Джордж Кокс - Час на убийство

Тут можно читать онлайн Джордж Кокс - Час на убийство - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Детектив. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    Час на убийство
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    неизвестно
  • Год:
    неизвестен
  • ISBN:
    нет данных
  • Рейтинг:
    3.78/5. Голосов: 91
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 80
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Джордж Кокс - Час на убийство краткое содержание

Час на убийство - описание и краткое содержание, автор Джордж Кокс, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Час на убийство - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Час на убийство - читать книгу онлайн бесплатно, автор Джордж Кокс
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Я имел в виду личные мотивы: никакой враждебности или злобы ни с моей, ни с её стороны. Она могла бы получить десять - пятнадцать тысяч долларов наличными, ведь это лучше, чем постоянные скандалы.

- Но если вы рассказали ей про Энн...

- Ни слова. Я даже не могу выразить насколько был потрясен, когда прошлой ночью ты появился в коттедже и рассказал о существовании частного детектива - как там его звали...

Он что-то горестно и тихо проворчал себе под нос.

- О, я все очень хорошо обдумал с психологической точки зрения. Мне нужно было представиться твоим другом или старым другом твоего отца, обеспокоенным твоей неустроенной жизнью. Собирался убедить её, что ваш брак не только был ошибкой, но и не имел никакой будущности. Из-за нашей старой дружбы плюс возможности свободно распоряжаться своими средствами я был готов уплатить любую приемлемую сумму за быстрый и полюбовный развод. Я очень надеялся на результаты этой встречи. В самом деле очень надеялся.

- Встреча была заранее назначена?

- Да.

- Вы звонили ей в магазин? - неожиданно сообразил Уоллес.

- Как ты об этом узнал? ... Вчера после полудня, - сказал Джослин, не дожидаясь ответа.

- На какое время была назначена встреча?

- В половине десятого. Возможно я на несколько минут опоздал. Мы с тобой едва не встретились, Давид.

- Так вот почему она так хотела выставить меня из дома. А что вы сказали ей по телефону, когда звонили в магазин сувениров?

- Я назвал себя. Объяснил, что мы с ней не знакомы, но вопрос срочный и может принести ей некоторую выгоду.

- Ну и что затем произошло?

- Я сразу же понял, что совершил ужасную глупость, - с отвращением признался Сидней и потушил сигарету. - Это была безнадежная попытка, поверь мне. она вела себя удивительно отвратительно. Должно быть очень много выпила в тот вечер.

- Это точно.

- Едва только я начал излагать свою хорошо отрепетированную легенду, как она оборвала меня и заявила, что не надо делать из неё дурочку. Но что действительно испугало меня, так это её полная осведомленность не только о том, кто я на самом длеле, но и все о твоих отношениях с Энн.

- Когда я уехал, у неё было неважное настроение, - заметил Уоллес.

- Враждебное, скорее именно это слово определяет его более точно, - не согласился Джослин. Он снова тяжело вздохнул, и взгляд его снова устремился куда-то в пустоту. - И что ещё более странно, у меня сложилось впечатление, что она была в этом настроении ещё задолго до моего появления, а сама враждебность не была направлена против меня лично.

- И как долго вы там пробыли?

- Совсем недолго, Давид. Вместо того, чтобы я рассказал ей о своем деле, она сама все выложила. Мне едва хватило времени выкурить часть этой сигареты, которую ты нашел в пепельнице, и все. Она буквально выставила меня за двкрь. Повторяя, что не возражает против развода, если цена будет нормальной, но не стала лбсуждать её размер. Ей хотелось избавиться от меня как можно скорее, и, честно признаюсь, я сделал это с большим облегчением. Мне жаль, что вся эта неразбериха из-за меня только испортила дело. Но... тебе в голову не приходили мысли, что возможно это я убил ее?

- Это могло случиться, - подитожил Уоллес. - У неё был редкостный талант провоцировать насилие, когда она впадала в подобное настроение. Но я уверен, что вы не могли на меня напасть сзади, для этого у вас не хватит сил.

- Мне следовало рассказать тебе об этом визите, когда ты вчера появился у нас. Возможно мне изменило мужество, но мне хотелось бы считать основной причиной этому мое нежелпние, чтобы энн стало известно и о самом визите и его плачевных результатах. Сейчас я могу тебе сказать, я не убивал твою жену и надеюсь, что ты мне веришь.

- Если бы у меня появились хоть какие-нибудь сомнения по этому поводу, я бы предоставил возможность полиции разбираться с этим сигаретным окурком, - Уоллес заколебался, заметив как обмякли его плечи, а на его тонком интеллигентном лице появилось выражение облегчения. В наступившей тишине он лихорадочно оценивал полученную информацию в поисках хот какой-нибудь зацепки, которая могла ему помочь. - У вас сложилось впечатление, что она хочет поскорее избавится от вашего присутствия, - прервал он наконец молчание, - но вы не знаете, почему?

- Нет, хотя... - старик нахмурился и попробовал пояснить. - Там было ещё кое-что, и это не дает мне покоя.

- Что это было?

- Боюсь, что от этого особой пользы не будет, но я не переставал гадать по этому поводу.

Дейв замолчал, надеясь узнать что-то новое и не желая перебивать его мысли.

- Я уже уселся в машину и запустил мотор, - начал Джослин секунд через десять, - когда обернулся в сторону бунгало. Окно боковой дверцы было открыто и я увидел твою жену, звонившую по телефону. Не могу понять, что заставило меня оставить машину, возможно любопытство, ведь она так хотела остаться одна. Боюсь признаться, но я подслушивал. Когда мне удалось подойти поближе, то я смог услышать её слова... но боюсь, что застал только самый конец разговора, - извиняющимся тоном сказал Сидней.

- Вы не знаете, с кем она разговаривала?

- Нет, я просто услышал последнюю фразу, перед тем, как она бросила трубку.

- И что это были за слова?

- Тебе бы через десять минут лучше быть здесь, а не то я разнесу эту историю по всей округе.

Уоллес тщательно проанализировал каждое слово в этой фразе, но попытка понятьее скрытый смысл не принесла ничего кроме ощущения безысходности.

- Итак вы сели в свою машину и уехали, вас даже не заинтересовал этот телефонный звонок.

- Не совсем так, - мягко заметил Джослин. - Когда я доехал до конца дорожки и выехал на шоссе, то заглушил мотор и стал ждать. Мне было не по себе от того, что я сделал, и хотелось выяснить, чем она так обеспокоена.

- И что произошло?

- Боюсь, что ничего особенного. Я подождал минут десять, все было тихо, но поскольку спешить мне было некуда, я задержался ещё минут на пять - десять. Наконец на шоссе со стороны города появилась машина и свернула на дорожку, ведущую к дому.

Уоллес мгновенно оживился и даже подался вперед.

- Вы не узнали ее? - поинтересовался Дейв, хотя здравый смысл подсказывал ему, что это было маловероятно. - Вам не удалось заметить, кто был в автомашине?

- За рулем был цветной шофер, - сказал Джослин. - Мне показалось, что там был кто-то еще, но я не могу быть в этом точно уверен, но её номер у меня записан, - добавил он, потом повернулся, снял пиджак со спинки стула и долго рылся в карманах пока не извлекиз него обрывок бумаги, - Экс восемьдесят семь - девяносто один, - прочитал Сидней и положил его на стол.

Уоллес взял бумажку с нацарапанным карандашом номером автомашины. Дейв был готов согласиться, что это и была та самая машина, которую он заметил стоявшей под хлебным деревом в тот вечер, но прежде, чем ему удалось поразмышлять над этой проблемой, он услышал тяжелый вздох Джослина, который привлек его внимание. Уоллес заметил, что старик смотрит на кого-то, стоявшего за его спиной.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Джордж Кокс читать все книги автора по порядку

Джордж Кокс - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Час на убийство отзывы


Отзывы читателей о книге Час на убийство, автор: Джордж Кокс. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x