СТЮАРТ МАКБРАЙД - ДОМ ПЛОТИ
- Название:ДОМ ПЛОТИ
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:РИПОЛ классик
- Год:2011
- Город:Москва
- ISBN:978-5-386-02903-6
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
СТЮАРТ МАКБРАЙД - ДОМ ПЛОТИ краткое содержание
Когда в контейнере, готовящемся к отправке в море, были обнаружены куски человечины, началась самая масштабная в истории Гранитного города погоня за преступником.
В конце восьмидесятых годов прошлого века Мясник убивал людей по всей Великобритании. Жертвы он превращал в куски мяса, поступавшие в магазины. Все это продолжалось до тех пор, пока полиция Грампиана не отправила его за решетку. Но… прошло несколько лет, и убийцу выпустили по апелляции. Люди начали умирать снова.
После трагической гибели детектива Брукса, занимавшегося делом Мясника, сержант Логан Макрай начинает понимать, что копать следует в другом месте…
ДОМ ПЛОТИ - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
57
Логан попробовал разузнать что-нибудь в налоговом управлении, но никто не захотел разговаривать с ним без ордера. Так же к нему отнеслись и в банке, клиенткой которого была Элизабет Николь, поэтому он не нашел ничего лучшего, как позвонить констеблю, которого они оставили охранять дом, и попросил посмотреть: может, найдутся какие-нибудь квитанции или что-то в этом роде.
Констебль перезвонил через двадцать минут и сообщил название фирмы транспортных перевозок в Инверури, заодно пожаловавшись на тучу журналистов и телевизионщиков, которые шныряли по улице с самого утра:
— Пришлось шугануть парочку этих козлов из сада за домом. Я бы не возражал против поддержки.
Логан пообещал сделать всё от него зависящее и попробовал позвонить в фирму.
— Алло, компания «Юнайтед Интернешнл Дистрибьюшн Гири» слушает. Надеемся, у вас сегодня хороший день. С кем вас соединить?
Потребовалось время, но в результате Логану удалось убедить девушку-оператора соединить его с кем-нибудь из начальства.
— О господи, что еще?
— Мистер Артур? Это сержант…
— У вас что, нечем заняться? Я всё рассказал вашему коллеге, понятно? Теперь, если не возражаете, у меня игра в гольф в…
— Простите, с кем вы говорили?
— С женщиной. Как же ее звали… — Послышался шорох на том конце линии. — Мишель? Нет, Мунро. Она хотела узнать что-то о женщине, которая здесь работала, Элизабет Николь.
— Работала?
— Мы уволили ее пару месяцев назад. Жаль, она проработала у нас восемь лет… Послушайте, я уже всё это рассказывал…
— Чем она занималась?
— Она шофер. Водила грузовики и фургоны. Довольно часто ездила от нас в Восточную Европу, пока мы, черт возьми, не потеряли с ними связь.
Это объясняет происхождение шаров с непроизносимыми названиями в гостиной.
— Что еще вы сказали констеблю Мунро?
— Она хотела получить перечень всех поездок Элизабет: пункты назначения, клиенты, даты и всё остальное. Как будто мне больше нечем заняться…
— Вы разве не в курсе, что Элизабет Николь пропала? Ее похитили, в ее доме все переломали и разбили, вместе с ней пропала женщина-полицейский. Жизнь обеих в опасности. Полагаю, это важнее, чем игра в гольф, вы так не думаете?
Последовало смущенное молчание, затем:
— Что вам требуется?
— Всё, о чем спрашивала констебль Мунро, а также список всех ваших работников. И еще: вы сами хорошо знаете мисс Николь?
— Она в порядке. Иногда слишком уж мягкая, ну вы знаете, все эта благотворительность и так далее… Постоянно что-то поддерживала и деньги собирала. — Пауза. — Ее в самом деле похитили?
— Да.
Логан выудил блокнот из-под наваленных на столе бумаг и начал задавать вопросы.
К тому времени как Фолдс соизволил появиться, Логан уже карябал что-то на доске.
— Чашку чаю? — спросил начальник полиции. — У меня есть пирожные с заварным кремом. — Он поставил пакет из супермаркета на стол и снял пиджак.
Отступив назад, Логан обозрел плоды своего труда — список друзей и знакомых Элизабет Николь. Вряд ли список был полным, но это всё, что ему удалось разузнать у персонала компании, где она работала. По крайней мере, теперь они могут составить график последних передвижений пропавшей женщины и установить ее связи. Логан подумал и написал еще два имени: Джимми и Келли, брат и сестра. Напротив них он поставил по паре вопросительных знаков.
От Ренни пока ни слуху ни духу.
— Я спросил — чай будешь?
— Что? — Логан повернулся, вытирая руки платком. — О… спасибо. Как у вас всё прошло с профессиональными нормами?
— Пришлось выслушать много неприятного. Признаться, я думал, что дни, когда приходилось беспокоиться о том, что можно, а что нельзя, остались в прошлом… — Фолдс присмотрелся к доске. — А что это такое, черт побери, — Гарри… оч… Юнайтед? Ну и почерк у тебя!
— Произносится «Гири» — это такое местечко около Инверури. Элизабет Николь работает… работала там.
— Гири? — Фолдс прошелся по комнате, собирая грязные чашки. — Если честно, я задержался еще и потому, что дорожные знаки расставлены так, чтобы люди ощущали себя полными идиотами… — Последние слова он договаривал уже дверью.
Логан попытался дозвониться Ренни на мобильный.
Бряканье посуды, скрежет приборов по тарелкам, ругань и, наконец, голос констебля:
— У меня обед, понятно?
— Джимми и Келли Николь.
— Я имею право пообедать, а? Даже серийные убийцы обедают.
— Ты их нашел?
— Нет. Перепробовал все варианты написания, но в компьютере таких нет. Нет и в списках избирателей. Может, они эмигрировали, потому что кто-то не давал им спокойно съесть рыбный пирог?
Логан отключился и попробовал сам. Ренни не врал — в полицейском компьютере не было никаких следов Джимми и Келли Николь.
Тогда он расширил поиски, попробовав найти данные о рождении Элизабет, но компьютерная база не распространялась так далеко. Может, поискать подробности о ее родителях? Мунро сообщила их имена — Эдвард и Шейла, — когда связывалась с участком в последний раз. Это было днем в четверг. Возможно, сразу после звонка Мясник ее и схватил.
Если верить компьютеру, Эдвард и Шейла Николь погибли в автокатастрофе в 1970 году. Так что никаких тебе…
Эдвард и Шейла, автокатастрофа… Логан откинулся на спинку стула и попытался сообразить, почему это звучит как-то знакомо. Что-то связанное со Стил и Алеком… и с фотографиями мертвых людей на стене. «Они с женой удочерили девочку из неблагополучной семьи…»
Логан схватил телефон и лихорадочно начал искать в блокноте данные того маленького старичка, который водил их по Тринити.
Представитель гильдии мясников взял трубку после четвертого звонка.
— Йен Мортон слушает. — Знакомая напевность файфширского акцента.
— Мистер Мортон? Это сержант Макрай, мы с вами встречались на прошлой неделе. Помните, вы мне рассказывали о своем учителе…
— Да, конечно, сержант Макрай. Я слежу за этим делом по газетам. Какой кошмар, верно?
— Ваш учитель Эдвард, а фамилия?
— Николь. Эдвард Николь. — Пауза. — А что?
— А девочку как звали?
— Элизабет. Очаровательная девочка, она была на нашей серебряной свадьбе и…
— Элизабет когда-нибудь говорила о брате и сестре?
— У нее не было… А… вы имеете в виду до того, как ее удочерили? Она мучилась ночными кошмарами из-за своего братца. Прекрасно помню, как Эдвард рассказывал, что девочка просыпалась с криком. Из этого я сделал вывод, что парень пошел по стопам своего… Как это теперь называют? Биологического отца? У нее было довольно трудное детство, так что…
— Вы не знаете ее старую фамилию?
Старик начал немного волноваться:
— Я… я не могу… послушайте, к чему это все?
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: