Екатерина Лесина - Счастливый доллар

Тут можно читать онлайн Екатерина Лесина - Счастливый доллар - бесплатно ознакомительный отрывок. Жанр: Детектив, издательство Эксмо, год 2011. Здесь Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Екатерина Лесина - Счастливый доллар краткое содержание

Счастливый доллар - описание и краткое содержание, автор Екатерина Лесина, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Клайд Барроу хотел быть свободным. Бонни Паркер писала стихи. Вместе легендарные американские бандиты грабили магазинчики и заправки, с удивительной ловкостью уходя от погонь. А когда иссякла удача, даруемая счастливым долларом, оба погибли. Это произошло в прошлом веке… В наши дни частный детектив Семен Семенов вынужден бежать с места преступления, которое он не совершал. Бывшая любовница Варенька ранила его, предварительно подбросив труп своего мужа к нему в машину. Семену трудно понять, что стало предметом раздора супругов. Неужели счастливая монета, постоянно мелькавшая в руках Вареньки и приносившая ей неслыханную удачу?..

Счастливый доллар - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок

Счастливый доллар - читать книгу онлайн бесплатно (ознакомительный отрывок), автор Екатерина Лесина
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Итак, наступило двадцать третье мая. Всю ночь я ворочался, не способный заснуть даже на минуту. Я вертел в руках проклятый доллар и думал, что если есть на свете справедливость – хоть от Бога, хоть от Дьявола, – то завтра этот бег закончится.

А незадолго до рассвета мы выдвинулись. Выбранное место как нельзя лучше подходило для засады. Поросшие мхом деревья росли так плотно, что скрывали нас, тогда как мы в просветы могли видеть любого на расстоянии в полумили. А слышали еще лучше – звуки легко разносились по лесу.

Рядом с придорожной канавой стоял грузовичок Метвина-старшего, а дальше, по другую сторону от нас, залегли снайперы. Людей нагнали много, это да. В последний момент к нам присоединились шериф округа Джордан Хендерсон и представитель округа Прентис Оукли. Метвины также там были, и это не моя прихоть – они сами настояли. Видимо, очень уж хотелось удостовериться, что Клайд Барроу, наконец, сдохнет.

С обеих сторон от засады мы выставили посты. В одном засел Тед Хилтон, на другом взялся дежурить Бобби Олкорн. Началось ожидание.

Ох и тяжкое это дело, ждать кого-то. Нервы натягиваются, что струны: тронь – и лопнут. Время стало медленным, а в голове одна за другой появлялись нехорошие мысли.

А ну как все зазря? Вдруг Барроу не поедет в город сегодня. И завтра. И вообще он уже за сотню миль, едет себе и посмеивается над глупым Фрэнком.

Я то и дело поглядывал на часы, и ребята нервничали, я чувствовал шкурой, как нарастает напряжение. Но вот в четверть десятого Боб Олкорн подал сигнал. И вскоре мы сами увидели на вершине холма бежевый «Форд». Знатная машинка, скажу я вам, и недаром Клайд то письмишко накропал, которое потом во всех газетах напечатали. Лучшей рекламы Генри Форду не сыскать…

Тогда мы сидели и гадали – он ли это? Машина приближалась. Сначала она катилась с холма быстро, но вот водитель, заметив грузовик на обочине, притормозил. Тогда-то мы и номера разглядели – Арканзас, 15-368.

– Он это. Точно он, – шепнул мне ротный Хинтон. Я кивнул, потому как разглядел человека, сидящего за рулем машины, и узнал его. Определенно, это был Клайд Барроу.

Тогда Хинтон вскинул на плечо автоматический «браунинг», направив ствол на машину. Остальные и я тоже последовали его примеру. Да, мистер Шеви, оружия у нас хватало. И патронов у каждого было по пять обойм, потому как не желали мы провалить хорошее дело из-за какого-нибудь пустяка.

Тем временем машина остановилась. Клайд, приоткрыв дверь, высунулся, завертелся, как червяк в банке. Сдается мне, он чуял что-то, но все никак не мог понять, что именно. Он продолжал думать, что Метвины – друзья, тогда как друзей своих давным-давно растерял. Кто сам ушел, кто, вроде Бака Барроу, под пули лег… печально это, мистер Шеви. И не такой уж я железный.

Ну значит, Клайд высматривал в лесу Метвина-старшего, а мы разглядывали тех, за кем уже пару лет гонялись по всей Америке. Я не знаю, чего именно мы ждали, и поверьте, это были престранные несколько секунд, когда все вокруг, кроме нас и их, замерло.

Белая шляпа Клайда. Красное платье Бонни. Скользкая кора гнилого дерева, на которое я опирался. Мох у моего лица. Машина напротив. И неожиданно горячий, точно его на огне раскалили, доллар в кармане моих брюк.

Я знаю, вам скажут, если уже не сказали, что я нарочно начал кашлять, ну, чтоб Клайд, услышав, понял про засаду и попытался сбежать. А мы бы тогда вынуждены были его застрелить. Нет, мистер Шеви, я говорил и повторю: Фрэнк Хеймер – честный человек. А что кашель, так с кем не случается?

И да, они услышали меня и сразу все поняли. И Барроу нырнул в машину, а мне осталось лишь приказать:

– Огонь!

А что, по-вашему, я должен был выпустить их? Нет, благородство благородством, а дело делом. Если кому-то будет легче, то я, Фрэнк Хеймер, сожалею о том, что не сумел захватить их живьем. В этом было бы куда больше чести и славы, а так гордиться особо нечем.

Приказ мой исполнили, это да. Скажу я вам так, началась сумятица. Бонни кричала, очень громко и надрывно. Я стрелял. И другие тоже. Хинтон все спрашивал:

– Когда ж она замолчит?

А она не замолкала. Мой «браунинг» плевался свинцом, и пули входили в корпус автомобиля, как ножи в консервную банку. Каменными брызгами летел гравий. А Клайд, бешеный волк, пытался вырваться. Его «Форд» почти тронулся, даже прополз с полтора фута, но это было не в человеческих силах – уйти. Перекрестный орудийный огонь, подобный иссушающему пламени. Грохот. Лязг. Звон в ушах. Ствол в руках стремительно нагревается. В лицо летит щепа и ошметки гнили. Во рту появляется привкус железа. И совсем не хочется смотреть на то, что творится прямо передо мной.

Но я смотрю. Я по-прежнему помню все в деталях, мистер Шеви.

Вот стрельба прекращается. Не было ни команды, ни знака, просто все одновременно опустили стволы. Да и чего стрелять, если эти двое, которых мы ненавидели, а вы так наоборот, мертвы?

Я первым выбрался из лесу, отряхнувшись от паутины и прочего мусора, который налип на форму. Мне отчего-то хотелось выглядеть достойно, пусть мертвецы и не могут видеть, но…

Не скажу, что я шел к автомобилю совсем уж без опаски. Грызла, грызла мыслишка, что Клайд лишь притворился, что сейчас схватится за ствол и пальнет прямо мне в рожу. И вторая мыслишка – я не один, люди за моей спиной крепко на взводе, и если кому-то примерещится, будто Барроу жив, то начнется стрельба. А мне как-то очень уж не хотелось помирать теперь, когда я вроде как стал победителем.

Но как сами видите, я вполне себе жив и цел. Я дошел до машины и увидел Клайда, который наполовину выпал из автомобиля. Его голова была в крови, да и вообще крови там хватало. Я перелез через капот и бросил взгляд на сторону Бонни. Она лежала, такая красивая и миниатюрная, такая молодая, что сердце мое сжалось от боли. И в тот миг сквозь пороховую вонь и дым я ощутил аромат ее духов. Вот так все и было… Ну газеты, конечно, начали вопить. Сначала все в один голос на нашей стороне были, славили, что мы, наконец, избавили страну от кровавых чудовищ. Потом шумиха сошла, и начали поговаривать, будто все на той дороге получилось неправильно. Дескать, заманил Фрэнк Хеймер невинных в ловушку и расстрелял, ибо кровожадный, да еще на привязи у Симмонса, а Симмонсу Клайд Барроу иглой в заднице был.

Нет, мистер Шеви, был-то он, конечно, был, даже не иглой – шилом настоящим, но какая теперь разница? Почему они и вы не вспоминаете про полицейских, которых убила банда Барроу? Или про мирных людей, которые тоже пострадали? Или про то, что закон в этой стране – самое важное наследие прошлого?

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Екатерина Лесина читать все книги автора по порядку

Екатерина Лесина - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Счастливый доллар отзывы


Отзывы читателей о книге Счастливый доллар, автор: Екатерина Лесина. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x