Джордж Кокс - Коммерческий рейс в Каракас
- Название:Коммерческий рейс в Каракас
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Джордж Кокс - Коммерческий рейс в Каракас краткое содержание
Коммерческий рейс в Каракас - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
- Он пытался разыскать моего сводного брата.
- Будьте добры назвать его имя.
- Здесь он известен как Арнольд Грейсон.
- Ах, так? Я о нем слышал. Это не настоящая его фамилия?
- Нет, он с ней родился. А когда его мать вышла за моего отца, он стал Лейном.
- И давно он исчез?
- Я его не видел четыре года.
- А для чего вы так хотели его разыскать?
- Отец умер два месяца назад, - пояснил Джеф. - Он завещал Арнольду крупный пакет акций нашей фирмы при условии, что тот объявится в течении трех месяцев и вернется в Бостон, чтобы получить наследство. Я обещал сделать все возможное, чтобы найти его.
Достав телеграмму Бейкера, он протянул её Цумете. Тот прочитал, вернул бумагу Джефу и обратился к девушке.
- Вы договорились выпить и поужинать с мистером Бейкером, - начал он. - Вы хорошо его знали?
- Нельзя сказать, что хорошо... Я видела его несколько раз ещё в Бостоне. Он был знакомым моего отца.
- Но вы здесь не просто на отдыхе.
Карен замялась, но только на мгновение.
- Нет, я здесь в отпуске, хотя хочу поговорить с Арнольдом Грейсоном.
Она открыла сумочку и извлекла удостоверение.
Впервые Цумета выказал откровенное удивление.
- Да, такого я ещё не встречал, - вежливо заметил он. - Хотя я слышал, что у вас в стране есть полицейские-женщины. Но женщины-частные детективы...
Дальнейшие соображения он предпочел оставить при себе.
- Наше агенство, - пояснила Карен, - представляет интересы холдинговой компании, которая хотела бы купить пакет акций, наследуемых Арнольдом Грейсоном в случае его возвращения. И я здесь для того, чтобы сделать ему такое предложение.
Цумета явно был несколько удивлен, что стало заметно по его тону.
- Но мистер Бейкер работал не на вас. Откуда вы узнали и, что Арнольд Грейсон в Каракасе?
Вопрос заставил Карен оглянуться на Джефа. Она помедлила, словно предлагая ему изложить свою версию. Но он молчал, и девушка опустила глаза.
- В агенстве мне не сообщили, как они получили информацию, - глухим голосом сказала она. - Я только узнала, где его найти и получила задание сделать ему это предложение.
- А вы об этом знали, мистер Лейн?
- До сегодняшнего дня не знал, - ответил Джеф.
- Ага, - протянул Цумета, нахмурился и выпятил нижнюю губу. - Вы прибыли в Майкветию сегодня утром, мисс Холмс. Вы уже говорили с мистером Грейсоном?
- Да, днем.
- Он принял ваше предложение?
- Он... Он хотел сообщить свое решение позднее.
Эта новость прозвучала для Джефа как надежда на спасение. Он предвидел этот вопрос и со страхом ждал на него ответа. Теперь словно камень с души свалился, даже дышать стало легче. Карен Холмс намеренно сблизилась с ним, завлекла его в ловушку и смогла первой начать переговоры; но все же у него оставался свой шанс. То, что ощущал Джеф, было не злорадством, а только облегчением.
- И с тех пор вы не видели мистера Грейсона? - продолжал Цумета.
- Почему же, - последовал ответ Карен, - сегодня вечером.
- Вот как? - Цумета склонил голову к плечу. - И когда же?
- Около половины восьмого.
- Не могли бы вы сообщить мне подробности?
- Я сидела в салоне и как раз надписывала последнюю открытку. Мистер Бейкер, который пришел за несколько минут до того, стоял рядом. Мы уже условились об ужине и хотели встретиться на террасе в восемь.
- Да, да, - нетерпеливо поторопил Цумета.
- Так вот, там из окон можно видеть подъем к отелю и ближнюю террасу. И я увидела входящего Грейсона. Мистер Бейкер тоже видел его.
- И что же дальше?
- Мистер Бейкер сказал: - А, это ко мне, - и взглянул на часы.
- Вы не поняли, что он имел в виду?
- Нет, он мне только сказал, что мы встретимся в восемь, и ушел. Полагаю, на встречу с Грейсоном, но не могу утверждать определенно.
Цумета молча прошелся по комнате, потом остановился у стола, рассматривая содержимое карманов Бейкера.
- Долго вы ещё оставались в салоне? - спросил он, и тут же поднял руку, словно ему пришло в голову нечто более важное. - Расскажите мне обо все, что вы делали после этого. По возможности с учетом времени, будьте добры!
- Я поднялась в номер, приняла душ и покрыла лаком ногти. Когда переоделась и привела себя в порядок, спустилась вниз. Это было в восемь. Может быть, минуту спустя.
- Вы ничего не слышали, проходя мимо этого номера?
- Нет, - она запнулась, глаза её расширились. - Нет, теперь я вспомнила. Когда я проходила мимо, звонил телефон. Он все звонил, когда я уже свернула за угол, потому я и подумала, что мистер Бейкер уже должен ждать меня внизу в баре. И очень удивилась, когда осмотрелась там и его не обнаружила.
- Вы сидели в баре?
- Нет, я была одна, и решила, что лучше подождать на террасе.
- Ага, и там вам стало прохладно, и вы снова поднялись наверх, чтобы взять жакет. Когда примерно это было?
- Я не знаю точно... Минут в пять-шесть девятого.
Джефф удивился, как точно она указывает время. Сам он вспомнил, что в восемь говорил с портье и потратил не больше двух-трех минут на оформление. На террасе перед отелем он Карен Холмс не видел...
Прежде чем он успел развить свою мысль, в дверь опять постучали. Когда спутник Цуметы открыл, раздался возглас: - Рамон! - и худой неопрятный тип, ворвавшись в номер, ухмыльнулся Цумете.
- А, - буркнул тот, - что-то быстро"Бюллетень"на этот раз!
- Да нет, - ответил человек с несомненным американским акцентом, - мне просто повезло. Я был внизу на ежемесячном ужине Панамериканской нефтяной компании и вдруг вижу-один из ваших парней что-то вынюхивает. Пришлось и мне заняться охотой. Кем был убитый?
- Американский частный детектив. Гарри Бейкер.
- Что? - человек уставился на Цумету, кадык его запрыгал.
- Вы его знали?
- Конечно. Он заходил к нам в "Бюллетень"сразу после прибытия в Каракас, ведь мы единственная тут английская газета, а он едва владел испанским.
Тут он заметил Джефа и девушку и, обойдя кровать, протянул руку.
- Дэн Спенсер. А вы Джеф Лейн?
- Да, - Джеф пожал костлявую кисть.
- Гарри говорил, что ждет вас, - сказал Спенсер и с любопытством посмотрел на девушку.
Джеф представил её и Спенсер слегка поклонился.
- Очень приятно, мисс Холмс. Не знаю, что здесь, собственно случилось, но если я...
- Вам рановато все знать, - прервал его Цумета. - Сейчас мы отправляемся в управление полиции-в"Сегурналь".
- Надеюсь, я могу поехать с вами? - спросил Спенсер.
- Ладно, не возражаю. Но теперь будьте добры сесть и не мешать мне.
Спенсер присел на край кровати рядом с Джефом и принялся набивать трубку. На вид ему было лет тридцать, сильно сутулые плечи, впалая грудь, желтоватая нездоровая кожа, мышино - серого цвета растрепанные волосы. Легкий летний костюм измят, белая спортивная рубашка незастегнута, открывая неаппетитное зрелище свалявшейся растительности. Весь вид очень неопрятен, однако манеры вполне приветливы и дружелюбны.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: