СТЮАРТ МАКБРАЙД - ДОМ ПЛОТИ
- Название:ДОМ ПЛОТИ
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:РИПОЛ классик
- Год:2011
- Город:Москва
- ISBN:978-5-386-02903-6
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
СТЮАРТ МАКБРАЙД - ДОМ ПЛОТИ краткое содержание
Когда в контейнере, готовящемся к отправке в море, были обнаружены куски человечины, началась самая масштабная в истории Гранитного города погоня за преступником.
В конце восьмидесятых годов прошлого века Мясник убивал людей по всей Великобритании. Жертвы он превращал в куски мяса, поступавшие в магазины. Все это продолжалось до тех пор, пока полиция Грампиана не отправила его за решетку. Но… прошло несколько лет, и убийцу выпустили по апелляции. Люди начали умирать снова.
После трагической гибели детектива Брукса, занимавшегося делом Мясника, сержант Логан Макрай начинает понимать, что копать следует в другом месте…
ДОМ ПЛОТИ - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Брифинг для прессы оказался настоящей катастрофой. Как только начальник полиции закончил читать заранее подготовленное заявление, его засыпали вопросами.
— Как могла полиция Грампиана позволить Мяснику похитить одну из своих полицейских?
— Почему Элизабет Николь не была обеспечена надежной охраной?
— Кто в ответе за это?
— Состоится ли общественный опрос?
— Господи, — простонала стоящая рядом с Логаном Стил, — они, того и гляди, начнут показывать пальцем. Говорю тебе, Лаз, если не удастся заполучить Мунро назад целой и невредимой, нам конец. — Она кивнула на Фолдса, который сидел в президиуме. — Ты думаешь, они бросят на растерзание этого индюка из Бирмингема? Черта с два, это будет один из нас.
— Тут никто не виноват. Николь сама отказалась от охраны…
— Да не надо было ее слушать, черт побери! И тогда мы бы не потеряли офицера полиции.
Логан нахмурился:
— Что уж после драки кулаками махать.
— А… ладно… зашибись. — Инспектор вытащила сигареты. — Я уже сыта этим дерьмом по горло, крикни меня, когда пыль осядет.
Через полчаса все собрались наверху, где на них взялся рычать Лысый Брайан:
— Каким образом он мог провезти женщин мимо двух полицейских машин без опознавательных знаков?
Возможно, сержант Битл и покраснел, но из-за бороды сказать это определенно было невозможно.
— Мы отследили все машины, проезжавшие в обоих направлениях по этой улице и двум соседним, с той и другой стороны. Только жильцы, — сказал он.
— Я хочу, чтобы их всех сюда вызвали и допросили. — Видимо, начальник полиции заметил скептическое выражение на лице инспектора Стил, потому что живо повернулся к ней: — Желаете что-то добавить, инспектор?
Она пожала плечами:
— Просто думаю: странное совпадение, не находите? Вдруг оказывается, что Мясник живет совсем рядом с Элизабет Николь.
— На самом деле… — Доктор Голдинг, протеже Фолдса, поправив свой жуткий галстук, подождал, когда все обратят на него внимание. — На самом деле в этом нет ничего необычного. Некоторые серийные убийцы начинают орудовать поблизости от своего дома и только потом расправляют крылья. Некоторые наоборот. Некоторые выбирают жертвы среди людей, которых видят каждый день, например среди тех же соседей или сослуживцев. Другие придумывают что-то особенное, держат марку. В Америке был парень, который отрубал головы исключительно пожилым женщинам, так, он притормозил только, когда задумал отрубить голову собственной матери. Набрался мужества — и отрубил. — Голдинг улыбнулся, как будто таким образом можно было сделать сообщение более съедобным. — Если оценить масштаб разрушений в доме Элизабет Николь, полагаю, можно заключить, что наш убийца наконец-то потерял контроль над собой. Двадцать лет он убивал безнаказанно, но теперь оказался под жестким давлением. В четверг вечером его едва не поймали. Одна жертва, то есть Николь, улизнула, и ему пришлось убить вторую, а затем спрятать тело в кустах. Он вынужден был бросить наполовину расчлененные останки третьей жертвы, то есть первой, да… И еще полицейского оглушил… Он уже не контролирует ситуацию, а такого с ним никогда раньше не случалось. Именно поэтому он и возвращается — чтобы отомстить, хотя и понимает, что это большой риск. — Психоаналитик довольно кивнул, соглашаясь сам с собой. — На это понадобилось двадцать лет, но человек, которого вы называете Мясником, стал уязвимым.
— Ага, — заметила Стил, — звучит утешительно. Уверена, муж Мунро и ее дети почувствуют облегчение.
— Я только хочу сказать, что для Мясника игра подошла к концу. Вряд ли он снова вернется к прежним забавам, скорее это начало новой игры.
— Бог мой, ну это вообще громадное утешение. Мерзавец и так был исчадием ада, во что же он превратится теперь?
— ПОМОГИТЕ! ПОЖАЛУЙСТА, ПОМОГИТЕ! — Рыдания в темноте. — ПОЖАЛУЙСТА!
— Хитер? Ты не спишь?
— При таком-то шуме? — Она потерла глаза, ей казалось, что в них насыпали песок. — У тебя есть еще эти таблетки? Мы можем вместе…
— Ты от них плохо себя чувствуешь.
— Я просто хочу спать…
Крики смолкли, сменившись глухими ударами, — миссис Я Офицер Полиции билась о металлические стены своей тюрьмы.
Хитер застонала и уставилась в непроницаемую тьму:
— Келли, расскажи мне что-нибудь.
— Яне…
— Пожалуйста…
— ПОМОГИТЕ!
— Я… — Келли замолчала. — Ничего не могу придумать.
Хитер протянула руку сквозь прутья, разыскивая свою сокамерницу.
— Расскажи мне о своих маме и папе — тех, которые хорошие.
Последовала длинная пауза. И тут она поняла, что Келли плачет.
— О господи, прости. Все нормально, ты ничего не обязана мне рассказывать.
Келли шмыгнула носом:
— Нет. Я… — Она крепко сжала руку Хитер. — В некотором царстве, в некотором государстве жила принцесса, и случился у нее день рождения. Ей исполнилось двенадцать, и она должна была пойти в кино на «Аристократов» и получить на ужин рыбу и чипсы.
— Келли, ты вовсе не должна…
— Когда они ехали из своего замка в Банчори в город, они пели. Солнышко светило…
— Я ОФИЦЕР ПОЛИЦИИ!
— Солнышко светило, и они опустили в машине стекла. Принцессе… принцессе подарили большой пакет фигурного мармелада на день рождения, и она наклонилась вперед с заднего сиденья, чтобы угостить короля и королеву. Королю больше всего понравились красные фигурки, и пока он искал… — Она замолчала. — Грузовик… Злой колдун…
Хитер чувствовала, как она дрожит, сидя с другой стороны решетки.
— Как будто гром ударил. Грохот… Господи, я никогда не слышала такого грохота, и везде сыпалось стекло. Мама кричала, а потом всё стало вертеться и вертеться. С боку на бок… — Она сжала руку Хитер так сильно, что той стало больно. — Мы лежали вверх колесами на обочине, и я не могла двигаться, а они висели, как летучие мыши, на своих ремнях безопасности… И везде кровь.
— Ох, Келли, мне так жаль…
— А меня вдавило в крышу машины, и я вся была в крови. Мама и папа мертвые, а я вся пропиталась их кровью…
56
Ренни положил перед Логаном большую стопку газет и грохнулся на стул для посетителей:
— Куда подевался наш начальник?
— Беседует с представителями отдела по профессиональным нормам. — Логан перебрал стопку: «Ивнинг Экспресс», «Абердин Икзэминер», «Скотмен», «Обсервер», еще несколько газет из числа желтой прессы.
— Есть что-нибудь?
— Да ничего такого… Имя Элизабет Николь никто не разглашал, как и ее адреса. И по радио ничего, и по телевизору. Отдел прессы заявил, что они не распространяли подробностей.
— Тогда откуда Мясник узнал, где ее искать?
Ренни заерзал на пластиковом сиденье.
— Ты не… — Он покраснел и откашлялся. — Ты кому-нибудь говорил про Лауру?
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: