СТЮАРТ МАКБРАЙД - ДОМ ПЛОТИ

Тут можно читать онлайн СТЮАРТ МАКБРАЙД - ДОМ ПЛОТИ - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Детектив, издательство РИПОЛ классик, год 2011. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    ДОМ ПЛОТИ
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    РИПОЛ классик
  • Год:
    2011
  • Город:
    Москва
  • ISBN:
    978-5-386-02903-6
  • Рейтинг:
    3.29/5. Голосов: 141
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 60
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

СТЮАРТ МАКБРАЙД - ДОМ ПЛОТИ краткое содержание

ДОМ ПЛОТИ - описание и краткое содержание, автор СТЮАРТ МАКБРАЙД, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Когда в контейнере, готовящемся к отправке в море, были обнаружены куски человечины, началась самая масштабная в истории Гранитного города погоня за преступником.

В конце восьмидесятых годов прошлого века Мясник убивал людей по всей Великобритании. Жертвы он превращал в куски мяса, поступавшие в магазины. Все это продолжалось до тех пор, пока полиция Грампиана не отправила его за решетку. Но… прошло несколько лет, и убийцу выпустили по апелляции. Люди начали умирать снова.

После трагической гибели детектива Брукса, занимавшегося делом Мясника, сержант Логан Макрай начинает понимать, что копать следует в другом месте…

ДОМ ПЛОТИ - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

ДОМ ПЛОТИ - читать книгу онлайн бесплатно, автор СТЮАРТ МАКБРАЙД
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

— Сукин сын!

Этот гад опять скрылся.

53

— От кого это несет пивнушкой? Инспектор Стил повернулась на своем стуле, чтобы взглянуть на Логана. — Ты что, в пиве выкупался?

Зал для брифингов был полон, все ждали старшего инспектора Бейна, который должен был раздать утренние задания. До настоящего момента обсуждалось ночное происшествие. По мере того как история столкновения констебля Макинниса с самым знаменитым серийным убийцей Абердина рассказывалась и пересказывалась, реальные факты оставались далеко позади слухов.

Логан показал на сидевшего рядом с ним констебля Рении. Лицо констебля было зеленым.

— Это вы его унюхали. Он вчера вечером решил поставить рекорд. Я и не знал, что можно выпить столько водки с пивом.

— Да? — ухмыльнулась Стил. — А я-то думала, что наш мальчик всю ночь ублажал роскошную Лауру.

Ренни побледнел, затем покраснел:

— Я просто плохо себя чувствую.

— Если соберешься поблевать, дружок, делай это в другую сторону. Костюм Лаза все равно нуждается в чистке, а вот мой…

— Никто ни на кого блевать не будет. Мы… — Логан выпрямился. — Внимание, Бейн.

Старший инспектор наконец-то появился. Вместе с ним пришли прокурор, Фолдс и старший инспектор из Стратклайда. В зале стало тихо.

— Значит так, — сказал Бейн, поворачиваясь к констеблю, который тут же включил проектор. — Элизабет Ни-коль. — На экране возникло лицо женщины. Крашеная блондинка за сорок, седые корни уже видны, все лицо в кровоподтеках. — Альфа девять-три нашла ее примерно в двухстах ярдах от тела Вики Янг.

Клик, и фото сменилась.

Женщина в залитом кровью белье лежит лицом вниз. В свете вспышки тело кажется особенно белым.

— Горло перерезано до кости, она почти обезглавлена.

Клик.

Теперь все смотрели на кухонный стол, где были разложены куски человеческого тела.

— Маркус Янг.

Клик.

Отрубленная голова, лежащая под столом.

Клик — и снова на экране исцарапанное лицо Элизабет Николь.

Бейн взял со стола стопку листков, передал ближайшему констеблю и велел раздать по рядам.

В глаза Логану бросилось знакомое имя. Опрос потерпевшей производила констебль Мунро, та самая, с которой он ездил к Эндрю Макфарлейну.

— Потом прочтете, — сказал Бейн. — Суть в том, что Ни-коль отправилась в дом Янгов, чтобы взять кулинарную книгу. Миссис Янг уехала в магазин, но ее муж попросил Николь подождать. Через пятнадцать минут прочирикал дверной звонок. Янг открыл дверь, его втолкнули в дом и стали избивать. Николь испугалась и убежала.

— Ничего удивительного, — пробормотала Стил.

Старший инспектор не подал вида, что слышит ее реплику.

— Опомнилась она на пустоши за домами. Там она наткнулась на тело Вики Янг, и на нее напал человек, похожий по описанию на Мясника. Николь начала сопротивляться, но тут появилась команда Альфа девять-три, и ей удалось убежать. Констебль Макиннис нашел ее в зарослях утесника. Одежда потерпевшей была порвана и испачкана кровью.

Клик.

На экране появилась вырезка из газеты «Абердин Икзэминер». В статье под названием «Маркус заставит нас посмеяться» говорилось о том, что мистер Янг сочинил комедию, которую вскоре поставят на шотландском радио.

— Эта статья была опубликована три с половиной недели назад. — Бейн показал на экран. — Как видите, все совпадает: сроки, выбор жертв, расчлененка… — Он широко улыбнулся в объектив Алека. — А теперь главное: у нас имеется живой свидетель, я Элизабет Николь имею в виду, поскольку констебль Макиннис ничего, по сути, и не видел, и у нас есть место преступления, с которого Мясник сбежал, не успев расправиться с потерпевшей. — Это настоящий прорыв в расследовании, и мы, как никогда, близки к тому, чтобы поймать этого мерзавца!

— Ага, — хрипло прошептала Стил, — я не сомневаюсь, мать твою, что это большое утешение для родителей Вики и Маркуса Янг.

Бейн непонимающе уставился на нее:

— Вы что-то хотите сказать, инспектор?

— Да, я предлагаю расширить радиус поисков. Нельзя ограничиваться районом, где жили Янги. Этот гад знает, что там кругом полиция, так что в его интересах бежать подальше. Может, он где-то бросил свою машину…

Старший инспектор кивнул:

— Что ж, возьмем на вооружение.

Совещание закончилось.

— Вставай, Лаз, — подтолкнула Стил Логана.

— Вообще-то, — вмешался подошедший к ним Фолдс, — я бы хотел взять сержанта Макрайя с собой. Пусть поприсутствует на повторном опросе жертвы. — На его лице заиграла улыбка. — Надеюсь, вы не возражаете?

— Возражаю? Я? С чего бы мне возражать? — Стил схватила Ренни за ворот. — Пошли, пьянчужка, свежий воздух тебе не повредит.

— Я всё хотел спросить, — произнес Фолдс, когда они ехали по шоссе А947 на север, — как дела у Дэвида?

Логан не сразу понял, о ком это он.

— У Дэвида? А… не очень. Нужно оперировать, но… — Он нажал на газ, обгоняя «рено», набитое детьми и собаками. — Не знаю… такое впечатление, что наш толстяк сдался.

Фолдс некоторое время молчал, разглядывая в окно окрестности.

— А тут довольно мило… О… смотри, овцы. — Он улыбнулся. — Не скучно в этих краях, сержант?

— Никогда не задумывался. Прожил здесь большую часть жизни… ну, вы понимаете.

— А что ты дальше собираешься делать?

— Еще раз просмотрю видеозаписи со скотобойни.

— Да нет, я имел в виду в перспективе. У меня открывается пара вакансий в Бирмингеме. Разумеется, сначала тебе придется стажироваться, но… я думаю, ты впишешься в мою команду. Должность инспектора тебя устроит?

Логан, забыв о дороге, повернулся к пассажиру:

— Инспектора? Вы зовете меня инспектором в Бирмингем?

— А почему бы и нет? Ты инициативен, умеешь видеть детали; иногда, правда, торопишься с выводами, зато всегда готов выслушать альтернативное предложение. Ты человек открытый и верный. И к тому же… Эй, не мог бы ты смотреть на дорогу?

— Я… а… да… простите. — Логан вцепился в руль и вернул машину в положенный ряд.

— Я руковожу ускоренной программой для настоящих копов, и мне не нужны выскочки с университетскими дипломами. Здесь ты можешь пробыть сержантом до самой пенсии. А у меня, если будешь продолжать в том же духе, через четыре-пять лет поднимешься до старшего инспектора.

Фолдс сделал многозначительную паузу, но Логан молчал.

— Что-то ты не спешишь в мои объятия…

— Если честно, сэр, я слабо представляю это… Не так-то просто оставить всё, к чему привык, начинать всё заново…

— Твоя семья тут живет, верно? Ты боишься, что будешь скучать?

— Бог мой, да нет, — улыбнулся Логан. — Вот уж тут переезд был бы к лучшему. Моя мама — настоящий кошмар.

— Понимаю, мои приемные родители были такими же. Значит, дело не в семье?

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


СТЮАРТ МАКБРАЙД читать все книги автора по порядку

СТЮАРТ МАКБРАЙД - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




ДОМ ПЛОТИ отзывы


Отзывы читателей о книге ДОМ ПЛОТИ, автор: СТЮАРТ МАКБРАЙД. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x