Эстель Монбрен - Убийство в доме тетушки Леонии

Тут можно читать онлайн Эстель Монбрен - Убийство в доме тетушки Леонии - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Детектив, издательство АСТ, АСТ Москва, Транзиткнига, год 2006. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    Убийство в доме тетушки Леонии
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    АСТ, АСТ Москва, Транзиткнига
  • Год:
    2006
  • Город:
    Москва
  • ISBN:
    5-17-034521-6, 5-9713-1339-8, 5-9578-3318-5, 985-13-5903-3
  • Рейтинг:
    3.9/5. Голосов: 101
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 80
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Эстель Монбрен - Убийство в доме тетушки Леонии краткое содержание

Убийство в доме тетушки Леонии - описание и краткое содержание, автор Эстель Монбрен, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Таинственные «черные тетради» Марселя Пруста.

По воспоминаниям домоправительницы, великий писатель уничтожил их незадолго до смерти.

Истина?

Ложь?

Легенда?

Для обсуждения загадки «черных тетрадей» в маленьком музее — «доме тетушки Леонии» собираются члены Прустовской ассоциации. Потрясающее открытие, о котором собирается сообщить председательница ассоциации, должно стать ключом к тайне исчезнувших рукописей — однако, к несчастью, именно оно становится мотивом для жестокого УБИЙСТВА…

Убийство в доме тетушки Леонии - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Убийство в доме тетушки Леонии - читать книгу онлайн бесплатно, автор Эстель Монбрен
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

— Ну, мадемуазель Дамбер, мне сказали, что вам уже лучше.

— Немного, — согласилась она.

— Я не хотел бы вам надоедать, но я не мог уехать, не повидав вас. У меня к вам предложение…

Сбитая с толку девушка выслушала его «предложение» — защитить диссертацию в Америке и со следующего января стать заместителем директора Центра постмодернистских рукописей в очень известном университете на восточном побережье Соединенных Штатов. Ему нужна специалистка по генетической критике… Зарплата более чем достойная, и, естественно, ей будет предоставлено бесплатное жилье в Хансфорд-Хаусе на сколько она пожелает…

— Право… Так любезно с вашей стороны подумать обо мне, — ответила она. — Я вам напишу, как только буду в состоянии принять решение.

Патрик Рейнсфорд начал было настаивать, но подоспевшая санитарка пригрозила вызвать доктора, если он останется в палате хоть на минуту дольше отведенного для визита времени.

Через час негромкий стук в дверь возвестил Жизель о приходе комиссара Фушру и инспектора Джемани. «У них такой измученный вид», — подумала она, не отдавая себе отчета, какой пугающей была ее собственная бледность. У Лейлы были огромные черные круги под глазами, а заострившиеся черты придавали ей обманчиво-азиатский вид.

Жан-Пьер Фушру тяжело дохромал до кровати. Жизель предложила ему положить больную ногу на сдвинутые стулья, и, к ее большому удивлению, он беспрекословно повиновался.

— Мы прекрасно понимаем, что у вас нет ни малейшего желания отвечать на наши вопросы, мадемуазель Дамбер. Но остались кое-какие детали, которые только вы можете прояснить, — мягко сказал он. — Вы чувствуете себя в силах сделать это?

— Если только не очень долго, — просто ответила Жизель.

Но для нее было большим облегчением наконец-то рассказать всю правду. Подарок Эвелины, коварство Аделины Бертран-Вердон, все детали составленного ею плана, чтобы вернуть украденные тетради, поездка на ферму Тесандье, разговор с Филиппом Дефоржем, что было равносильно смертному приговору, когда он понял, что она не пойдет на сделку, предложенную Гийомом Вердайаном.

— Мы не спрашиваем вас, как вы очутились в «Старой мельнице», а потом в Париже в квартире мадам Бертран-Вердон в вечер убийства. Это больше не имеет никакого значения, — заметил комиссар Фушру.

— Вы правы. Теперь это не имеет никакого значения. Я уезжаю в Америку.

Он — как будто разочарованно — поднял брови:

— В Америку?

— Да. Профессор Рейнсфорд предложил мне место в американском университете. Наверное, я соглашусь…

«Вам никто не говорил, что вы похожи на вице-президента Соединенных Штатов?» — чуть не добавила она, но вовремя удержалась. Она обернулась к Лейле и, протянув руку, сказала:

— Спасибо.

— Не за что, — ответила Лейла, чуть напряженнее, чем обычно. — Берегите себя, мадемуазель Дамбер.

— А вы его, — прошептала Жизель. — Может быть, вы зайдете навестить меня, — уже громко добавила она.

— Почему бы и нет, — поднимаясь, произнес комиссар Фушру. — А что касается тетрадей, то попрошу своего друга Блези из Канн заняться ими. Если кто-нибудь и может их найти, то только он. Я буду держать вас в курсе, если вы не исчезнете, не оставив адреса.

— Обещаю, — ответила она с шаловливой улыбкой, сделавшей ее похожей на маленькую девочку. — В любом случае я должна вам деньги.

Когда они ушли, Жизель повернулась на другой бок и закрыла глаза. Она не хотела больше думать ни об Ивонне, ни о Селиме. Это больше ее не касалось. Она уже не хотела умереть из-за мужчины своей жизни. Она и так потеряла достаточно времени. Единственное, о чем она думала, — как отреагирует Катиша, когда она сообщит ей, что они переселяются на другой континент.

В Иллье-Комбре Эмильена познала свой миг славы. Она выжала все возможное из воспоминаний о том ужасном дне, и теперь ее фотография улыбалась с первых страниц всех местных газет. В данный момент она была занята приготовлением вкуснейшего угощения для Фердинана. После бесконечных отговорок он наконец согласился прийти к ней поужинать. Эмильена не могла не улыбнуться, представив, какую рожу скорчит его сестра Жанна! Они не выносили друг друга с начальной школы. И она добавила в суп пригоршню приворотных трав, веками использовавшихся деревенскими знахарками. Эмильена поправила пучок на затылке, сняла фартук и водрузила на стол бутылку белого вина. Сегодня вечером Жанна может долго прождать своего братца, очень долго!

Примечания

1

Перевод А. С Бобовича.

2

Луар (у Пруста — Вивона) — протекающая через Иллье-Комбре река в долине Луары, приток Сарта.

3

Жан Франсуа Лазартиг — французский парикмахер и косметолог.

4

Луи Вюиттон — французский дизайнер, производитель изделий из кожи, основатель фирмы, носящей его имя.

5

Цитаты из романа «Обретенное время» приводятся в переводе А. Кондратьева по изданию: Марсель Пруст. Обретенное время. М.: Наталис, 1999.

6

Портрет художницы Берты Моризы работы Эдуарда Мане (1869).

7

Старший унтер-офицерский чин.

8

Марсель Пруст умер 18 ноября 1922 года.

9

И камни тоже умирают (лат).

10

Здесь и далее цитаты из «Комбре» приводятся в переводе Н. Любимовой по изданию: Марсель Пруст. По направлению к Свану. М.: Крус, 1992.

11

Французский художник (1636–1716).

12

Греческий художник (V век до н. э). На картине «Жертвоприношении Ифигении» он изобразил Агамемнона, от горя закрывшего лицо полой своего плаща.

13

Французский поэт и публицист (1873–1914), воспевший Шартрский собор — один из самых значительных памятников готической архитектуры.

14

Опера французского композитора итальянского происхождения Жан-Батиста Люлли (1632–1687).

15

Французский ансамбль барочной музыки под руководством Уильяма Кристи.

16

Незаконченный автобиографический роман Пруста «Жан Сантей» (1895–1899, опубликован во Франции в 1952 году).

17

Обманщица (англ).

18

Группа британских художников конца девятнадцатого века, бравших за образец живопись предшественников Рафаэля.

19

Сборник итальянского агиографа Иакова Ворагинского (ок. 1260).

20

Можете привести ее в порядок? (англ.)

21

Конечно (англ.).

22

Все будет (англ.).

23

Аперетив из белого вина и черносмородиного ликера.

24

«Гамлет», акт 3, сцена 2. Пер. М. Лозинского.

25

Героиня «В поисках утраченного времени», прототипом которой исследователи считают шофера и секретаря Пруста Альфреда Агостинелли (1888–1914).

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Эстель Монбрен читать все книги автора по порядку

Эстель Монбрен - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Убийство в доме тетушки Леонии отзывы


Отзывы читателей о книге Убийство в доме тетушки Леонии, автор: Эстель Монбрен. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x