить, Янг со страхом взглянула через комнату на Флетчера:
— Да, все нормально. — И подумала: как Рейнер может оставаться такой спокойной после выговора сержанта?
— Преследовать подозреваемого повеселей, когда светит солнышко, — улыбнулась Рейнер.
Флетчер усмехнулся:
— Ну, по мне, так у дождя тоже есть свои преимущества. Мокрая ткань так красиво все обтягивает… Верно, Малыш?
— Смени пластинку, Флетчер, — предупредила Рейнер.
— Что, Сэл, сердишься, что никто не любуется твоей мокрой блузкой?
— Ты, Флетчер, мелкий пакостник, — скривилась от отвращения Рейнер.
В это время в кабинет вошел Торп — как раз вовремя, чтобы услышать, как Тайрел спросила:
— Ну что, нашел человека с «Дейли мейл», а, Флетч?
Торп захохотал:
— В семь часов утра в пятницу наш Флетч заблевал тут все своим завтраком.
— Карри было несвежее, — буркнул Флетчер, впиваясь в него испепеляющим взглядом.
Торп был настроен скептически:
— В смысле протрезветь не успел с четверга? Ну тогда ты точно только к понедельнику успеешь.
— А вот тут-то ты и ошибаешься, умная задница, — прошипел Флетчер, не в силах сдержать себя.
Торп широко раскинул руки:
— Так ты его все-таки нашел?
— Он — человек привычки. Покупает свою утреннюю газету каждый божий день, включая уик-энды.
— И?
Флетчер пожал плечами:
— Найти его было проще простого.
— Ну, старик, ты-то нас убеждал, что преследуешь извращенца, который фотографирует местных домохозяек почти что без ничего, — засмеялся Торп.
— А до меня дошел слух, что он едва не арестовал ублюдка, который схватил Клару, — сказала Рейнер, выразительно щелкнув пальцами.
Сержанта Тайрел тоже забавляло замешательство Флетчера. Она с усмешкой поглядывала на него, он ответил ей свирепым взглядом.
— Все изложено в моем рапорте, — неохотно выдавил он.
Рейнер хищно улыбнулась, а Торп покачал головой с деланым упреком:
— Ну что вы на него накинулись?.. Ведь мы же команда, верно, Флетч?
— А как же! — подтвердила Рейнер, чувствуя в воздухе запах крови. — Кхе-кхе.
Тайрел поискала на столе у Флетчера и взяла конверт с фотографиями. Флетчер попытался выхватить у нее конверт, но не успел.
— Нет, ты только взгляни на это! — Сержант бросила фотографии Торпу.
Торп перебрал фотографии с выражением брезгливости на лице.
— Что это за муть? — потребовал он ответа.
— Дело вот в чем, — начала Тайрел, по всей видимости, наслаждаясь всеобщим вниманием. — В то время как наш Флетчер думал, что выслеживает извращенца, он ходил по пятам за человеком с нездоровой навязчивой идеей в отношении собачьего дерьма.
Послышался смех. До совещания оставалось пять минут, и кабинет был битком набит полицейскими.
— …Наш фотограф — любитель ранних прогулок, что в это время года означает: моцион он совершал в темноте. Как-то раз, не заметив, наступил на кучку, поскользнулся, принес на ботинках в дом, отчего на почве ненависти к собачкам, откровенно говоря, немного сбрендил. — Тайрел выразительно покрутила пальцем у виска.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: