Джон Гилстрап - Пятьдесят на пятьдесят
- Название:Пятьдесят на пятьдесят
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Reader's Digest
- Год:2002
- Город:Москва
- ISBN:5-89355-053-6
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Джон Гилстрап - Пятьдесят на пятьдесят краткое содержание
Бобби и Сьюзен Мартин отправились провести несколько дней в горах Западной Виргинии в надежде обрести там душевное спокойствие, оправиться от шока, который оба они испытали, когда – и уже не в первый раз! – им не удалось завести ребенка. Но лучше бы они туда не ездили. Сами того не подозревая, молодые супруги стали персонажами кошмарного сна. Не дай вам бог увидеть этот сон.
Пятьдесят на пятьдесят - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
– Хорошо. – Голос у Босса стал не такой суровый. – Значит, жди меня в полночь.
Что-то в его тоне Сэмюэла насторожило
– Вы ведь ему ничего плохого не сделаете? Мы его не обижали. Это просто игра такая. Мне Джейкоб объяснял.
Босс рассмеялся:
– Объяснял, значит, Джейкоб? Ну, ладно. Никого мы не обидим. Ты только приезжай к полуночи.
– Приеду, – сказал Сэмюэл, но разговор уже прервался.
Он надеялся, что сумеет доехать до Клинтона и к полуночи
вернуться в парк, однако полностью уверен в этом не был.
Сэмюэл любил карты. Он умел в них разбираться, как умел запоминать цифры – шифры замков, телефонные номера. Он снял с полки атлас, нашел Виргинию. Вот он, Клинтон, совсем рядом с Вашингтоном. Езды туда часа четыре.
Сэмюэл взглянул на часы. Если не рассиживаться, легко успеет и туда, и в Западную Виргинию. К полуночи будет на месте как штык.
Расселл, ругнувшись, выключил печку в салоне. Ну вот, опять. С этими арендованными машинами вечно что-нибудь не так. На этот раз дурила печка – работала только в двух режимах, и в машине была то жара, то адский холод. Слава богу, он почти приехал.
Расселл вел арендованный «крайслер» по извилистой дороге, по обеим сторонам которой высились огромные особняки, сейчас, похоже, пустовавшие. Их хозяева еще потели на работе, где-нибудь в столице. На дорогу они тратят, прикинул Расселл, час, а то и полтора в один конец. Вот она, жизнь в третьем тысячелетии, подумал он. Сам он предпочел бы квартиру с двумя спальнями в хорошем доме, тысячи за три в месяц.
Расселл нутром чуял, Мартины могут ответить на все его вопросы, только, скорее всего, лишь после того, как им будут зачитаны их права. Да, мотива он еще не выяснил, но надежда на успех есть, тем более что только что ему по сотовому сообщили, что у них имеется «форд-эксплорер» последней модели.
Он чуть не проехал нужный дом, номер 7844, и резко нажал на тормоза. С дороги самого дома видно не было, только столбик с почтовым ящиком, а за ним начиналась длинная аллея, уходившая в гору и терявшаяся за деревьями.
Расселл еще раз проверил адрес и поехал к дому Мартинов.
Бобби никак не мог сосредоточиться. Куда эти проклятые ключи запропастились? Две минуты назад были на месте. А, вот они, в правом кармане.
Он все напоминал себе, о чем говорила Барбара Деттрик: если они его найдут, он может предоставить убедительные объяснения случившегося. Кроме того, он ведь сообщил о трупе. А это тоже что-нибудь да значит.
Подойдя к «эксплореру», он вдруг заметил едущий к дому «крайслер». Судя по выражению лица, мужчина за рулем вряд ли был коммивояжером или приехавшим познакомиться соседом. Можно смело ставить десять баксов против двадцати, этот тип – полицейский.
Есть на свете прирожденные преступники. Расселл встречал таких: человек совершил кошмарное преступление, а побеседуй с ним – ну просто деревенский священник. Расселл был убежден: величайшие преступники все непревзойденные лжецы.
Роберт Мартин был не из таких. По виду – дитятко, которое застали за поеданием варенья. Подъехав к дому, Расселл застал птичку еще в клетке – тот был в гараже, явно собрался куда-то. И именно на «эксплорере». Увидев машину Расселла, бедняга чуть не обмочился от испуга.
Рассел с нарочитой неторопливостью вылез из машины. Так, парень навстречу ему не кинулся. Но и не убежал. Просто стоял и смотрел. Интересно, что это значит, подумал Рассел, и еще: почему у него все лицо в синяках?
Наконец Расселл подошел к Бобби:
– День добрый! Дом у вас замечательный.
Бобби то ли поморщился, то ли улыбнулся.
– Спасибо.
– Вы – Роберт Мартин? – Расстояние между ними было не больше метра, Расселл специально теснил его к гаражу.
Бобби обошел незваного гостя и шагнул на дорогу.
– Да, я – Бобби Мартин.
Расселл повернулся к нему спиной – окинул взглядом гараж. Затем, развернувшись к Мартину, полез в карман пальто и достал кожаный бумажник с удостоверением.
– Я – Расселл Коутс из ФБР.
Впервые за все годы службы нашелся человек, который взял его удостоверение и внимательно его изучил.
– Да, действительно. Что вас сюда привело?
Мартин, поначалу явно испугавшийся, теперь держался настороженно, из чего Расселл сделал вывод: его приезд не был неожиданностью.
– Я расследую убийство.
– Понятно, – кивнул Бобби. – Ужасный случай. Я, собственно говоря, ожидал вашего визита.
Расселл удивленно вскинул брови:
– Да? Почему?
– Вы ведь насчет убийства в заповеднике?
– Вам о нем известно?
– Мы с женой вчера вечером там останавливались, и когда я услышал об этом в новостях, понял, что власти наверняка захотят побеседовать и с нами. Что ж, могу облегчить вам задачу. Мне сообщить нечего.
– Может, вы хотя бы расскажете то, что вам известно?
Бобби пожал плечами:
– Известно мне лишь то, что вчера вечером там было совершено убийство.
Расселл достал блокнот:
– С кем вы были в заповеднике?
– С женой.
– И только?
– Мы живем вдвоем.
Расселл взглянул на пол, на пачку памперсов, лежавших в пакете из «Кей-марта». Бобби поймал его взгляд.
– Несколько недель назад мы потеряли ребенка, – объяснил он, глядя в землю. – Мы…
Он не договорил, и Расселл не стал настаивать. Этот парень, Мартин, либо потрясающий актер, либо действительно страдает.
– Как зовут вашу жену? – спросил Расселл. Хочешь вернуть человека к интересующей тебя теме, задай сначала какой-нибудь нейтральный вопрос
– Сьюзен.
Расселл это записал
– Так значит, ничего не слышали, ничего не видели?
– Только темноту да холод, – усмехнулся Бобби.
Что-то этот подозреваемый чересчур боек.
– Может быть, вы видели или слышали что-нибудь связанное с убийством?
– Например?
Парень отлично держится. Это Расселл должен загонять противника в угол, а не наоборот.
– Знаете что? – Расселл захлопнул блокнот. – Здесь как-то прохладно. Может, зайдем в дом? Я вас не задержу.
В глазах Бобби снова мелькнул испуг.
– Я бы предпочел остаться здесь, – покачал головой он.
– Почему?
– Я что, обязан объяснять, почему не хочу приглашать вас в дом? – произнес Бобби таким тоном, словно он никогда прежде с такой наглостью не сталкивался.
– Вы всегда принимаете гостей на дороге?
– Вы – не гость, – ответил Бобби. – Вы агент ФБР, и я отлично понимаю: вы подозреваете, что я имею какое-то отношение к трагедии в заповеднике.
– Своим поведением вы меня к этому вынуждаете.
Бобби пожал плечами:
– Теперь вы окончательно отбили у меня охоту с вами беседовать. – Он развернулся и направился к дому.
Расселл едва сдерживал смех – до того абсурдная складывалась ситуация.
– Знаете, нам вовсе необязательно идти по простому пути. Я могу забрать вас в участок и допрашивать там в качестве свидетеля хоть до утра.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: