Алистер Маклин - Дорога пыльной смерти
- Название:Дорога пыльной смерти
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Алистер Маклин - Дорога пыльной смерти краткое содержание
Дорога пыльной смерти - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Не спросив разрешения, Харлоу обшаривал теперь одежду Даннета. Он наконец уложил обратно содержимое карманов, поглядел на Даннета, на его рваную рубаху и на светлую полоску, оставшуюся от часов на запястье.
- Вы не задумывались, Алексис, - наконец сказал он, - что ваша активность кому-то пришлась не по душе, и этот кто-то хочет вас припугнуть, чтобы вперед вы не были таким смелым?
- Любопытно. - Голос Даннета был едва слышен, так что не стоило принимать никакие меры против возможного подслушивания. - Почему же они в таком случае не отбили у меня смелость навсегда?
- Только дурак убивает без необходимости. А мы имеем дело не с дураками. Однако кто знает, что может случиться в один прекрасный день? Они выгребли все: мелочь, часы, запонки, полдюжины авторучек и ключи - абсолютно все. Поглядеть, они работали как профессионалы, по плану, не так ли?
- Черт с ними. - Даннет сплюнул кровью в салфетку. - Что самое плохое, так это пропажа кассеты.
Харлоу как-то непонятно поглядел на него и кашлянул виновато.
- Ладно, ничего страшного.
Единственным здоровым местом на лице Даннета был заплывший правый глаз: его-то после таких слов и обратил он со всей выразительностью и большой долей подозрительности на Харлоу.
- Что вы, дьявол вас побери, хотите этим сказать?
Харлоу с безразличным видом смотрел в сторону.
- Видите ли, Алексис, я немного виноват перед вами. Должен признаться, что кассета, о которой вы сокрушаетесь, находится сейчас в сейфе гостиницы. Та, которую у вас забрали наши приятели, не настоящая, я подменил ее.
Даннет от гнева даже потемнел лицом, насколько это можно было сделать в его положении. Он попытался приподняться, но Харлоу добродушно, но решительно прижал его обратно к кровати.
- Ладно, ладно, Алексис, не волнуйтесь, - сказал он. - Другого выхода не было. За мной следили, и я вынужден был прояснить обстановку, или бы мне пришлось все кончать, но, Бог свидетель, я не мог предположить, чем это обернется для вас. - Он помолчал. - Теперь же мне все ясно.
- В таком деле нельзя быть слишком уверенным, парень, - спокойно отвечал Даннет, хотя гнев его еще не прошел.
- Я надеюсь на то, что когда они проявят пленку, то увидят около сотни микрофотографий с чертежами газотурбинного двигателя и линий тяги. Обнаружив, что я занимаюсь простым промышленным шпионажем и делаю на этом свой бизнес, они решат, что это не противоречит их интересам. И перестанут сильно интересоваться мной.
- Ловкий пройдоха! - Даннет глядел с нескрываемым удивлением.
- Да уж, прыток. - Харлоу прошел к двери, открыл ее и обернулся. Между прочим, имейте в виду, что это все приписали другим людям.
Глава 7
Спустя некоторое время после бурных событий на станции обслуживания "Коронадо" тяжело дышащий Мак-Элпайн и пострадавший от нападения Даннет вели какую-то конфиденциальную беседу. Лица обоих были взволнованны. Мак-Элпайн не старался даже скрывать владевшего им раздражения.
- Но бутылка оказалась пустой! - в гневе вскричал он. - Выпита полностью, до капли. Я только сейчас проверял. Иисус, не могу я выпустить его, иначе он или сам перевернется или кого другого убьет.
- Если вы его снимете с гонок, то как это вы объясните прессе? Ведь это сенсация, самый крупный международный спортивный скандал за последнюю декаду. Это будет убийственно для Джонни, для его профессионального авторитета.
- Пусть лучше он будет убит как профессионал, нежели дать ему возможность физически убивать других гонщиков.
- Дайте ему два заезда, - попросил Даннет. - И если он выйдет в лидеры, то вы перестанете к нему придираться. Он не сможет никого угробить в этой позиции. Если же не будет лидировать, то спокойно снимайте его. Что-нибудь придумаем тогда для прессы. Между прочим, вспомните, что ему удалось сделать вчера в таком же состоянии?
- Вчера он был удачлив. Сегодня...
- А сегодня слишком поздно.
- Слишком поздно?
Даже на расстоянии нескольких сотен футов рев моторов двадцати четырех стартовавших на Гран При машин, казалось, разорвал воздух ужасающим по своей ярости звуком. Мак-Элпайн и Даннет переглянулись между собой и одновременно пожали плечами, однозначно выразив тем самым свое отношение к происходящему на треке. Первым гонщиком, обогнавшим шедшего поначалу впереди Николо Траккиа, со всей очевидностью стал Харлоу на своем светло-зеленом "коронадо". Мак-Элпайн повернулся к Даннету и мрачно заметил:
- Одна ласточка еще не делает весны.
Но после восьмого круга Мак-Элпайн не без оснований засомневался в своих орнитологических познаниях. Он мог увидеть, что расслабился и Даннет, - брови его поползли вверх в удивлении. Рори не мог сдержать своей озлобленности. Только Мэри бурно радовалась, открыто высказывая свою доброжелательность.
- Уже три рекордных времени! - словно не доверяя себе, восклицала она. - Три рекордных круга из восьми!
Но к концу девятого круга в настроении присутствующих в этот день на станции обслуживания "Коронадо" произошла резкая перемена. Уже Джекобсон и Рори, стараясь выглядеть безразличными, не могли скрыть радостного возбуждения и блеска в глазах. А Мэри, волнуясь, грызла карандаш. Мак-Элпайн поглядывал мрачно и вместе с тем с глубокой тревогой.
- Сорок секунд опоздания! - восклицал он. - Сорок секунд! Уже все прошли мимо, а его все нет. Что же, Господи, могло произойти с ним?
- Может быть, стоит позвонить на контрольные пункты трассы? - спросил Даннет.
Мак-Элпайн кивнул, и Даннет принялся названивать. Первые два звонка не дали никакой информации. Он звонил уже в третий раз, когда "коронадо" Харлоу подкатил к станции обслуживания. Мотор, судя по всему, был в порядке, чего нельзя было сказать о Харлоу. Когда он вылез из машины и снял очки и шлем, глаза его были налиты кровью, руки явно для всех дрожали.
- Сожалею. Вынужден был остановиться, потому что не видел дороги. Двоится в глазах. Не знаю, как добрался сюда.
- Идите переодеваться, - грозные нотки в голосе Мак-Элпайна заставили бы содрогнуться кого угодно. - Я отвезу вас в госпиталь.
Харлоу хотел было что-то сказать, но, очевидно, передумав, резко повернулся и зашагал прочь.
- Надеюсь, вы доставите его не к нашему врачу? - тихо спросил Даннет,
- Я покажу его своему другу. Он не просто окулист, он хорошо разбирается и во всем остальном. Я потребую общей проверки состояния его организма. У нашего врача такая проверка не осталась бы в секрете даже от механиков.
- Проверка крови на алкоголь? - спросил Даннет как можно тише.
- Сейчас всего один анализ крови и требуется.
- И это будет означать конец пути для суперзвезды гонок на Гран При?
- Да. Конец пути.
Для человека, переживающего сокрушительный крах собственной карьеры, Харлоу выглядел слишком уверенно. Он спокойно расхаживал по госпитальному коридору и был вполне невозмутим. Странным было и то, что он курил сигарету. Рука с сигаретой была тверда, словно высеченная из мрамора. Харлоу задумчиво посматривал на дверь в конце коридора. За этой дверью, он знал, Мак-Элпайн беседовал о нем с доктором, добродушным почтенным бородачом. И то, что говорил врач, Мак-Элпайн воспринимал с недоверием и подозрительностью.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: