Алистер Маклин - Куда залетают орлы

Тут можно читать онлайн Алистер Маклин - Куда залетают орлы - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Детектив. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    Куда залетают орлы
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    неизвестно
  • Год:
    неизвестен
  • ISBN:
    нет данных
  • Рейтинг:
    4.33/5. Голосов: 91
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 80
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Алистер Маклин - Куда залетают орлы краткое содержание

Куда залетают орлы - описание и краткое содержание, автор Алистер Маклин, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Куда залетают орлы - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Куда залетают орлы - читать книгу онлайн бесплатно, автор Алистер Маклин
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

- А вы не знали?

- Откуда? - раздраженно ответил Шэффер. - Я вчера только вообще о нем услышал.

- С сорокового по сорок третий год он провел в Германии. Служил в вермахте, потом в штабе верховного главнокомандующего в Берлине. Говорят, лично знаком с Гитлером.

- Ну надо же. - Шэффер надолго замолчал и наконец вынес заключение: - Да, парень, видно, тертый.

- Пожалуй. Но если ему такое удалось, то и нам удастся. Придумаем что-нибудь. Давай-ка отползем поглубже в лесок.

Они вернулись в укрытие, оставив впереди Кристиансена с подзорной трубой. После того, как был разбит бивуак, сварен и выпит кофе, Смит объявил, что хочет еще раз попробовать связаться с Лондоном. Он достал рацию и уселся на рюкзаке в нескольких метрах от всей компании, расположившись так, чтобы переключатель рации не был виден. Затем включил передатчик и начал выстукивать позывные, одновременно другой рукой повернув переключатель в нерабочее положение. Трудился так долго, но наконец сдался и огорченно покачал головой.

- В этом лесу вам ни за что не установить связи, заметил Торренс-Смиз.

- Должно быть, так, - согласился с ним Смит. -Попробую на опушке. Может, там повезет. Он закинул передатчик на плечо и напрямик зашагал по глубокому снегу. Решив, что удалился на достаточное расстояние, быстро оглянулся. Лагерь скрылся из виду. Майор повернул под прямым углом влево и заторопился вверх по отрогу туда, где еще осталась проложенная ими тропа. Когда он тихонько засвистел "Лорелею", из своего укрытия за упавшей сосной появилась Мэри.

- Привет, дорогой, - радостно сказала она.

- Что за нежности, - в тон ей ответил он. - Сейчас восемь часов. Папа Макри ждет. Говори потише.

Он сел на лежащую сосну, повернул ручку и почти тут же установил связь. Сообщение из Лондона доносилось едва слышно, но четче, чем прежде.

- Папа Макри ждет, - прокаркал голос издалека. Оставайтесь на связи.

Смит услышал голос адмирала Ролленда, который не мог спутать ни с чьим другим.

- Докладывайте обстановку, Бродсворд. Смит сверился с бумажкой, на которой шифром и обычными словами было записано: "Лес-запад-замок-спуск-сегодня вечером". Смит зачитал текст в шифровальном варианте. Последовала пауза, Ролленд, видимо, расшифровывал донесение. Потом послышался его голос.

- Понял. Приступайте. Хэррод погиб случайно?

- Нет. Убит. Прием.

- Врагом? Прием.

- Нет. Каков прогноз пагоды? Прием.

- Ухудшается. Ветер умеренный до сильного. Снег. Прием.

Смит взглянул на безоблачное небо. Он решил, что Ролленд что-то перепутал.

- Время следующего сеанса определить трудно. Прием.

- Остаюсь в штабе до окончания операции, - ответил Ролленд.- Удачи. До свидания. Смит выключил рацию и задумчиво сказал Мэри:

- Он как-то неуверенно проговорил эти слова - "до свидания".

В штабе военно-морских операции Уайтхолла адмирал Ролленд и полковник Уайет-Тернер мрачно смотрели друг на друга, стоя по обеим сторонам радиопередатчика.

- Итак, бедняга был убит, - без выражения проговорил Уайет-Тернер.

- Дорогая цена за подтверждение нашей правоты, -грустно добавил Ролленд. - Правильно вы сказали -бедняга. В тот момент, когда он получил в руки передатчик, мы подписали ему смертный приговор. Интересно, кто будет следующим. Смит?

- Нет, не Смит, - Уайет-Тернер уверенно покачал головой. - Есть люди, обладающие шестым чувством. А у Смита есть шестое, седьмое, восьмое и девятое - он настоящая радарная установка, нацеленная на предупреждение опасности. Я убежден, что Смит уцелеет при любых обстоятельствах. Я не случайно выбрал его. Он наш лучший европейский агент.

- После вас самого. Но не забывайте, полковник, что могут возникнуть обстоятельства, которые даже вы не смогли предусмотреть.

- Это верно. - Уайет-Тернер взглянул Ролленду прямо в лицо. - Как вы думаете, сэр, каковы его шансы?

- Шансы? - Ролленд ответил долгим невидящим взглядом. Какие еще шансы? Шансов никаких.

Примерно то же самое думал и Смит, зажигая сигарету и глядя на стоящую рядом девушку. Ему не хотелось, чтобы она разгадала его мысли. Только увидев перед собой Шлосс Адлер, он с полной ясностью осознал невозможность выполнения поставленной перед ними задачи. Знай он заранее, какова в действительности обстановка, он бы сильно призадумался: соглашаться ли на участие в этой операции? Тем не менее он взялся. И надо было действовать.

- Ты уже взглянула на этот замок? - спросил он Мэри.

- Фантастика. Только как вытащить оттуда генерала Карнаби?

- Очень просто. Прогуляемся туда вечерком и заберем его с собой.

Мэри недоверчиво посмотрела на него, ожидая разъяснений. Их не последовало. Тогда она переспросила:

- И все?

- И все.

- Просто, как все гениальное. Ты, небось, долго думал. И, поскольку он упорно молчал, она продолжила, не без сарказма: - Войти, конечно, не проблема. Подойти к парадному входу, и позвонить.

- Вроде того. Дверь или окно откроется, я улыбнусь, скажу тебе "спасибо" и войду.

- Что?

- Улыбнусь, скажу тебе "спасибо". Война - не причина отказываться от хороших манер...

- Бога ради! - возбужденно воскликнула она. - Если не хочешь говорить серьезно...

- Нет, именно ты откроешь мне дверь, и я войду, -терпеливо пояснил Смит.

- Ты в своем уме?

- В Германии серьезно относятся к подбору кадров. Шлосс Адлер не исключение. Ты,- то, что им нужно. Молодая, сообразительная, симпатичная, сумеешь готовить, убирать, пришивать пуговицы полковнику Крамеру.

- Какому еще Крамеру? - в голосе прозвучало то же замешательство, что было написано у нее на лице.

- Заместителю начальника германской секретной службы.

- Ты сошел с ума, - убежденно произнесла Мэри.

- Еще бы, иначе я не ввязался бы в эту бодягу. - Он посмотрел на часы. - Я тут задержался, боюсь, как бы не вызвать подозрений. Мы выступаем в пять. Ровно в пять. Внизу в деревне есть кабачок к востоку от главной улицы. Называется "Дикий олень". Смотри не ошибись. Во дворе сарай, там хранят пиво. Он всегда на замке, но сегодня в нем будет торчать ключ. Встретимся там ровно в восемь.

Он повернулся, чтобы идти, но она схватила его за руку.

- Откуда тебе известно? - требовательно спросила она. Про кабачок и склад, и ключ, и про полковника Крамера, и...

- Тихо-тихо, - Смит покачал головой и приложил палец к ее губам. - Руководство для разведчиков, золотое правило номер один.

Она отвернулась и опустила глаза на снег. Голос ее прозвучал глухо и горько:

- "Никогда никому ничего не говори сверх необходимого". Она молча взглянула на него снизу вверх. - Даже мне?

- Вот именно, малышка, - он легонько потрепал ее по щеке. - Не опаздывай.

Смит двинулся вниз по склону, а она с застывшим лицом смотрела ему вслед.

Лейтенант Шэффер лежал, зарывшись в снегу за сосной, и смотрел в подзорную трубу. Услышав за спиной скрип снега, он приподнялся и увидел ползущего к нему Смита.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Алистер Маклин читать все книги автора по порядку

Алистер Маклин - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Куда залетают орлы отзывы


Отзывы читателей о книге Куда залетают орлы, автор: Алистер Маклин. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x