Эллен Полл - Сокращенный вариант

Тут можно читать онлайн Эллен Полл - Сокращенный вариант - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Детектив, издательство АСТ, АСТ Москва, Транзиткнига, год 2005. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
Эллен Полл - Сокращенный вариант
  • Название:
    Сокращенный вариант
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    АСТ, АСТ Москва, Транзиткнига
  • Год:
    2005
  • Город:
    Москва
  • ISBN:
    5-17-031337-3, 5-9713-0156-Х, 5-9578-2288-4
  • Рейтинг:
    4/5. Голосов: 91
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 80
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Эллен Полл - Сокращенный вариант краткое содержание

Сокращенный вариант - описание и краткое содержание, автор Эллен Полл, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Джульет Бодин — знаменитый автор любовных романов и гениальный сыщик-любитель по призванию — сразу поняла, что скандальные мемуары легендарной куртизанки эпохи Регентства могут стать литературной сенсацией Европы.

Но изучить рукопись внимательнее ей не удалось.

Мемуары бесследно исчезли, а их эксцентричная владелица погибла при странных обстоятельствах.

Джульет начинает расследование — и очень скоро задает себе вопрос: могут ли интимные тайны далекого прошлого стать причиной убийства, совершенного сейчас?

Сокращенный вариант - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Сокращенный вариант - читать книгу онлайн бесплатно, автор Эллен Полл
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

О, совсем наоборот.

И все же она была уверена: снегоход изобрела не женщина.

А потом все кончилось. Когда Джульет сопровождала своего мужчину в демонстрационный зал «Полар», она обнаружила, что у нее дрожат ноги.

Полчаса спустя, когда Синди Гидди, нарядившаяся в джемпер с огромным V-образным вырезом до пупа, открыла им дверь, Джульет пришлось призвать на помощь все силы, чтобы не рассмеяться.

Свитер был отделан мехом под марабу. Еще на ней была красная виниловая мини-юбка, красные крупно-клетчатые колготки и черные туфли на огромных шпильках. Синди даже не стала смотреть на Джульет, — как только открылась дверь, она во все глаза уставилась на Мюррея. Сильно пахло «травкой», и Джульет невольно скосила глаза, проверяя, нет ли у Синди между пальцев сигареты с марихуаной. Сигареты не оказалось. Обручального кольца, впрочем, тоже. Пробормотав что-то насчет исторической ценности некоторых театральных афиш миссис Кэффри, Джульет взяла ключ, который был рассеянно вручен ей, и повернулась, правда, не так быстро, чтобы не заметить краем глаза, как Мюррей с серьезным видом пообещал Синди непременно и скоро вернуться к ней. Ради проформы он вошел с Джульет в холодный наполненный жалобным кошачьим мяуканьем соседский дом и пробыл там примерно с четверть часа.

Джульет взяла с собой оставшиеся тома мемуаров Гарриет Вильсон, чтобы убить время. Пока Мюррей находился в ванной комнате, она включила электрический камин, потом вернулась в переднюю, чтобы перевести указатель температуры на автомате пожарной сигнализации на большее значение. Услышав, как в дверь, которая отделяла второй этаж, скребутся маленькие лапки, она, легко ступая, прошла на кухню и приготовила чай. Когда Мюррей вернулся, предложила чашечку и ему. Но он отказался и стоял, наблюдая, как Джульет старательно моет кружку — миссис Кэффри в самом деле была плохой хозяйкой. Потом прошел в гостиную, мурлыкая что-то из Брюса Спрингстина; Джульет узнала песенку под названием «Мужская работа».

Войдя вслед за ним в гостиную с дымящимся чаем, она обнаружила, что Мюррей лениво рассматривает игрушечных медвежат и старые куклы в заваленном всякой всячиной гамаке. Джульет села на потертую темно-красную тахту и постаралась устроиться как можно удобнее. К ней тотчас же присоединились кошки. Одна из них спокойно направилась прямо к мемуарам Гарриет, сначала повертелась, а потом улеглась на них, свернувшись в клубочек. Вторая устроилась на подушечке за головой Джульет.

— Что ты собираешься сказать ей? — спросила она.

— Сказать ей?

— Я имею в виду, почему ты пришел к ней, а не остался здесь со мной?

— Понимаешь, мне почему-то кажется, что она не станет слишком допытываться, — ответил он. — Должен признать, что ты была права относительно состояния ума миссис Гидди. Ее взгляд был очень-очень манящим, тебе не кажется?

Джульет оглядела его. Мюррей был чертовски хорош.

— Не уверена, что мне хотелось бы использовать тебя в качестве секретного оружия, — призналась она. — Только не забывай, что ее манящий взгляд действует мне на нервы. Я тебя никому не уступлю. И я стою на этом.

Мюррей наклонился и поцеловал ее в лоб.

— И стоять будешь.

Джульет подняла глаза. То, что он сказал сейчас, понравилось ей больше, чем все, что он говорил до сих пор. Но как показало будущее, увидеть его снова она смогла не скоро.

ГЛАВА 18

МЮРРЕЙ ВЕДЕТ ТАЙНОЕ РАССЛЕДОВАНИЕ

Странная штука этот секс, размышлял Мюррей. Что-то похожее на стиль причесок. Каждое поколение взрослело и достигало совершеннолетия с определенным стилем, с определенными понятиями о сексе (или о прическах), которые казались нормальными, и стоило их усвоить, отвязаться от этих представлений было уже невозможно.

Незадолго до его времени существовали хорошие девочки и плохие девочки. Плохие девочки, конечно же, «делали это», а хорошие девочки не делали. Даже в его время секс все еще называли «это», хотя он сам и его друзья говорили «заниматься этим», а не «делать это». И он до сих пор помнил, как думал об «этом», думал, думал и думал с болезненным любопытством, которое накладывало свой отпечаток почти на все остальное.

Но теперь не было ни «хороших», ни «плохих» девочек. Были просто девочки и мальчики, и (по крайней мере ко времени окончания средней школы) почти все они «занимались этим». Они занимались этим либо с пылким романтизмом невинности, либо в духе приключения из области нежных чувств. Одни были беспечными, и в этом было нечто от равнодушия, другие страховались. Все это стало для Лэндиса «культурой секса» Тогда и навсегда. Так что даже теперь, даже после ленивого отвращения к любовным свиданиям, после торжества бисексуализма, после современной привычки подростков почти бессознательно «подцепить кого-нибудь», особенно на вечеринках, секс для него оставался связью с одной женщиной, а «занятие этим» было возможно исключительно с обоюдного согласия. Подобно тому, как он продолжал коротко подстригать свои курчавые волосы и держать их слегка в беспорядке, другие прически ему не нравились. Молодежные стрижки и «ёжики» он никогда не принимал и сам не стал бы бриться наголо и носить напудренный парик.

Разумеется, именно Синди Гидди со своим ореолом коротких белокурых волос и явной готовностью затащить его к себе в постель сразу же после того, как он ступил на порог ее дома, пробудила все эти мысли. Не то чтобы он находил как ее прическу, так и готовность отдаться непривлекательными. Стрижка была не в его вкусе, но следовало признать, что ей шла. Что же касается откровенного предложения своего тела, оно было… ну, оно было в самом деле пьянящим.

И все же ему было нетрудно потянуть ее к входной двери и пригласить «сначала» на прогулку в автомобиле. Первой реакцией Синди была недовольная гримаса. Потом она вспомнила: «ягуар». «Ягуар» не «миата» и не «лотус», это дорогая, красная, сверкающая полировкой новая машина. Лэндис чуть ли не увидел в ее расширенных зрачках, как материализуется образ автомобиля, по мере того как она вспоминала его и предвкушала поездку. Пожав плечами, сняла с крючка у входной двери свое пальто «пол леопарда» и надела.

Потом повернулась и поглядела на него в упор карими глазами.

— Застегни, — попросила она.

У Лэндиса редко бывало желание рассмеяться одновременно с желанием дать кому-то хорошую оплеуху. У него чуть не сорвалось с языка: «Сама застегни». Но, подумав, что несколько мгновений назад он фактически отказал ей в близости — или по крайней мере отложил знакомство с ее телом, — взял под контроль свои желания и сделал ей это одолжение.

— Бабушка всегда учила меня застегивать свою одежду снизу, — сказал он, становясь на колени и соединяя полы пальто. — Такой способ не позволяет ему сминаться.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Эллен Полл читать все книги автора по порядку

Эллен Полл - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Сокращенный вариант отзывы


Отзывы читателей о книге Сокращенный вариант, автор: Эллен Полл. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x