Фредерик Дар - Дама в черной вуали

Тут можно читать онлайн Фредерик Дар - Дама в черной вуали - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Детектив, издательство БМП Борисфен, год 1995. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    Дама в черной вуали
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    БМП Борисфен
  • Год:
    1995
  • Город:
    Киев
  • ISBN:
    5-7707-7626-9
  • Рейтинг:
    3.5/5. Голосов: 101
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 80
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Фредерик Дар - Дама в черной вуали краткое содержание

Дама в черной вуали - описание и краткое содержание, автор Фредерик Дар, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Произведения, вошедшие в этот сборник, принадлежат перу известного мастера французского детектива Фредерику Дару. Аудитория его широ­ка — им написано более 200 романов, которые читают все — от лавочника до профессора Сорбонны.

Родился Фредерик Дар в 1919 году в Лионе. А уже в 1949 году по­явился его первый роман — «Оплатите его счет», главным героем которого стал обаятельный, мужественный, удачливый в делах и любви комиссар полиции Сан-Антонио и его друзья — инспекторы Александр-Бенуа Берюрье (Берю, он же Толстяк) и Пино (Пинюш или Цезарь). С тех пор из-под пера Фредерика Дара один за другим появлялись увлекательнейшие романы, которые печатались под псевдонимом Сан-Антонио. Писатель со­здал целую серию, которая стала, по сути, новой разновидностью детектив­ного жанра, в котором пародийность ситуаций, блистательный юмор и едкий сарказм являлись основой криминальных ситуаций. В 1957 году Фредерик Дар был удостоен Большой премии детективной литературы, тиражи его книг достигли сотен тысяч экземпляров.

Фредерик Дар очень разноплановый писатель. Кроме серии о Сан-Антонио (Санантониады, как говорит он сам), писатель создал ряд детективов, в которых главным является не сам факт расследования преступления, а анализ тех скрытых сторон человеческой психики, которые вели к пре­ступлению.

Настоящий сборник знакомит читателя с двумя детективами из серии «Сан-Антонио» и психологическими романами писателя, впервые переве­денными на русский язык.

Мы надеемся, что знакомство с Фредериком Даром доставит читателям немало приятных минут.

Дама в черной вуали - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Дама в черной вуали - читать книгу онлайн бесплатно, автор Фредерик Дар
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Пино растворяется в темноте.

Часы показывают двадцать минут одиннадцатого. Я настраиваю себя на терпеливое ожидание событий, которые должны произойти здесь в ближайшее время.

Мне не сидится. Меня съедает нетерпение, а я, в свою очередь,— чехлы сиденья!

Но время неподвластно нам! Очень легко обмануть жену, коллектив, лучшего друга (самое простое!), можно даже обмануть самого себя, но время не обманешь! Оно сопротивляется, оно протестует! А казалось бы, ну что там, секунда! Подумаешь! Даже минуты кажутся такими короткими, когда, например, звонишь в Лондон. Сейчас же, в темноте, я ощущаю каждую секунду. И каждая из них мне кажется бесконечной! В такие минуты ожидания меня постоянно осаждают мысли о том, что я мог бы сделать полезного за это напрасно уходящее время.

Например, из собственного опыта: за одну секунду я расстегиваю гульфик своих брюк; за десять прочитываю первую страницу газеты «Франс-Суар»; за три минуты я могу сварить яйцо всмятку; за час покорить любую женщину; за два часа помыть свой автомобиль; а за три — сделать два оборота вокруг Земли.

Я вынужден прерваться: недалеко от меня останавливается такси и из него выходит Диано.

Он в черном костюме, в черной рубашке и в черных туфлях. В руках у него пакет. В нем, конечно же, нужный инструмент: отмычки от всего города. Движется он осторожно, оглядываясь по сторонам. Меня он не замечает. Диано недолго возится с входным замком... И снова я жду. Но теперь уже легче: операция началась!

Итак: Диано на своем месте, а мы на своем. Каждый занят своим делом, своими проблемами. Карты брошены, игра начата!

Продолжаю наблюдать за своим полупериметром. Я предполагаю, что Берюрье и Шарвье находятся где-то рядом. Заделались под невидимок! Неплохо работают.

И снова ожидание. Странным, на первый взгляд, кажется то, что происходит в глубине завода, и вообще все, что связано с этим делом. Диано сейчас очищает сейф, и мы позволяем ему.

Больше того, он это делает с нашего благословения. Он рискует своей жизнью, так как завод, безусловно, охраняется. И мы позволяем ему рисковать своей жизнью, даже заставляем. Разве это не странно? Если ему удастся выкрасть секретные документы, то он передаст их тому, на кого работает. Это тоже будет сделано с нашего согласия. Это тоже странно! Не много ли странностей? — спросите вы. Отвечаю: немного! Это поможет нам в главном: выйти на, гнездо шпионажа в нашей стране.

Мой пульс начинает беситься! Стараюсь успокоить его. Все будет нормально, как говорил мой старый друг граф Тюрен [16] Генрих Тюрен (1611—1675 гг.) — граф, маршал Франции. Хорошие графы становятся лучшими друзьями! (Авт.) , обладающий холодным рассудком и железной волей: «Ты дрожишь, каркас [17] Carcasse — имеется в виду «тело». (Пер.) , но если бы ты знал, куда я сейчас понесу тебя, то сразу бы умер от страха». Я предчувствую беду, как, наверное, предчувствуют животные все страшные катаклизмы в природе. И меня охватывает чувство вины. Может, и не надо было посылать Диано исполнять волю Гранта, а защитить его и постараться вытянуть из него побольше сведений об этом шпионе. И полученных данных, может, вполне хватило бы, чтобы заманить Гранта в ловушку.

Но уже поздно что-либо менять. Игра начата!

Я встряхиваю головой, прогоняя пессимизм. Я ведь человек действия! Не так ли? Даже дамы могут подтвердить это!

* * *

Капля за каплей истекает время промозглой ночи. Уже почти час, как Диано скрылся за дверью завода. Осень развешивает клочья тумана на блестевшие ветви деревьев. Мимо меня проезжает пара полицейских на мотоциклах. Говорят, что одна ласточка не делает весны. Не сделают погоду и эти две. Пусть проезжают мимо своей дорогой. У них своя задача! Треск их мотоциклов постепенно поглощается расстоянием, и набережная вскоре снова становится пустынной и печальной. Ни шума, ни звука. Правда, изредка раздается жалобный скрип. Это гуляка-ветер пытается расшевелить застывшие от холода и изморози ветви старых лип.

Мне кажется подозрительным то, что ни моих людей, ни людей Гранта не видно даже на горизонте ночной набережной. То ли сырой холод разогнал их по теплым углам, то ли они, и те, и другие, замаскировались словно хамелеоны.

Когда, наконец, большая стрелка часов совершает полный оборот, заводская дверь слегка приоткрывается, и оттуда выскальзывает Диано.

Он беглым взглядом оценивает обстановку, а затем, втянув голову в плечи, почти бегом устремляется по набережной в сторону моста. Ему страшно! Когда Диано удаляется от меня метров на пятьдесят, я потихоньку трогаю с места. Стараюсь ехать в тени деревьев. Итальянец тоже избегает освещенных мест, прижимается к забору. Неужели он не слышит шум моего автомобиля? Неужели ему неинтересно, кто преследует его: друг или недруг?

Диано неожиданно останавливается. Правда, его замешательство длится всего несколько секунд. Я понимаю в чем дело: автомобиль моих коллег (я узнаю его издали!) перегораживает путь Диано. Он не намерен поворачивать назад, а лишь слегка свернув в сторону, продолжает свой бег. Куда?

Я приветствую друзей взмахом руки, проезжая мимо них. Они же мой жест воспринимают как сигнал к действию

и стартуют словно ошалелые, уходят далеко вперед, как бы демонстрируя Диано и мне, что путь свободен.

Интересно все-таки, куда он направляется?

Черт возьми, почему он такой трусливый? Знает ведь, что мы находимся рядом с ним?

Чего и кого он боится?

Я не успеваю найти возможный вариант ответа, как ночь разрывает выстрел [18] Ничего не рвется так легко, как ночь! (Авт.) . Итальянец падает, как будто споткнулся о край тротуара.

Я резко торможу, выскакиваю из машины и, сунув два пальца в рот, свищу во всю мощь легких... Подхожу к распростертому телу Диано. Он убит наповал. Пуля снесла половину черепа и теперь почти безголовое тело итальянца напоминает филе селедки.

Ко мне лихо подкатывает автомобиль моих двух каскадеров.

— Негодяи, сволочи! Они все-таки убили его! — негодует Берюрье своим низким басом, который заслуживает того, чтобы украшать Миланскую оперу «Ла Скала».

— Выстрел сделан со стороны Сены... Берю, ты оставайся рядом с телом... Ты, Ги, идешь вдоль берега до самого моста,— распоряжаюсь я и, вытащив из кобуры свой 38 калибр, спускаюсь по лестнице с набережной к Сене.

На приличном расстоянии угадывается тень человека. Она приближается к предмету, качающемуся на волнах. Лодка? Значит, у стрелявшего есть сообщник. Значит, убийство Диано было спланировано заранее. Знали они и его маршрут после ограбления сейфа!

Убийца впрыгивает в лодку и мгновенно запускает двигатель.

Я поднимаю пистолет, но лодка пляшет на волнах, поэтому посланные ей вдогонку три пули только лишь взрывают на поверхности реки три белых фонтанчика. Лодка удаляется в сторону моста. Это феноменально, но она, действительно, плывет к мосту, на котором появилась фигура Шарвье.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Фредерик Дар читать все книги автора по порядку

Фредерик Дар - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Дама в черной вуали отзывы


Отзывы читателей о книге Дама в черной вуали, автор: Фредерик Дар. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x