Ален Жермен - Дело Каллас

Тут можно читать онлайн Ален Жермен - Дело Каллас - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Детектив, издательство ACT, Транзиткнига, год 2005. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    Дело Каллас
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    ACT, Транзиткнига
  • Год:
    2005
  • Город:
    Москва
  • ISBN:
    978-5-17-043204-2
  • Рейтинг:
    5/5. Голосов: 81
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 100
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Ален Жермен - Дело Каллас краткое содержание

Дело Каллас - описание и краткое содержание, автор Ален Жермен, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

О соперничестве оперных примадонн ходят легенды – иногда забавные, иногда – пугающие.

Но теперь от этого соперничества повеяло преступлением…

Бутафорский кинжал заменен настоящим…

Прожектор падает внезапно – и приземляется удивительно точно…

У гильотины не срабатывает стопорное устройство – и ее лезвие приносит смерть…

Слишком много подозреваемых.

Слишком много мотивов.

Слишком трудно будет найти убийцу!..

Дело Каллас - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Дело Каллас - читать книгу онлайн бесплатно, автор Ален Жермен
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

– Поздравляю, Эрнест, похоже, вы сделали очень важное открытие! Как только увижу Бертрана, – самое позднее сегодня вечером, – все ему передам. Он может вам позвонить?

– Меня не так-то легко застать. Я сам попытаюсь дозвониться до него.

– Как хотите. К сожалению, вынужден прервать нашу беседу: через минуту у меня операция.

– Простите, что отвлекаю вас.

– Ничего. До встречи.

– До встречи.

Четвертый акт

39

– Ух ты! Вкусно пахнет! Это что? – спросил Бертран, целуя Жан-Люка в шею.

– Филе морского языка.

– Рассказывай.

– Скручиваешь каждую филейную полоску, осторожно обматываешь ее ниточкой и оставляешь томиться в собственном соку на медленном огне. В другой чугунной кастрюле варишь мидии в луковом соусе. Затем очищаешь их от раковин и раковины выбрасываешь. Они свое дело сделали!

Хирург безраздельно царствовал в своей сверхмудреной кухне-лаборатории, безупречно чистой, как операционная. Он перелил через дуршлаг содержимое чугунной кастрюли в другую кастрюльку и продолжил демонстрацию.

– Увариваешь полученный навар, добавив туда сметану, стакан белого вина и немного томатной пасты, потом взбиваешь… Это рецепт моей бабушки. Затем выкладываешь рыбу на блюдо, снимаешь нитки. Видишь, филе сохранило форму. Выжимаешь на него лимон, поливаешь все это соусом и обкладываешь мидиями. Вот и все! Готово, можно есть. Бери рис, а я понесу рыбу. Остается только зажечь свечи. Прошу к столу.

– Вот это стол! – восхитился Бертран.

– Рад, что тебе нравится, – поблагодарил Жан-Люк с видом экспериментатора, удачно завершившего опыт.

– Приятного аппетита.

– И тебе тоже.

– Если когда-нибудь тебе надоест хирургия, ты сможешь реализовать себя в кулинарном искусстве. До чего же вкусно!

– Обожаю готовить: снимает напряжение. На-ка, попробуй этот монбазиляк. Красивый цвет, не правда ли?

– А какой аромат! За твое здоровье.

– За твое. М-м-м, весьма, весьма… Хорошее, крепкое, и рот не вяжет.

– Ты хочешь сказать: превосходное! – еще раз восхитился Бертран, ставя свой бокал. – Прелесть!

– Как прошел день, инспектор?

– «Рутина и тайна», – ответил Бертран, подражая Саре Бернар.

– Никаких известий о твоей исчезнувшей красотке?

– Абсолютно, испарилась, как по волшебству. Да и была ли она!

– Положи себе еще, пока горяченькое, и не устраивай трагедию.

– Охотно.

– И все-таки она должна где-то быть…

– Конечно, но где? В Милане, в Париже, в Лондоне, в Афинах? Она уехала, не оставив адреса.

– А окончательно установлено, что речь идет об одном и том же лице?

– Во всяком случае, пока что речь идет об одних и тех же фамилии и имени.

– И в Греции тоже?

– Да, организаторы фестиваля подтвердили это сегодня утром. Официально Сесилия была Линой.

– Что теперь делать?

– Дай-ка мне немного хлеба, я соберу соус… Точно не знаю, будем продолжать поиски.

– Возьми большой кусок, он посвежее… Думаю, ты ее найдешь. А как у Уильяма? Что у него нового?

– Наш дорогой Билл больше занят Айшей, чем делом. У него все мысли – о предстоящем браке. Я и не предполагал, что он такой сентиментальный.

– Не так-то уж и плохо, правда?

– Попахивает ограниченностью.

– Хватит выпендриваться, ты еще более сентиментален, чем он!

– Да, но не настолько!

– Та-та-та-та… ты уже позабыл, как объяснялся мне в любви. Хочешь, освежу твою память?

– Не надо, сдаюсь!

– Уф, ты прощен на последней секунде! Иначе лишился бы десерта!

– А что на десерт?

– Мое фирменное мороженое с абрикосами.

– Ты и это умеешь делать!

– Только гвоздичная приправа к нему куплена в кондитерской.

– Я помогу тебе убрать со стола.

– Смотри, поосторожнее с посудой моей бабушки. Я берегу ее как зеницу ока.

С преувеличенной осторожностью, нарочно споткнувшись, чтобы пощекотать нервы своего «милого доктора», Бертран перенес на кухню сервиз «Ришелье» из темно-синего фарфора с тонким рельефным золотым узором. Жан-Люк делал испуганные глаза, чем доставлял удовольствие своему другу. Они охотно предавались такой игре, дабы не утратить чувство юмора.

Вообще их квартира дышала жизнерадостностью. Анфилада больших комнат в чисто османском стиле. Стены и потолки украшены лепным орнаментом, покрытым белой эмалью, блестящий светлый паркет, никаких ковров, никаких обоев, только большие абстракционистские полотна на стенах да необходимая мебель. В гостиной господствовали черная кожа и хромированная сталь, введенные Ле Корбюзье еще в начале века, но выглядевшие вполне современно. Веселое пламя плясало в камине. Около очага урчал серый породистый котенок, домашний баловень, подарок Иветты, которая подобрала его, брошенного, на улице.

– Где ты достал абрикосы в это время года?

– Я заморозил их еще летом.

– Невероятно, можно подумать, что они только что сорваны.

– В мороженом усиливается вкус фруктов.

– Вкуснотища. А что у тебя в больнице?

– Три аппендицита, два случая преждевременных родов, одна ампутация и четыре сломанные ноги!

– Даже так!

– Да нет, шучу! Я старался спасти одну руку… несчастный случай на производстве… Девушка…

– Кстати, о руках… Ты помнишь, какие руки были у Эрмы Саллак?

– Да, длинные и тонкие кисти, немного великоватые…

– Правильно.

Бертран замолчал, поскреб подбородок.

– А кисти Сенты Келлер помнишь?

– Смутно. А ведь я смазывал ожог, когда она ошпарилась, уронив чайник в гостиной миссис Джонсон… Ты прав, похоже, это те же самые руки! Я до этого момента и не думал об этом.

Бертран кашлянул, прочищая горло, затем задал еще один вопрос:

– А кисти Сесилии Геропулос?

– Я заметил на тыльной стороне правой кисти коричневатое пятно, когда нас знакомил Эрнест Лебраншю. Профессиональная наблюдательность!

– Не сомневаюсь. А это пятно могло быть следом старого ожога? Вопрос к профессионалу.

– Вполне вероятно, инспектор. Но чтобы сказать с уверенностью, следовало бы рассмотреть его повнимательнее.

– Следовательно, Эрма Саллак, Сента Келлер и Сесилия Геропулос – одно и то же лицо! Пойду приготовлю кофе.

– Не очень крепкий, ладно?

– Как всегда, один сногсшибательный и один чуть подкрашенный!

– А маленькая Лина? – спросил Жан-Люк погромче, чтобы его мог слышать Бертран, уже возившийся на кухне.

Ответ пришел вместе с шумом текущей из крана воды и звяканьем чашек:

– Из одной девочки выросли три женщины. Какая мелодрама! – После короткого молчания он добавил: – Странно, что Эрнест не позвонил мне после переданного на прошлой неделе через меня послания.

– Должно быть, заперся где-нибудь и перечитывает гранки. Он сказал, что книга выйдет к Рождеству.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Ален Жермен читать все книги автора по порядку

Ален Жермен - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Дело Каллас отзывы


Отзывы читателей о книге Дело Каллас, автор: Ален Жермен. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x