Нора Робертс - По праву рождения
- Название:По праву рождения
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Литагент «Зарубежка Эксмо»0b7eb99e-c752-102c-81aa-4a0e69e2345a
- Год:2011
- Город:Москва
- ISBN:978-5-699-49389-0
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Нора Робертс - По праву рождения краткое содержание
Доктор археологии Колли Данбрук приступила к раскопкам неподалеку от небольшого городка у отрогов Аппалачей и… оказалась в центре криминальных и трагических событий, которые не только изменили ее настоящее, но и перевернули представления о прошлом.
Эти события начались почти тридцать лет назад, когда местные жители были потрясены сообщением о том, что в семье Калленов похищена их крошечная дочь Джессика…
По праву рождения - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
– Вы так думаете? Вот это здорово! Что ж, я поговорила с Элис и с Кэт, и Элис вспомнила, что в родилке тогда была Мэри Стерн. Она это точно помнит, потому что она сама говорила о вас с Мэри, когда вас похитили. Есть у меня для вас еще имена. Ночная дежурная сестра и другие. – Она вытащила из сумки листок бумаги. – Я сама их проверила по телефонной книге. Просто из любопытства. Мэри Стерн живет во Флориде. Развелась и снова вышла замуж. Ребенка родила почти под сорок. А вот Сэнди Паркер пять лет назад погибла в автомобильной аварии. Просто ужас – я о ней в газете читала. Она дежурила в ночную смену.
Колли попыталась забрать у нее листок, но Бетси держала его крепко. Она поправила очки на носу и продолжила чтение.
– А вот Барбара Холлоуэй. Я о ней совсем было забыла, спасибо, Элис мне напомнила. Она проработала в больнице всего год, тоже была в ночной смене.
– Спасибо, миссис Поффенбергер. Я уверена, что это мне поможет.
– Нахальная рыжая девчонка, – как ни в чем не бывало продолжала Бетси. – Только-только выскочила из медучилища, а уже важничала и задирала нос. Сразу нацелилась выскочить замуж за доктора. Я слыхала, ей удалось кого-то подцепить, но только не здесь, а где-то на севере. Она уехала отсюда вскоре после того, как все произошло. Вот потому-то я ее сразу не вспомнила. Расчетливая дрянь. Так и чуяла наживу. Вот ее бы я обязательно проверила, будь я на вашем месте. Уж больно она была ушлая.
– Спасибо, я проверю. Обязательно дам вам знать, когда что-нибудь найду.
– Тут еще несколько санитаров. Джек Брюстер – довольно скользкий тип. Вечно вился вокруг медсестер и плевал на то, замужем они или нет.
– Доктор Данбрук! – окликнул ее подошедший Джейк. – Извините, что помешал, но ваша помощь нужна на квадрате тридцать пять.
– Да-да, конечно. Прошу меня извинить, миссис Поффенбергер. Еще раз спасибо вам за труды.
– Да ну, какие там труды! Вы мне только позвоните, если еще что понадобится. Прямо как в кино! Детективная история!
Колли сунула бумаги в задний карман брюк и подождала, пока Бетси залезала обратно в машину.
– Нет никакого квадрата тридцать пять! – объявила она.
– Увидел, как ты маешься, вот и решил прийти на помощь.
– Ничего я не маялась, просто у меня в ушах звенело. Она не закрывает рта. – Колли перевела дух. – Но она мне очень помогла. У меня есть имена. Не меньше дюжины.
– И что ты собираешься делать?
– Посмотрю, кто из них еще жив, кто живет по соседству.
– Помочь тебе?
– В последнее время ты – сама предупредительность.
Он подошел к ней вплотную, наклонился и еле слышно произнес:
– А я тебе потом счет выставлю.
– Помощь мне не помешает. Я даже готова заплатить вперед.
– Детка… – Его губы были в сантиметре от ее губ, но он не воспользовался ситуацией. – Не беспокойся. Я тебе доверяю.
Билл Макдауэлл был слегка пьян. Обычно ему хватало одной бутылки пива, чтобы захмелеть, но на этот раз он выпил две, чтобы продержаться в этом состоянии подольше. Он видел, как Джейк наседал на Колли. И как она ему отвечала. Она не вернется на участок в этот вечер, не посидит с ними у костра, не примет участия в общем веселье, значит, он не сможет сидеть рядом и любоваться ею.
Он же не дурак. Он прекрасно знал, что происходит прямо сейчас, в эту минуту, пока он сидит тут, пьет вторую бутылку и слушает, как этот придурок Мэтт пытается подобрать на гитаре «Вольную птицу». Козел вонючий!
Вот прямо сейчас, пока он пьет вторую бутылку пива под звездами, слушает «Вольную птицу» и смотрит, как светлячки летят на огонь, этот чертов Джейк Грейстоун трахает Колли.
Она слишком хороша для него. Это и дураку ясно. Она такая умная, такая хорошенькая! А когда она улыбалась, эти три ямочки просто сводили его с ума. Если бы только она дала ему шанс, он бы ей показал, как мужчина должен обращаться с женщиной.
Билл пил пиво и воображал, как разделывает этого Джейкоба Грейстоуна.
Да, именно так все и будет.
Он стоял, слегка покачиваясь и стараясь сфокусировать взгляд.
– Полегче, парень. – Диггер подхватил его под руку и помог устоять на ногах. – Ты сколько выпил?
– Мне хватит.
– Похоже на то. И далеко собрался?
– Отлить. Ты против?
– Ничуть, – заверил его Диггер. – У меня в трейлере есть сортир, зайдешь?
– Я хочу пройтись. – Рассудив, что друг его врага – его враг, Билл решил, что нечего с ним якшаться, и вырвал руку. – Тут слишком шумно.
– Ладно, понял. Смотри не свались в пруд, еще утонешь!
Диггер направился к своему трейлеру, а Билл побрел прочь от палаток, от музыки и веселой компании. Может, сесть в машину и вернуться в дом? Какого черта он тут делает, если Колли здесь нет?
Он, конечно, не знал наверняка, что она в койке с Джейком. Может, она хотела вернуться на раскопки, думал он, неверными шагами углубляясь в лес. Может, она хотела вернуться, а Джейк силой ее удержал. С этого скота станется.
Вот он сейчас поедет туда, врежет этому сукину сыну как следует и отобьет у него Колли. Она будет ему благодарна, думал Билл, расстегивая ширинку, чтобы облегчиться.
«О, Билл, слава богу! Я так рада! Он сумасшедший. Мне было так страшно!»
Да, все так и будет. Он туда поедет.
Он представил себе, как Колли будет прижиматься к нему, представил, как она запрокинет лицо ему навстречу, как появятся у нее на щеках эти ямочки, когда она улыбнется ему.
Воображая первый поцелуй, горячий и страстный, он не услышал шума у себя за спиной.
Удар свалил его с ног. Он упал ничком у самой кромки воды и тихо застонал, но к тому моменту, когда боль затмила его сознание, голова его скрылась под водой.
– Ну вот тебе основная схема.
Джейк чертил на бумаге, пока Колли работала на компьютере.
После недолгого спора они решили воспользоваться кабинетом Джейка и первые два часа трудились под грохот какого-то боевика, взятого напрокат одним из членов команды. Но теперь дом затих, только из гостиной доносилось тихое похрапывание уснувшего на диване Лео.
Колли оторвалась от экрана и принялась изучать сделанное Джейком. Пришлось признать, что потрудился он на славу. Ее имя было расположено в самом центре листа, с одной стороны он поставил ее родителей, с другой – Калленов. Вокруг них группировались имена, связанные с каждой парой. Генри Симпсон, Маркус Карлайл, Ричард Карлайл, педиатр из Бостона – эти имена были написаны рядом с именами ее родителей.
На другой стороне были систематизированы имена из списков, которые дали ей Сюзанна и Бетси Поффенбергер.
– Единственное, что их пока связывает, – это ты, – начал он. – Но должны быть и другие связи. Нам предстоит их найти. Вот здесь проставлены даты. Мертворожденный ребенок, дата твоего рождения, первая встреча твоих родителей с Карлайлом и так далее.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: