LibKing » Книги » Детективы и Триллеры » Детектив » Роуз Коннорс - Временная вменяемость

Роуз Коннорс - Временная вменяемость

Тут можно читать онлайн Роуз Коннорс - Временная вменяемость - бесплатно полную версию книги (целиком). Жанр: Детектив, издательство ЗАО -ИЗДАТЕЛЬСКИЙ ДОМ РИДЕРЗ ДАЙДЖЕСТ, год 2005. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте LibKing.Ru (ЛибКинг) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Роуз Коннорс - Временная вменяемость
  • Название:
    Временная вменяемость
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    ЗАО -ИЗДАТЕЛЬСКИЙ ДОМ РИДЕРЗ ДАЙДЖЕСТ
  • Год:
    2005
  • ISBN:
    нет данных
  • Рейтинг:
    4.87/5. Голосов: 81
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Ваша оценка:

Роуз Коннорс - Временная вменяемость краткое содержание

Временная вменяемость - описание и краткое содержание, автор Роуз Коннорс, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Если вы хотите поразмыслить над чем-нибудь серьезным, нет ничего лучше хорошего детектива, действие которого разворачивается в суде. Марта Никерсон, героиня романа, сталкивается с трудной задачей: ей предстоит защищать человека, совершившего преступление под бдительным оком видеокамер. Положение практически безнадежное, но Марта твердо намерена выиграть это сложнейшее дело.

СОКРАЩЕНИЕ РОМАНОВ. ВОШЕДШИХ В ЭТОТ ТОМ. ВЫПОЛНЕНО РИДЕРЗ ДАЙДЖЕСТ АССОСИЭЙШН, ИНК. ПО ОСОБОЙ ДОГОВОРЕННОСТИ С ИЗДАТЕЛЯМИ. АВТОРАМИ И ПРАВООБЛАДАТЕЛЯМИ.

ПЕРСОНАЖИ И СОБЫТИЯ, ОПИСЫВАЕМЫЕ В РОМАНАХ. ВЫМЫШЛЕННЫЕ. СОВПАДЕНИЕ С РЕАЛЬНЫМИ СОБЫТИЯМИ И ЛЮДЬМИ — СЛУЧАЙНОСТЬ

Временная вменяемость - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Временная вменяемость - читать книгу онлайн бесплатно, автор Роуз Коннорс
Тёмная тема

Шрифт:

Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

— Куда направили Соню Бейкер? — спрашиваю я у дежурной сестры.

— Ей сейчас накладывают швы, — отвечает она. — Дочка с ней. Можете пройти. — И показывает на длинный коридор. — Девочка очень переживает.

— Спасибо, — говорю я уже на ходу. И, еще не дойдя до кабинета, слышу голос Сони.

— Он не хотел, — повторяет она, пока молодой хирург уговаривает ее сидеть спокойно. — Не хотел. И будет очень переживать. Он такой…

Уж лучше бы помолчала!

Мэгги сидит в одиночестве у кабинета. Она уже не плачет, только раскачивается взад-вперед на стуле и, всякий раз, когда мать начинает защищать Говарда Дэвиса, трясет головой.

— Мэгги, сейчас кое-что произойдет. Я хочу объяснить тебе, чего ожидать.

Она перестает раскачиваться и смотрит на меня:

— Вы это о чем?

— Сейчас нужно будет предпринять некоторые шаги. У больницы имеются обязательства перед законом. Таково правило.

— Какие обязательства? — шепчет она испуганно.

— Например, нужно вызвать полицию.

— Нет! — Мэгги вскакивает. — Никаких копов!

Я усаживаюсь на пластиковый оранжевый стул и приказываю себе запастись терпением.

— Мэгги, ты тут ничего не решаешь. Больница обязана известить полицию. Таков закон.

Мэгги плюхается на стул и снова начинает плакать.

— Мэгги, бояться тут нечего. Ты не сделала ничего плохого. И твоя мама тоже. Неприятности будут только у Говарда Дэвиса.

Она недоверчиво косится на меня и снова вскакивает.

— Вы что, ничего не понимаете? — Голос ее звенит от отчаяния. — Я думала, вы нам поможете, а вы вообще ничего не хотите понять.

— Что понять, Мэгги? Что?

Она наклоняется ко мне.

— Он их знает, — шепчет она мне на ухо. — Он их всех знает. И постоянно твердит об этом. Он знает каждого копа в округе. И каждый коп знает его.

— Возможно. Он двадцать лет работает с условно освобожденными. Но это не значит, что ему позволено избивать твою маму.

— Они с ним ничего не сделают.

— Сделают. Придется. Полагаю, сейчас полицейские уже едут к вам домой.

— Ну да. Они отвезут его в участок. И тут же выпустят. Копы все его приятели.

— Копы тут ни при чем. Решать будет судья.

— Да он выйдет под залог. Судья и решить ничего не успеет. И знаете, что потом? Потом он ее убьет, — выпаливает она. — Убьет, и все. — Она отворачивается и закрывает лицо руками.

— Мэгги, Говард Дэвис говорил об этом? — спрашиваю я, понизив голос. — Говорил, что убьет творю маму, если она заявит в полицию?

— Да, — шепчет она. — Сказал, голыми руками задушит. Но сначала заставит ее смотреть, как он сделает то же самое со мной.

Стоянка у больницы пустеет — заканчивается дневная смена, разъезжаются медсестры и лаборанты. Снег валит хлопьями. Я устраиваюсь под козырьком и звоню на работу.

Запретительного судебного приказа Соне Бейкер недостаточно. Ей нужен адвокат, который докажет судье, что Дэвису должно быть предъявлено обвинение не только в домашнем насилии, но и в угрозе убийства, а также убедит судью округа Барнстабл посадить за решетку должностное лицо, работающее с условно освобожденными.

Я этим заняться не могу: я и так уже потратила слишком много времени, а на мне дело Бака Хаммонда. Гарри тоже не до этого: он в настоящий момент в суде. Но Соне Бейкер помощь нужна не завтра, а сейчас. Придется за это браться Киду. Задача сложная, он с такими еще не сталкивался, но я знаю Кида. Он справится.

Трубку он снимает мгновенно и, едва услышав мой голос, тут же начинает говорить:

— Марти, куда ты запропастилась? Я уже полчаса пытаюсь с тобой связаться. У тебя был выключен телефон.

— Знаю, Кид. Что происходит?

— Где Соня Бейкер?

Я настораживаюсь. Киду уже известно, как ее зовут? Когда мы уезжали, он ее имени не знал.

— Ее направили на рентген, — отвечаю я. — А почему ты спрашиваешь?

Он вздыхает:

— Полиция Чатема едет к вам.

— Отлично. Они могут взять у нее показания и пусть едут арестовывать ее сожителя. Это Говард Дэвис. Такой верзила, работает с условно освобожденными. Представляешь?

— Марти… — Кид снова вздыхает. — Говард Дэвис мертв.

У меня все плывет перед глазами.

— Мертв? — переспрашиваю я.

— Его зарезали кухонным ножом, — сообщает Кид. — Из кухни Сони Бейкер.

Только я успеваю закончить разговор, как на стоянку въезжает машина начальника полиции Чатема. Я бегу по скользкому асфальту к своей машине, беру из бардачка фотоаппарат и возвращаюсь в приемный покой.

Соня Бейкер снова причитает — на этот раз объясняет все рентгенологу. Жаль, что у меня нет под рукой кляпа.

Нахожу в коридоре Мэгги.

— Забудь, что я говорила про беседы с полицией, — говорю я. — Не отвечай ни на какие вопросы. Ни полицейским, ни кому другому. Поняла?

Мэгги кивает, но по ее испуганным глазам я вижу, что она ничего не поняла.

— Мэгги, скажи им, как тебя зовут. И все. Объясни, что это я так велела.

Я бегу в рентгеновский кабинет к Соне.

— Эй, вы куда? — орет из своей кабинки рентгенолог.

Я не обращаю на него внимания.

— Соня, — говорю я, — молчите. Это очень важно. Не произносите больше ни слова.

Соня изумленно таращится на меня.

— Я сама виновата, — бормочет Соня.

— Молчите, — умоляю я. — Ради бога, молчите!

— Соня Бейкер!

Голос в коридоре я узнаю сразу. Это Томми Фицпатрик, начальник полиции Чатема. С ним двое полицейских.

— Соня Бейкер, — заявляю я, — не будет отвечать ни на какие вопросы. Она вообще не будет с вами разговаривать.

Начальник полиции дружелюбно мне кивает:

— Ладно. Но выслушать меня она должна.

Я знаю, что сейчас будет. Жаль, я не успела ее предупредить.

— Соня Бейкер, — произносит начальник полиции, — вы арестованы по обвинению в убийстве Говарда Эндрю Дэвиса.

Соня охает и приподнимается.

— Вы имеете право хранить молчание, — продолжает Томми. — Все вами сказанное может быть использовано на суде против вас.

В дверь заглядывает Мэгги Бейкер. Я незаметно машу ей рукой: уходи, мол. Она на секунду замирает и тут же скрывается за дверью. Соня, открыв рот, мотает головой.

В рентген-кабинет набивается куча народа — врачи, медсестры.

— Мы вам мешать не будем, — говорит начальник полиции. — Мы понимаем, у вас работа. — Он оборачивается ко мне: — Вы ведете это дело?

— По-видимому, я.

— Мы ее забираем. Обвинение будет предъявлено завтра утром. Судья Гульд назначил разбирательство на восемь утра, до начала всех запланированных слушаний.

— Без меня не вздумайте у нее спрашивать, даже который час.

Я фотографирую Соню — сначала разбитую губу, потом синяк под правым глазом.

— Говард мертв? — шепчет Соня.

— Сочувствую, Соня, — говорю я. Говорю искренне. У нее в глазах неподдельная скорбь, а это хуже, чем любая физическая боль. За годы работы у окружного прокурора я много чего повидала и вполне допускаю, что она любила его. Несмотря на то, что он вытворял.

Читать дальше
Тёмная тема

Шрифт:

Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Роуз Коннорс читать все книги автора по порядку

Роуз Коннорс - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Временная вменяемость отзывы


Отзывы читателей о книге Временная вменяемость, автор: Роуз Коннорс. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
Большинство книг на сайте опубликовано легально на правах партнёрской программы ЛитРес. Если Ваша книга была опубликована с нарушениями авторских прав, пожалуйста, направьте Вашу жалобу на PGEgaHJlZj0ibWFpbHRvOmFidXNlQGxpYmtpbmcucnUiIHJlbD0ibm9mb2xsb3ciPmFidXNlQGxpYmtpbmcucnU8L2E+ или заполните форму обратной связи.
img img img img img