Питер Чейни - Он ей только пригрезился

Тут можно читать онлайн Питер Чейни - Он ей только пригрезился - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Детектив, издательство Интерпракс, год 1993. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    Он ей только пригрезился
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    Интерпракс
  • Год:
    1993
  • Город:
    М.
  • ISBN:
    5-85235-062-1
  • Рейтинг:
    5/5. Голосов: 81
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 100
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Питер Чейни - Он ей только пригрезился краткое содержание

Он ей только пригрезился - описание и краткое содержание, автор Питер Чейни, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

В романе "Он ей только пригрезился" вы знакомитесь с мошенником международного класса Алонзо Мактавишем, использующим свой блестящий ум чаще, чем набор инструментов для кражи драгоценностей.

Он ей только пригрезился - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Он ей только пригрезился - читать книгу онлайн бесплатно, автор Питер Чейни
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Он одарил Алонзо улыбкой, когда тот дал ему целых шесть пенсов за газету.

При свете уличного фонаря Алонзо внимательно изучил историю пропажи Кардоны. Рубин, оцениваемый в двадцать тысяч фунтов, был накануне похищен при перевозки из жилища его владельца в хранилище на Рю Курсель в Париже.

Газетная заметка заканчивалась словами: "Воры, которые спланировали это хорошо организованное ограбление, рисковали напрасно. Эксперты заявляют, что невозможно быстро сбыть рубин, так как его величина выдает его происхождение, а форма камня исключает любую возможность разрезать его на более мелкие части. Ни один специалист не станет делать этого, так как очень велик риск того, что он треснет.

Ниже была помещена фотография рубина. Это был превосходный камень, и Алонзо, который интересовался драгоценными камнями, разглядывал фотографию с одобрением. Он оторвал глаза от газеты как раз вовремя, чтобы заметить, что проходила она.

Она была тем типом женщины, для которой Алонзо был мысленно готов на все. Быстро окинув ее взглядом, он отметил очаровательный цвет лица, блестящие глаза, отличную фигуру, очень хорошо сшитый костюм, дорогой мех и малюсенькую провоцирующую шляпку из тех, которые держаться на голове владелицы в прямом противоречии с силой тяготения.

Кроме того, она была блондинкой, пепельной блондинкой, и одета специалистом, который определенно знал, кого он одевает. В левой руке спешащей дамы покачивалась маленькая сумочка золотого цвета.

Алонзо вздохнул и посмотрел ей вслед. Впереди на улице была припаркована мощная гоночная машина. Когда женщина садилась в нее, с ее руки в грязь рядом с машиной соскользнула сумочка. Однако ее владелица не заметила пропажи, так как машина рванула с места и, набирая скорость, направилась в сторону парка. Поэтому Алонзо не успел запомнить номера машины.

Мактавиш подошел к сумочке и поднял ее. Он подумал, что это – перст судьбы, так как внутри, вероятно, могла находиться ее визитная карточка, которая даст ему возможность потребовать вознаграждение – и он мысленно представил его в виде спокойного ужина на двоих.

Он положил сумочку в карман и медленно направился в отель "Гайд Парк". Там в коктейль-баре он открыл сумочку и стал искать карточку. Но ее не было. Было письмо, и у Алонзо глаза полезли на лоб, когда он увидел его, так как оно было написано рукой не кого иного, как доктора Теодора Клаата, почерк которого, несомненно, был очень хорошо знаком Алонзо. Он прочел письмо. На нем стояла дата и написано оно было на бумаге очень дорогого отеля "Саус Кенсингтон". Оно гласило:

"Дорогая Соня, посылаю Вам это письмо с нарочным. Вы будете рады узнать, что дело сделано и рубин Кардона у нас. Велассо привезет его завтра из Франции. Он приедет на вокзал "Виктория" поездом в четыре тридцать. У него есть отличный план, как пронести камень через таможню.

Не смогли бы Вы сегодня в девять тридцать вечера позвонить по телефону 72694. Вам ответит один человек. Вы скажете ему, что звоните от имени "Т.К.". После этого он будет ждать ваших инструкций. Вы попросите его встретить Велассо на вокзале "Виктория" на платформе европейского направления завтра, во второй половине дня. В правом лацкане пиджака у него должна быть белая гвоздика.

У Велассо в правом лацкане пиджака тоже будет гвоздика, но красная. Велассо передаст ему Кардону, и он немедленно должен отвезти его по адресу, который он знает. Это все. Уничтожьте это письмо сразу же по прочтении.

Теодор Клаат"

Алонзо присвистнул. Так значит, это Клаат стащил рубин Кардона! И если ему немного повезет, то, сообразил Алонзо, он очень просто сам может заполучить этот камень.

Он заказал еще один коктейль и посмотрел на часы. Было восемь тридцать. Он долго размышлял, прочел заметку в газете еще раз и затем, усмехнувшись, направился к телефонной будке и набрал номер телефона в Клеркенвелле.

– Послушай, Блу, – произнес он, услышав в трубке грубый голос. – У меня есть для тебя большая работа. Ты должен быть готов работать всю ночь. Я сейчас подъеду к тебе и обо всем расскажу!

Ровно в половине десятого Алонзо вернулся на Вест-Энд, нашел телефонную будку и набрал номер 72694. Ему ответил мужской голос. Алонзо приглушил голос.

– Я говорю от имени "Т.К.", – сказал он.

– Хорошо, – ответили ему. – Какие будут указания?

– Вы должны все отменить, – приказал Алонзо. – Сыщики оказались умнее. Отдыхайте.

– Нет возражений, – произнес голос. – Спокойной ночи.

Алонзо повесил трубку. Затем с довольной улыбкой отправился в Камбервелл для руководства работой, которую должен был выполнить Блу Стивенс.

На следующий день в четыре двадцать пять после полудня Алонзо, наряженный в безукоризненно серо-голубой костюм, в черной фетровой шляпе и с белой гвоздикой, аккуратно прикрепленной к правому лацкану пиджака, припарковал свою машину на тихой Вилтон-Роад и через находящийся на ней вход вошел в здание вокзала "Виктория".

Но он не стал приближаться к платформе европейского направления. Он пошел на стоянку автомобилей, быстро осмотрел ее и, убедившись, что ни в одной машине не было людей, прошел вдоль машин, проверяя задние регистрационные номера.

Через минуту он нашел, что искал. Это была машина, на которой прошлым вечером уехала женщина, так любезно уронившая письмо. Мактавиш ухмыльнулся, медленно отошел и остановился на открытом месте у барьера, отгораживавшего платформу европейского направления.

Через десять минут прибыл поезд, а еще через пять минут появилась худощавая прыщавая личность, у которой в правом лацкане пиджака была красная гвоздика.

Алонзо пристроился сбоку.

– Я от "Т.К.", – произнес он. – Гвоздику видите?

– Правильно, – ответила прыщавая личность. – Я – Велассо. Эта вещь лежит у меня в шляпе. Где я могу передать ее вам?

– Давайте спокойно пройдем по платформе до стоянки автомашин, – предложил Алонзо. – Там почти нет людей.

– Хорошо, – согласился Велассо. – Должен сказать, что я чертовски рад отделаться от этой штуки.

Они вместе прошли по платформе, и у автомобильной стоянки, стоя за машинами, Велассо опустил в руку Алонзо маленький квадратный сверток.

– Благодарю, – сказал Алонзо. – Все прекрасно. А теперь уходите, а я через пару минут последую за вами. Будет не очень хорошо, если нас увидят вместе.

Велассо кивнул и быстро ушел.

Алонзо подождал, пока он исчезнет в толпе в конце платформы, а затем медленно пошел мимо запаркованных машин, пока не дошел до багажника машины симпатичной женщины. Он на мгновение остановился, нагнулся и сделал вид, что завязывает шнурок. Затем неторопливо пошел по платформе к выходу с вокзала на Вилтон-роад. На улице он ускорил шаги, нашел телефонную будку, вошел в нее, полистал телефонный справочник и нашел номер телефона гостиницы, на бумаге которой Теодор Клаат написал свою записку.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Питер Чейни читать все книги автора по порядку

Питер Чейни - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Он ей только пригрезился отзывы


Отзывы читателей о книге Он ей только пригрезился, автор: Питер Чейни. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x