Дж Коннингтон - Загадка с девятью ответами
- Название:Загадка с девятью ответами
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Дж Коннингтон - Загадка с девятью ответами краткое содержание
Загадка с девятью ответами - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
- Там было несколько ключей - ключ от дверей Иви-Лоджа, то есть ключ от американского замка, и еще пара ключей.
- Вам придется выяснить, имеется ли среди них ключ от летнего домика. Ведь если его там нет, Хассендин мог разбить стекло, чтобы попасть в дом. Но я почти уверен, что это сделал не он. Он приезжал в летний домик еще Днем привозил цветы и готовил дом к появлению гостьи. Крайне маловероятно, чтобы он явился в летний домик без ключа от парадной двери.
- Я уточню,- заверил его инспектор.
- А пока давайте примем как рабочую версию, что разбитое стекло - дело рук третьего участника. Как бы вы Развили эту мысль?
- А тут может быть только один вывод,- заявил инспектор.- Под боковым окном стоял некто, кого вы окрестили Любопытным Томом. Л у окна фасада стоял другой человек, который так разволновался, что вломился в комнату. Вы же не станете утверждать, что обе эти роли исполнял один человек, сэр? Какой смысл Любопытному Тому переходить от своего окна к окну фасада, чтобы разбить его? Ведь для этого сгодилось бы любое!
- Нет, я не стану этого утверждать,- задумчиво проговорил сэр Клинтон.Это мне в голову не приходило. Я просто размышлял о том, каким путем попал в дом господни Судья.
- В смысле, был ли он Любопытным Томом или тем, другим?
- Да, нечто в этом роде,- отозвался сэр Клинтон. И затем, меняя тему, добавил: - А чем вы намерены заняться теперь, инспектор?
Секунду подумав, Флэмборо прочистил горло:
- Прежде всего я хочу знать, каким ядом отравилась миссис Силвердейл, откуда он взялся и с какой скоростью он действует. Надеюсь, медицинское освидетельствование даст нам некоторые факты, к тому же мы всегда можем отправить какие-либо органы на анализ.
Сэр Клинтон кивнул.
- Думаю, нам следует задействовать двоих независимых экспертов. Скажем, лондонского специалиста и какого-нибудь химика из здешнего Крофт-Торнтонского института. В любом случае нам необходимо встретиться с этим Маркфилдом, чтобы проверить показания Рингвуда, и одновременно мы можем выяснить, имеются ли здесь нужные нам специалисты. Возможно, сам Маркфилд этим и займется.
Сэр Клинтон замолчал, и инспектор понял, что он ожидает продолжения.
- Я поручу Ярроу разузнать, было ли у Хассендина разрешение на оружие,снова заговорил он.- Это дело недолгое, а таким образом мы выясним, действительно ли его пистолет мы нашли на полу. Я ни на минуту не допускаю, что его принесли в летний домик из другого места: пустая кобура достаточно убедительно это доказывает.
- Здесь я с вами вполне согласен,- отозвался сэр Клинтон.
- Затем я намерен покопаться в прошлом убитой служанки и выяснить, не было ли у нее причин ненавидеть миссис Силвердейл. Жаль, что второй служанке так плохо. Боюсь, пока нам нечего рассчитывать что-нибудь от нее узнать. А она нужна мне и для другого: узнать, в самом ли деле миссис Силвердейл принимала наркотики. Но, я думаю, если она и вправду была наркоманкой, я смогу получить подтверждение этому и каким-то другим путем. И, разумеется, если окажется, что отравилась она не наркотическим веществом, эта сторона расследования отойдет на второй план.
- Продолжайте!- подбодрил его сэр Клинтон.
- Затем я отправлю человека в летний домик проверить, подходит ли какой-нибудь ключ к парадной двери,- это к вопросу о разбитом стекле. На это тоже не потребуется много времени.
- А потом?
- Ну, потом, думаю, следует попытаться выяснить, кто же такие эти Любопытный Том и господин Судья.
- Смотрю, немало идей вы извлекли из моего скромного списка, инспектор. А поначалу - с каким несправедливым презрением вы к нему отнеслись!
- Да, сэр, должен признать, что в нем оказалось больше смысла, чем я сперва подумал.
- В одном мы с вами можем быть уверены, инспектор. Разгадка нашей тайны спрятана на этом маленьком листке. Теперь остается лишь выбрать верный вариант. Шансы - девять к одному и даже меньше, если исключить заведомо невероятные комбинации.
Его прервал пронзительный звонок телефона. Положив трубку, сэр Клинтон снова заговорил:
- Это должно вас заинтересовать, инспектор. Пришло сообщение, что мистер Силвердейл вернулся домой и отправился в Крофт-Торнтон. Он сообщил, где его искать, констеблю, который дежурит в Хэтерфилде, и весьма разумно заметил, что Крофт-Торнтон - совсем не далеко, поэтому при желании нам будет нетрудно с ним увидеться. Настоящий джентльмен! Ну, что скажете, инспектор?
- Полагаю, мне следует немедленно туда поехать,- ответил тот, бросив взгляд на часы.
- А я, пожалуй, к вам присоединюсь,- заявил сэр Клинтон.- И, кстати, прихватите с собой тот мундштук, если там, в лаборатории, с ним уже разобрались. Молодой Хассендин работал в институте, и, возможно, кто-нибудь сможет сказать, принадлежала ли ему эта вещица. Его родных мне что-то не хочется беспокоить.
- Хорошо, сэр,- кивнул Флэмборо.- Вам понадобится ваш автомобиль. Сейчас прикажу, чтобы его подогнали.
Глава 7
Янтарный мундштук
На входе в обширный блок разнообразных строений вместе составляющих Крофт-Торнтонский институт, Флэмборо не только как следует расспросил привратника, но и обзавелся лоцманом, обязавшимся провести гостей сквозь лабиринт бесконечных лестниц и коридоров.
- Вот лаборатория доктора Маркфилда, сэр,- наконец объявил их спаситель, стуча в указанную дверь.- К вам двое джентльменов, сэр,- заглянул он в кабинет и отступил в сторону, пропуская посетителей.
Когда они вошли, Тревор Маркфилд поднялся им навстречу со своей табуретки. На лице у него было написано легкое удивление внезапному визиту.
- Чем могу служить?- вежливо, но сдержанно спросил он.
Флэмборо, повинуясь практически незаметному жесту шефа, выступил вперед.
- Это сэр Клинтон Дриффилд, начальник полицейского департамента. Я инспектор Флэмборо. Цель нашего визита - узнать, не согласитесь ли вы оказать нам профессиональную помощь в одном деле.
Маркфилд бросил взгляд на водяную баню, где грелась стеклянная колба, и повел гостей в маленький кабинет, прилегающий к лаборатории.
- Здесь нам будет спокойнее,- проговорил он, жестом приглашая их садиться и закрывая дверь.- Скоро вернется один из моих ассистентов, а ваше дело, как я понимаю, требует конфиденциальности.
Инспектор кивнул.
- Дело связано с отравлением, и нам необходима помощь в определении яда.
- Несколько неопределенно,- с улыбкой заметил Маркфилд.- Ядов существует великое множество. Если это мышьяк или что-то еще в этом же духе, его распознает и студент-первокурсник. Но если это один из органических препаратов, задача будет весьма нелегкой.
- Похоже, что это один из мидриатических алкалоидов,- вмешался сэр Клинтон.- Атропин или нечто подобное. Зрачки трупа были расширены.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: