Росс МакДональд - Голубой молоточек

Тут можно читать онлайн Росс МакДональд - Голубой молоточек - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Детектив. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    Голубой молоточек
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    неизвестно
  • Год:
    неизвестен
  • ISBN:
    нет данных
  • Рейтинг:
    3.78/5. Голосов: 91
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 80
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Росс МакДональд - Голубой молоточек краткое содержание

Голубой молоточек - описание и краткое содержание, автор Росс МакДональд, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Голубой молоточек - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Голубой молоточек - читать книгу онлайн бесплатно, автор Росс МакДональд
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

- Пустите меня! - сказала она, вырываясь.

- Не могу. Эти камни слишком далеко внизу и мне не хотелось бы, чтобы вы упали на них. Вы слишком хороши.

- Я старая развалина, старая как мир! - но из-под век она метнула в меня кокетливый взгляд хрупкой, некогда красивой женщины, знающей, что она и сейчас неплохо выглядит. - Вы не могли бы кое-что для меня сделать, мистер?

- Если это в моих силах.

- Я прошу вас, помогите мне спуститься отсюда и уйти. Я не сделаю ничего плохого - ни себе, никому бы то ни было.

- Я не могу так рисковать.

Я чувствовал сквозь ткань тепло ее тела. Ее верхняя губа и впалые виски покрылись потом.

- Расскажите мне о своем сыне, Вильяме, миссис.

Она молчала. Косметика оплывала, и ее лицо выглядывало из-под нее, словно посмертная маска.

- Вы продали тело своего сына за тот огромный дом в Каньоне Хантри, миссис? Или это были останки кого-то другого?

Она плюнула мне в лицо и разразилась судорожными рыданиями. Наконец, она успокоилась. Когда я спускал ее вниз и передавал в руки людей окружного прокурора, она не произнесла ни слова.

Я сказал им, что ее необходимо тщательно обыскать и задержать под наблюдением как потенциальную самоубийцу. И хорошо сделал. Лансинг, окружной прокурор, сказал мне потом, что женщина, которая ее обыскивала, нашла хорошо наточенный стилет, завернутый в шелковый чулок и засунутый за пояс от подвязок.

- Вы установили, зачем она его носила при себе?

Он отрицательно покачал головой:

- Предположительно, собиралась использовать его против Хантри.

- Но каковы были ее мотивы?

Лансинг подергал себя попеременно за оба уса, словно это были вожжи, помогающие его мыслям маневрировать среди лабиринта следствия.

- Мы не информировали об этом общественность, и я вынужден просить вас оставить это при себе. Видимо, это Хантри тридцать лет назад убил в Аризоне сына миссис Мид. Отдавая цезарю цезарево, я вынужден признать, что это установил капитан Маккендрик. Он прекрасно провел расследование. Думаю, он будет нашим следующим шефом полиции.

- Это наверняка будет ему очень полезно. Но как связать эту версию о мести с попыткой самоубийства?

- А вы уверены, что она пыталась его совершить?

- У меня сложилось такое впечатление. Милдред желала уйти, и ее задержала только эта металлическая ограда. Ну, и стечение обстоятельств, благодаря которому я заметил ее на этой галерейке.

- Ну что ж, в сущности, это не противоречит версии о мести. Ее замысел не удался, вот она и обратила свой гнев против себя.

- Я не вполне вас понимаю, господин прокурор...

- Правда? Возможно, вы незнакомы так подробно, как мы, с последними достижениями судебной психологии, - он слегка принужденно улыбнулся.

Я отвечал весьма вежливо, так как он мне мог еще понадобиться:

- Действительно, я никогда не изучал право...

- Но несмотря на это, вы очень помогли нам, - сказал он, словно желая меня утешить. - И я вам весьма благодарен за вашу помощь, - он поднялся с рассеянным выражением в глазах. Я также поднялся, со страхом понимая, что утрачиваю контакт со всем этим делом.

- Не могу ли я на минуту повидать вашего узника, господин прокурор?

- Которого?

- Хантри, мне бы хотелось задать ему несколько вопросов.

- Он отказывается отвечать по совету своего адвоката.

- Мои вопросы не касаются этих убийств, во сяком случае непосредственно не касаются...

- А чего же вы хотите?

- Хочу спросить, каково его настоящее имя, и посмотреть на его реакцию. И кроме того, спросить, почему Милдред Мид пыталась покончить с собой.

- У нас нет доказательств этого.

- Я знаю, что пыталась, и хочу понять, почему.

- А почему вы считаете, что он может знать ответ?

- Я думаю, с Милдред он связан очень близко. Между нами говоря, я уверен, что эта проблема заинтересует также Джека Баймеера. Как вы знаете, это он меня нанял...

- Если у мистера Баймеера есть какие-нибудь вопросы или предложения, он должен обратиться ко мне сам, - заявил Лансинг тоном человека, желающего удостовериться, что его голос звучит достаточно внушительно.

- Я сообщу ему об этом.

Дом Баймееров казался вымершим, словно общественное здание, эвакуированное из-за угрозы взрыва бомбы. Я вынул из багажника портрет Милдред Мид и направился к входной двери. Не успел я подойти, как в дверях появилась Рут Баймеер. Она прижала палец к губам:

- Муж страшно вымотался. Я уговорила его лечь отдохнуть.

- К сожалению, миссис, я должен поговорить с ним.

Она повернулась к двери, но лишь за тем, чтобы прикрыть ее за собой.

- Вы можете так же поговорить со мной. Ведь это я пригласила вас. Похищенная картина - моя собственность. Я вижу, она у вас с собой, не так ли?

- Да. Но я не называл бы ее похищенной. Договоримся, что Фред позаимствовал ее, потому что она была нужна ему для научных и биографических изысканий. Он хотел установить, кто и когда написал ее и кто на ней изображен. Несомненно, ответы на эти вопросы важны для Фреда по личным причинам. Но это еще не означает, что он преступник.

Она кивнула, соглашаясь. Ветер растрепал ей волосы и она вдруг похорошела, словно осветившись.

- Мне внятны мотивы поступков Фреда.

- Разумеется, ведь и вы купили эту картину из личных побуждений. В город приехала Милдред Мид и ваш муж снова виделся с нею. Разве не именно поэтому вы повесили в доме ее портрет? Разве это не было предупреждением ему или даже угрозой?

Она наморщила брови.

- Я не знаю, зачем ее купила. Тогда я даже не сообразила, что там изображена Милдред.

- Но ваш муж должен был об этом знать.

Между нами воцарилось молчание. Я слышал, как далеко, у подножья горы, море отмеряет время.

- Мой муж скверно себя чувствует. Он постарел за эти два дня. Если все это станет явным, его репутация погибнет. А может, и он сам...

- Он рискнул всем уже давно, выбрав именно такой, а не иной путь.

- Но что он совершил?

- Думаю, это он сделал возможным фальшивое опознание Хантри.

- Фальшивое опознание? Что вы имеете в виду?

- Думаю, вы знаете, что я имею в виду. Но об этом я предпочитаю говорить с вашим мужем.

Она прикусила губу, с обнаженными зубами напоминала ворчащего у двери сторожевого пса. Потом взяла картину, вошла в дом и проводила меня к мужу.

Он сидел перед фотографией своих медных копей. На лице его отражалась абсолютная беспомощность. Борясь со слабостью, он улыбнулся мне одними уголками губ.

- Что вам угодно? Снова денег?

- Нет, всего лишь несколько ответов. Все это дело началось в 1943 году. Пора его закрыть.

- А что, собственно, произошло в 1943 году? - вмешалась Рут Баймеер, обращаясь ко мне.

- Всего я не знаю. Думаю, все началось тогда, когда Вильям Мид получил отпуск и приехал домой, в Аризону. Собственно, дом его был где-то в другом месте. В Санта-Терезе его ждали молодая жена и маленький ребенок. Но его мать все еще жила в Аризоне. Где именно жила тогда Милдред, мистер Баймеер?

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Росс МакДональд читать все книги автора по порядку

Росс МакДональд - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Голубой молоточек отзывы


Отзывы читателей о книге Голубой молоточек, автор: Росс МакДональд. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x