Алистер Маклин - Куда залетают орлы
- Название:Куда залетают орлы
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Алистер Маклин - Куда залетают орлы краткое содержание
Куда залетают орлы - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Еще до того, как последний из парашютистов, ТорренсСмиз, выпрыгнул из самолета, сержант-стрелок кинулся в хвост самолета. Он быстро подбежал к ящику для багажа, стащил с него брезент, и извлек оттуда скрючившуюся фигурку. Это была маленькая девушка с огромными темными глазами и тонкими чертами лица, закутанная в кучу всякого тряпья, под которым оказался непромокаемый костюм. За плечами - парашют. Она совсем закоченела, и едва могла двигаться. Но у сержанта были на ее счет свои инструкции.
- Скорее, мисс Эллисон: - Он обнял ее за талию и подтолкнул в сторону люка. - Нельзя терять ни секунды.
Он почти протащил ее вдоль фюзеляжа, мимо механика, который готовился выпихнуть вниз второй парашют с поклажей. Мэри Эллисон полуобернулась к нему, словно желая что-то сказать, но вместо этого рванулась к люку и выпрыгнула во тьму. Контейнер со снаряжением последовал за ней.
Некоторое время сержант смотрел во тьму. Потом потер ладонью подбородок, недоверчиво покачал головой, отступил вглубь отсека и потянул на себя тяжелую дверцу люка. "Ланкастер" нырнул в снежную мглу. Спустя несколько секунд гул его моторов растаял в ночном небе.
Глава 2
Смит подогнул колени, свел вместе ступни и так, сгруппировавшись, ушел ногами в глубокий снег. Ветер неистово рвал шелк парашюта. Он быстро собрал его, скрутил и закопал в снег, примял для верности тяжелым тюком, который снял со спины.
Здесь, на твердой поверхности, пусть и на высоте больше двух тысяч метров снегопад был не таким сильным, как метель наверху, но видимость оказалась ничуть не лучше, потому что резкий ветер поднимал сухой снег и крутил его в воздухе. Смит оглянулся вокруг, но никого и ничего не увидел.
Замерзшими, неслушающимися руками он с трудом достал из кармана фонарь и свисток. Повернувшись поочередно на восток и на запад, он свистнул и посветил фонарем. Первым на сигнал явился Томас, затем Шэффер, через две минуты подошли остальные. Все, кроме сержанта Хэррода.
- Складывайте парашюты сюда и притаптывайте, - приказал Смит. - Зарывайте их поглубже. Хэррода на земле кто-нибудь видел?
Все молча покачали головами.
- Последний раз я его заметил, когда он в воздухе пронесся мне наперерез, как эскадренный миноносец в бушующем море, - сказал Шэффер.
- Да, я помню, - кивнул Смит. - У него стропы перепутались.
- Было дело. Но, по-моему, ему ничего не грозило, он находился почти у самой земли, - добавил Шэффер.
- Где он мог приземлиться, по-вашему?
- Да тут где-нибудь. Не волнуйтесь, майор. Что с ним могло случиться! Ну, коленку вывихнул, шишку набил.
- Зажгите фонари, - оборвал его Смит. - Рассредоточьтесь, надо найти его.
Группа цепью пошла на поиск, светя перед собой фонарями. Смит явно не разделял оптимизма Шэффера.
Он был сосредоточен и угрюм.
Вскоре его позвал Каррачола. Он стоял на краю голого утеса, с которого ветром смело весь снег, и светил фонарем прямо перед собой. В снежной постели, полузанесенный белым покрывалом, лежал распростертый на спине сержант Хэррод с открытыми глазами. Похоже они уже не чувствовали, как их засыпает снег.
Смит опустился на колени, подсунул руку под плечи Хэррода и приподнял тело. Голова сержанта свалилась набок, как у тряпичной куклы. Смит опять опустил его на снег и попробовал нащупать пульс на шейной артерии.
- Мертв? - спросил Каррачола.
- Да. Шею сломал. - Лицо Смита было непроницаемым. Должно быть, запутался в стропах и неудачно приземлился. Бывает, - сказал Шэффер. - Я слыхал про такое. -И, помедлив, добавил: - Я возьму рацию, сэр?
Смит кивнул. Шэффер стал на колени и принялся нащупывать пряжку ремня, на котором держалась рация. Смит остановил его:
- Нет, не там. Ключ у него на шее, а застежка - на груди.
Сняв рацию, Шэффер поднялся, держа ее в руках, и взглянул на Смита.
- Поздно, наверное, спохватились. Такое падение, должно быть, и передатчик повредило.
Смит молча взял рацию, поставил на землю, вытащил антенну. Замигал красный глазок передатчика, показывая, что все в порядке. Смит включил приемник, повернул ручку настройки, послышалась музыка. Он выключил рацию и отдал Шэфферу.
- Ей больше повезло, чем сержанту Хэрроду, - коротко сказал он. - Пошли.
- Надо бы его закопать, - предложил Каррачола.
- Нет надобности. - Смит покачал головой и жестом показал на падающий снег. - Через час его покроет снег. Давайте лучше поищем снаряжение.
- Только Бога ради не выпустите веревку, - возбужденно сказал Ли Томас.
- Беда с вами, кельтами, - успокаивающе отозвался Шэффер.
- Никому у вас веры нет. Чего зря волну гнать! Ваша жизнь в надежных руках Шэффера и Кристиансена. Не робейте. Мы вас не отпустим до последней минуты. Рухнем, если что, все вместе.
Томас в последний раз опасливо заглянул в чернеющую перед ним бездну и потихоньку начал спуск. Склон плато, на котором они высадились, был почти вертикальным. Черная отвесная поверхность поблескивала льдом. Обследовав ее с помощью фонаря, Томас убедился, что зацепиться здесь решительно не за что.
Когда его подняли, он с досадой пнул ботинком лыжи, торчащие из кучи снаряжения.
- Они тут очень кстати, - угрюмо прокомментировал он. Ну прямо в самый раз, кататься с этих горок.
- Что, так круто? - спросил Смит.
- Чистая вертикаль. Гладкая, как стекло. И дна не видно. Как по-вашему, майор, какая тут глубина?
- Кто знает, - пожал плечами Смит. - Мы сейчас на высоте две тысячи метров. Карты на такой высоте детальных описаний не дают. Проверим веревкой.
Трехсотметровый моток нейлоновой веревки находился в холщовом мешке - так, как ее упаковали на фабрике. Она была чуть толще обыкновенной бельевой веревки, но проволочный стержень делал ее необычайно прочной, и каждый ее метр был тщательно проверен на разрыв. Смит привязал к одному концу скальный молоток и начал спускать его вниз. Несколько раз молоток задевал о невидимые преграды, и каждый раз майор освобождал его. Наконец напряжение веревки ослабло.
- Все. - Смит отошел от края. - Видимо, это дно.
- А если она не дошла до конца? - спросил Кристиансен. Может, зацепилась за какой-нибудь чертов выступ где-нибудь на полпути?
- Я дам вам знать, - коротко ответил Смит.
- Вы мерили? - спросил Каррачола. - Какая глубина?
- Шестьдесят метров.
- И еще остался кусок веревки, - усмехнулся Томас. чтобы связать гарнизон замка Адлер. Никто не засмеялся в ответ на шутку. Смит сказал:
- Мне нужен крюк и два переговорных устройства.
Метрах в четырех от края пропасти они расчистили снег и вбили крюк в скалу. Смит сделал двойную петлю, просунул в нее ноги, пропустил веревку под свои поясной ремень и повесил на шею передатчик. Трое из шестерки приготовились страховать его. Шэффер стоял рядом, со вторым переговорным аппаратом в руках.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: