Маргарет Трумэн - Убийство на Потомаке

Тут можно читать онлайн Маргарет Трумэн - Убийство на Потомаке - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Детектив, издательство Новости, год 2000. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    Убийство на Потомаке
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    Новости
  • Год:
    2000
  • Город:
    Москва
  • ISBN:
    5-7020-1081-7
  • Рейтинг:
    4.75/5. Голосов: 81
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 100
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Маргарет Трумэн - Убийство на Потомаке краткое содержание

Убийство на Потомаке - описание и краткое содержание, автор Маргарет Трумэн, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Преуспевающий адвокат Маккензи Смит решает изменить свою беспокойную жизнь и начинает заниматься преподавательской деятельностью. Но по странному стечению обстоятельств он непрерывно оказывается втянутым в расследование таинственных несчастных случаев и смертей. На этот раз убита секретарша его друга. И чем дальше Смит углубляется в расследование, тем большим количеством загадочных деталей обрастает дело.

Убийство на Потомаке - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Убийство на Потомаке - читать книгу онлайн бесплатно, автор Маргарет Трумэн
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

— Точно. Поэтому тебе обязательно следует вступить в наше общество. Ее история удивительна. Светская дама миссис Вартон приехала из Филадельфии и поселилась в Балтиморе. Интересное совпадение: доктор Лукас Вартон также родом из этого города Миссис Вартон с необыкновенной легкостью вошла в великосветские салоны Балтимора и Вашингтона. Одно было плохо: она отличалась нехорошей привычкой не возвращать взятые в долг деньги.

— Ну, в этом смысле она не оригинальна, — заметил Смит.

— Напротив, если прибавить к сказанному, что она убивала тех, кто хотел получить обратно свои денежки. Как правило, эти бедняги приходили к миссис Вартон домой, чтобы получить долг, но вместо этого их угощали чашкой чая, и они скоропостижно умирали по необъявленным причинам.

— Черного или…

— Нет, они все были белые — сливки общества.

— Я имел в виду, какие сорта чая она предпочитала: черный, зеленый или оолонг? [6] Оолонг — чай, занимающий промежуточное положение между черным и зеленым.

— Что значит, какой чай? Да откуда мне знать? — рассмеялся Джемисон, хотя и с оттенком недовольства в голосе.

— Если бы ты был современным французским историком или детективом, ты бы знал, как важна для дела каждая деталь. Продолжай, Монти, я пошутил, — улыбнулся Смит.

— Да уж, действительно, — смягчился Джемисон. — Так на чем я остановился? Ах да, миссис Вартон была в дружеских отношениях с мистером Кетчумом, известным генералом, участником Гражданской войны, она взяла у него взаймы две тысячи шестьсот долларов, но не вернула ни деньги, ни процент с этой суммы. Когда генералу стало известно о ее планах совершить длительное путешествие в Европу, он нанес ей визит вместе с дамой, своим другом, как бы напоминая о ее IOU. [7] I owe you — я должен вам (англ.) — форма долговой расписки. Их прекрасно приняли, и они замечательно провели время, но после завтрака и чая генерал заболел. Несколько дней спустя в том же доме его угостили лимонадом, после чего генерал вскоре скончался.

— Он выпил лимонад? — переспросил Смит.

— Любовно приготовленный для него самой миссис Вартон. — Джемисон решил сделать паузу и вернулся к своему омлету.

— И миссис Вартон обвинили в убийстве, — сказал Смит, — теперь я припоминаю это дело.

— Конечно, один из самых громких процессов в Вашингтоне. Если бы ты был с нами в «Три С», то знал бы об этом больше. Мы много вечеров посвятили обсуждению дела миссис Вартон.

— Да, вижу, что я много потерял.

— Правда? — подался вперед Джемисон.

— Да, продолжай, Монти.

— Ее оправдали. Это было одно из первых дел, где использовались данные судебной медицины.

— Ты абсолютно прав, — кивнул Смит. — Произошла путаница, поскольку не была точно установлена причина смерти генерала: либо ее вызвала большая доза винной кислоты, либо она стала естественным следствием болезни генерала — у него наблюдалось что-то наподобие менингита.

— Именно так. Симптомы полностью совпадают. Вскрытие установило наличие в желудке генерала винной кислоты в количестве, достаточном, чтобы вызвать смерть. Было также доказано, что миссис Вартон за несколько дней до визита генерала покупала эту кислоту.

— Все очевидно, можно сказать, дело простое.

— Но не для того времени, Мак. Тогда было только два типа женщин, не так ли? Добродетельная леди и распутница. Никто не сомневался, что леди не занимаются тем, что травят известных генералов.

— Мне действительно пора. — Смит промокнул губы бумажной салфеткой и поднялся. — Захватывающая история.

— Я обрисовал картину в общих чертах. В этом деле несметное количество рождающих вопросы деталей. Если ты заглянешь на наше заседание, тогда я заново открою дискуссию. Между прочим, ты знаком с этим делом достаточно хорошо, а сначала говорил, что не помнишь его.

— Хороший адвокат, Монти, всегда старается найти прецедент, но также способен забывать дела, не представляющие больше для него интереса.

— Мак, — остановил Джемисон готовившегося уйти Смита, — тебя, я слышал, вызывали в дом Венделя в день, когда нашли тело Полин?

— Я бы не называл это вызовом, — нахмурился Смит. — Просто мы встречались с ним в тот день.

— И? — вопросительно поднял брови Джемисон.

— Естественно, Венделя беспокоят последствия, и он спрашивает моего совета.

Cherchez la femme , [8] Ищите женщину (фр.). — произнес Джемисон.

— Почему нужно искать женщину? И что это за женщина?

— Ты хитрый дьявол, Маккензи, но меня так просто не проведешь. Ты собираешься непосредственно участвовать в этом деле, скорее всего, в качестве юрисконсульта. У меня такое чувство, что после завершения дела выяснится: за этой мелодрамой стояла женщина. И в ретроспективе оно будет представлять исключительный интерес, как тема для дискуссии на собрании общества «Алый грех», скажем, в две тысячи пятисотом году.

— Меня ждут студенты, — сказал Смит.

— И мы ждем тебя, Мак.

13

В середине того же дня

Сунь Беньчонг вышел из ресторана Гари на М-стрит в северо-западной части города. Здесь он встречался за ленчем с управляющим отделом инвестиций крупного пенсионного фонда. Встреча оставила довольно приятное впечатление. Но хотя управляющий по фамилии Барренштайн, казалось, с интересом отнесся к инвестиционным предложениям Суня, интуиция подсказывала ему, что сделка не состоится. У него сложилось мнение, что Барренштайну нравилось, когда его уговаривают, но тем не менее он принимал только наиболее надежные предложения. Под это определение не подходил проект Беньчонга, в котором на средства фонда предполагалось купить несколько обветшавших зданий в деловой части города и перестроить их.

Выйдя из ресторана и расставшись со своим гостем, Сунь испытал облегчение и с наслаждением подставил лицо солнцу. Серое утро казалось малообещающим. Когда он приехал в ресторан, влажный и прохладный воздух наводил на мысль о скором дожде. Но пока они сидели за ленчем, подошедший атмосферный фронт словно веником пронесся по небу, и унылая серость безликого утра сменилась ясным и слегка прохладным днем.

Сунь взглянул на часы: они показывали десять минут третьего. Ленч затянулся, но приготовленное неизвестным шеф-поваром блюдо из лосося от этого только выиграло.

Он поправил лацканы своего черного двубортного пиджака от Армани, и в этот момент мимо прошла белокурая высокая женщина с точеной фигурой. Точнее было бы сказать: неторопливо проплыла. Он не отрываясь следил глазами, как соблазнительно покачивались ее бедра, и на губах его заиграла восхищенная улыбка. На лице Суня редко отражались мысли и чувства, поэтому друзья и коллеги называли его маловыразительным, а один из них даже посоветовал:

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Маргарет Трумэн читать все книги автора по порядку

Маргарет Трумэн - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Убийство на Потомаке отзывы


Отзывы читателей о книге Убийство на Потомаке, автор: Маргарет Трумэн. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x