Бретт Холлидей - Майкл Шейн и белокурая сирена
- Название:Майкл Шейн и белокурая сирена
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:АСТ-ПРЕСС
- Год:1993
- Город:М.
- ISBN:5-88196-165-Х
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Бретт Холлидей - Майкл Шейн и белокурая сирена краткое содержание
К американскому писателю Бретту Холлидею слава пришла после того, как он опубликовал романы «Заработать на смерти» — первый из серии романов о частном детективе из Майами Майкле Шейне. Помимо увлекательных сюжетов, изобилующих неожиданными поворотами, обилия драматических сцен и добротного слога, читателей привлекал в книгах Холлидея яркий образ главного героя, выписанный с большой психологической достоверностью. Верзила шести футов росту, сокрушитель бандитских челюстей, большой любитель выпить и поволочиться за доступными дамочками, Майк Шейн в то же время хладнокровный и проницательный аналитик, тонкий знаток человеческой души, нежный и почтительный любовник, глубоко преданный лишь одной женщине. Мы не сомневаемся, что российских читателей порадует новая встреча с рыжеволосым частным сыщиком из беспокойного города Майами.
Майкл Шейн и белокурая сирена - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
— Думаю, настал момент поймать витающую в воздухе идею, — изрек Шейн.
— Ну да, для кого ж она там витает, как не для тебя?
В зал вошли две женщины. Обе блондинки. С такого расстояния копна волос на голове Эды Лу выглядела более внушительно, чем у Китти.
Служитель привествовал их обычным замогильным бормотанием. Эда Лу обменялась с ним несколькими фразами, затем обе вошли в лифт.
— Ну вот, все в сборе, — прокомментировал Джентри. — Говорил я тебе, дай срок!
— Скроемся ненадолго, — шепнул Майкл.
Они спрятались в уголке, как раз над часовней.
Единственная горевшая в часовне лампочка освещала только гроб, участники же траурной церемонии, равно как и Шейн с Джентри, были скрыты мраком. Слышались сдавленные женские всхлипывания.
— Кажется, я начинаю понимать, — произнес Джентри.
— Если вдуматься, не такая уж это нелепость, — вполголоса откликнулся Шейн. — В определенном смысле могильная ниша надежней любого сейфа. Она останется замурованной, пока не придет черед класть туда тело.
Женщины вышли из лифта и теперь направлялись к нише, которую только что покинули Шейн и Джентри.
— Сколько времени мы им дадим? — спросил Джентри.
— Вероятно, дамам понадобится помощь: шурупы завинчены на совесть, над ними, видно, немало потрудились…
Свистящим шепотом Шейн позвал Рурка и сделал ему знак подниматься. Потом вместе с Джентри вернулся к нише. Толстый ковер приглушал звуки их шагов.
При виде Шейна обе женщины вскинули головы, как будто их застали на месте преступления.
— Да, мы следили за вами, — предупредил сыщик их вопросы.
Эда Лу, спрятав за спиной руку с отверткой, смерила его полным ненависти взглядом. Китти же воскликнула:
— Майкл! Это просто невероятно! Знаешь, что она мне сказала?
— Почти дословно, можешь не повторять… Милые дамы, имею честь представить вам Уилла Джентри, шефа городской полиции. Он тоже обожает искать клады. Познакомься, Уилл: миссис Симз, миссис Парчмен.
Эда Лу вскинула руку и запустила в него отверткой. Та перелетела через парапет и бесшумно приземлилась в нижнем зале.
— Сукин сын! — прошипела старуха. — Надо было тебе подсыпать в кофе что-нибудь посильней!
— Боюсь, это бы ни к чему уже не привело, — с улыбкой возразил Шейн. — Для вас наилучшим выходом было самой принять снотворное и оставить Шэнана в живых. А так придется остаток своих дней провести за решеткой.
— Уж не ты ли меня засадишь, умник? Ну-ну, поглядим!
— Поглядим, — смиренно подтвердил Шейн.
Он вытащил свою универсальную пластинку и вновь занялся шурупами.
У входа в нишу появился служитель; в руке он держал отвертку, брошенную Эдой Лу.
— Господа, вы забыли, где находитесь! Кто-то из вас едва не угодил мне по голове вот этим!… — Увидев, чем занимается Шейн, он еще больше выпучил глаза. — ЧТО ВЫ ДЕЛАЕТЕ?! Никто не имеет права вскрывать нишу без разрешения директора!
— Полиция! — отрезал Джентри, показывая свой значок. — Мы проверяем, нет ли злоупотреблений.
— Вот как? — язвительно осведомился служитель. — Что ж, желаю удачи!
Шейн отвинтил последний шуруп в тот момент, когда подоспела группа, состоящая из Тима Рурка, Куоррелза, Барбары, Хэнка Симза и двоих полицейских.
— Все в порядке, я с ними.
Шейн вопросительно взглянул на Куоррелза, и тот объяснил:
— Кладбище — собственность нашей компании.
— Однако вы умеете помещать капиталы, — одобрил Шейн. — Это во всех отношениях золотое дно.
Он щелкнул зажигалкой перед темным проемом. Остальные, толкаясь, заглядывали ему через плечо.
— Пусто! — вскричал Рурк. — Там ни черта нет!
— А ты присмотрись получше, — посоветовал Шейн. — И как вам удалось загнать его так глубоко? — спросил он Эду Лу. — Не иначе, сами туда залезали.
Он дернул за шнурок, протянутый внутрь ниши, и на глазах у всех оттуда выползла узкая и длинная картонная коробка, в какие продавцы цветов обычно упаковывают розы. Шейн перерезал веревку, сорвал картон и под ним обнаружил деревянный ящик, почти таких же размеров.
— Мотайте на ус, если кому-нибудь из вас понадобится захоронить в могиле клад — это лучший способ. Не станешь же таскать понемножку? А розы на длинных стеблях в картонной коробке ни у кого не вызовут подозрений.
Он поставил ящик на пол. Эда Лу издала сдавленный стон, когда он поднял крышку.
Сверху лежали два золотых подсвечника. Шейн вытащил их, и все увидели два кинжала с драгоценными камнями на рукоятках, золотую цепь, кубок и, наконец, что-то длинное, угловатое, обернутое куском кожи. Остальное содержимое ящика составляли монеты: серебряные, достоинством в восемь эскудо, самых необычайных форм, золотые дублоны размером приблизительно с доллар: на лицевой стороне крест, на реверсе — щит. Каждая монета была начищена до блеска.
— Это все мое, — заявила Эда Лу. — Моя часть наследства. У меня есть доказательства.
— Когда он вам ее завещал? — спросил Шей.
— За два года до смерти.
— А вот это тоже он вам оставил?
Он показал всем то, что было завернуто в кожу: уродливый длинноствольный люгер с глушителем.
17
Шейн оттянул затвор.
— Заряжен и с предохранителя снят. Эффектная была бы сцена, верно, миссис Парчмен? Печальная музыка, аромат цветов, вокруг одни покойники… — Он зачерпнул горсть монет и высыпал их обратно в ящик. — Да, такие не подделаешь, не то что банкноты. Ты, Китти, не смогла бы глаз отвести от этакого богатства. А она бы тебе посоветовала засунуть поглубже руки в ящик, чтобы проверить, как их тут много, и в это время спустила бы курок…
Китти содрогнулась.
— Согласен, обидно умирать, когда руки по локоть погружены в золото.
— Майкл, прекрати свои шутки! — оборвал его Рурк. — Как бы она избавилась от трупа? Здесь же полно народу! Погоди, погоди… не хочешь же ты сказать, что…
Шейн выпрямился, отдал Джентри люгер.
— Почему бы нет? Всего и делов-то — дверцу снять. Правда, несколько дней спустя… — Он повернулся к служителю. — Как по-вашему, кондиционеры способны полностью вытянуть запах тлена? Иначе вам бы пришлось вскрывать все ниши, чтобы установить, чей труп так превосходно забальзамирован.
— Скажете тоже! — возмутился служитель.
— Так что же, Китти, она тебе сообщила по телефону?
— Китти, деточка, будь осторожна, здесь полицейские, — предупредила ее Эда Лу. — Мы с тобой немедленно обратимся к адвокату.
— Не надо обо мне заботиться! — огрызнулась Китти. — Я никого не убивала.
— А разве не ты подожгла матрас дяди Ива? — выпалила Барбара. — Ах нет, что я говорю?!
— Вот именно! — ледяным голосом произнесла Эда Лу. — Ты что, не понимаешь, он же нас провоцирует! И вообще, тебе с твоими куриными мозгами лучше помалкивать.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: