Дамский LADY - Почти детективная история

Тут можно читать онлайн Дамский LADY - Почти детективная история - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Детектив. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    Почти детективная история
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    неизвестно
  • Год:
    неизвестен
  • ISBN:
    нет данных
  • Рейтинг:
    4.33/5. Голосов: 91
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 80
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Дамский LADY - Почти детективная история краткое содержание

Почти детективная история - описание и краткое содержание, автор Дамский LADY, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Тематический конкурс Рождественских историй:«Почти детективная история». Вас ждут интриги, таинственные происшествия  и необычайные приключения, детективные истории и конечно же любовь!Читай, оценивай, голосуй.

http://lady.webnice.ru/litsalon/?act=cristmas&turn=2012

Почти детективная история - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Почти детективная история - читать книгу онлайн бесплатно, автор Дамский LADY
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

- Ай-хшийм’чик [10] Отдай, хороший мальчик. , - ласково произнес викарий, выдергивая алый лоскуток из мелких собачьих зубов. Он повертел тряпочку в руках. – Вр’дешлк [11] Вроде шелк. .

- Да, похоже на шелк, - тоном знатока отозвался Орландо Блоссом.

- Так вы его понимаете? – удивленно спросила леди Кларисса.

- Разумеется. Я же играл Роба Роя. Полтора года подготовки к роли: килт, бараньи потроха на обед. Пришлось даже переехать в хижину за городом. За городом Эдинбургом...

- Боже, как захватывающе! - восхитилась леди Кларисса.

- Вульф... - опять простонала леди Агата, на минуту придя в себя.

- Вот он, вот он, - засуетился лорд Вудсток, принимая из рук викария рычащего пса и протягивая животное леди Стэкхаус.

- Какая знакомая ткань, - довольно протянула Дебби. – Вилли, а это не вы сегодня утром были в алых шелках?

Вилли, кажется, впервые с тех пор, как ступила под отчий кров, не нашлась с ответом.

- Воровка! – вскричала леди Агата и снова лишилась чувств.

- Кушать подано! – возвестил появившийся в дверях спальни Клинтон.

- Нашли время! – всхлипнула леди Кларисса.

***

В это время в Скотленд-ярде...

- Сэээээр... Сэр. Сэр!

- А? Что? Что? Я здесь. Да не сплю я, господи.

- Сэр, поступил звонок из Вудстока. Хищение в особо крупных размерах. Просили не поднимать лишнего шума и направить инспектора. Дело, мол, серьезное.

- Шеймас, скорее заводите автомобиль, мы с Бондом немедленно выезжаем в Вудсток!

- С Джеймсом Бондом.

- Да мне без разницы.

- Но, сэр...

- Что еще, Шеймас?

- Это невозможно, я не смогу его завести.

- Бонда, Шеймас?

- Автомобиль, сэр. Шофер взял отгул на праздник и унес заводную рукоятку с собой, чтобы автомобиль не украли.

- В своем ли он уме? Мы же в Скотленд-ярде! Кто станет красть полицейский экипаж?

- ...

- Тогда запрягайте. Телеграфируйте в Вудсток, что мы задержимся, будем позже. И сообщите Бонду.

- Джеймсу Бонду. Он варит пунш.

- Да какая разница...

«Ужасное, ужасное Рождество! Худший день в моей жизни, который, кажется, длится уже целую вечность. И еще мой браслет. Даже не представляю, где я могла его теперь потерять. «Увы и ах», как любит повторять чудесный мистер Блоссом, но, по-видимому, сегодня – не самый благополучный день для семейных ценностей...»

Из дневника мисс Ингрэм

Глава 4

24.12.1925, 20:50 p.m.

Как и подобает истинной хозяйке дома, первой в столовую спустилась леди Кларисса. Держа в руке извлеченный из кармана батистовый платочек (непременный атрибут настоящей леди, верный помощник в разрешении всех проблем), она рассеянно окинула взглядом накрытый стол. Казалось, все было в полном, почти безупречном порядке: стулья, белоснежная скатерть, гостевые карточки, столовое серебро, фарфор и хрусталь. Но что-то по-прежнему мучило ее, леди Вудсток точно помнила, что должна была не забыть проверить...

- Свинки или козочки... - пробормотала она, прикладывая ладонь ко лбу. – Козочки или свинки... О чем это я?

- Кларисса, дорогая, вы принимаете все слишком близко к сердцу. Подумайте о ваших нервах! – громкий голос полковника гулким эхом разнесся по пустой зале.

Вздрогнув, леди Кларисса повернулась на звук. В двух шагах от нее, смущенно улыбаясь и заглядывая ей в глаза, стоял полковник Арбентот, а муж ее, лорд Лорд, невозмутимо раскуривал трубку, стоя у выходящего в парк окна.

- Арчи, как вы меня напугали, - картинным жестом приложила она платочек к губам.

- Удивительно, мама, что после всего случившегося тебя так легко напугать! – Насмешливый голос с порога возвестил о приходе Вилли.

Мельком взглянув на дочь, леди Кларисса отметила про себя, что та необыкновенно бледна. И бледность эта местами переходила в приятную глазу зелень, почти сливаясь цветом с зеленью ее платья.

- Дорогая, а где же наш душка Орландо? – спросила она, кокетливым жестом поправляя прядь на шее. – И где все остальные? Стол уже накрыт...

Сам звук этого имени оказал поистине целительное действие на молодую миссис Вудсток-Фест: черты лица ее разгладились, на губах появилась слабая полуулыбка.

- Милый мистер Блоссом отправился в свою комнату... – ответила она. – Освежиться после всех известных событий.

Но тут взгляд Вильгельмины обратился в сторону двери: в столовую вошла Дебби под руку с ее собственным мужем, Берти. Эти двое составляли прелюбопытнейшую пару: оживленный антрепренер не замечал никого, кроме своей спутницы, и что-то успокаивающе ей бормотал, нежно поглаживая по руке, а напряженная полковница, не обращая на него никакого внимания, оглядывалась по сторонам, словно ища кого-то. Передвигались они довольно странным манером, дергаясь из стороны в сторону в зависимости от того, кто из них тянул «на себя» сильнее. Выписывая таким образом по столовой странные фигуры, они добрались до хозяйки дома, лишь чудом избежав столкновений с присутствующими и с предметами мебели.

- Дебби, согласен, это не лучшее Рождество в мире, - донеслись до леди Клариссы слова мистера Феста. – Но вот увидишь, все разъяснится... Возможно, это просто какое-то недоразумение. Леди Агата уже не молода, а память людская, к моему прискорбию, с годами лучше не становится. Она ведь и сама...

- Берти! – прервал его резкий окрик жены. Стоя у стола, Вилли повелительным жестом указывала на место рядом с собой. – Как невежливо с твоей стороны заставлять меня ждать.

- Конечно-конечно, дорогая, - засуетился порозовевший супруг, отодвигая ей стул. – Мои извинения, но миссис Арбентот...

- Вы уже на «ты»? – сбавив тон, угрожающе спросила Вилли.

- Мы просто вспоминали старые... гм, времена, - плюхнувшись на соседний стул, Берти покраснел еще сильнее, почти слившись с кирпично-красным оформлением стен.

- Арчи, как невежливо с твоей стороны все время оставлять меня в одиночестве, - с плохо скрываемым раздражением бросила Дебби, усаживаясь на отодвинутый полковником стул на другом конце стола. – Уже не первый раз я оказываюсь в подобной ситуации. Что обо мне подумают хозяева дома, в конце концов?

- Дорогая, - с недоумением ответил полковник, занимая свое место по левую руку от лорда Лорда рядом с женой. – Не понимаю, о чем ты? Что о тебе такого может подумать Лорди или милая Кларисса? К тому же все эти крики... Ты знаешь, я всегда стараюсь избегать женских слез.

- Милая Кларисса?! – голос Дебби вырос на пару октав. Достаточно визгливых октав. – Милая?!! Хватит с меня, я возвращаюсь на сцену...

- Ну что ты... - растерянно умолк полковник, зачарованно наблюдая за заливающейся краской женой.

- Дорогая миссис Арбентот, какая жалость, что нам придется лишиться вашего общества в столь трудную для нас минуту, - добродушно улыбаясь, посетовал лорд Лорд, севший во главе стола.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Дамский LADY читать все книги автора по порядку

Дамский LADY - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Почти детективная история отзывы


Отзывы читателей о книге Почти детективная история, автор: Дамский LADY. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x