Эрик Ле Болок - Нож винодела

Тут можно читать онлайн Эрик Ле Болок - Нож винодела - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Детектив, издательство Рипол Классик, год 2010. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    Нож винодела
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    Рипол Классик
  • Год:
    2010
  • ISBN:
    978-5-386-02163-4
  • Рейтинг:
    4.33/5. Голосов: 91
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 80
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Эрик Ле Болок - Нож винодела краткое содержание

Нож винодела - описание и краткое содержание, автор Эрик Ле Болок, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Часы старинного собора пробили двадцать три удара, когда члены братства рыцарей виноделия покинули гостеприимные покои главы ордена — Великой Лозы, в обычной жизни — Элизабет де Вомор. В это самое время, сам того не осознавая, здешний кюре отец Анисе сделал свой первый шаг в вечность.

Смерть на конце кинжала, зажатого в руке безжалостного убийцы, уже ждала его за порогом. А тихий городок тысячи виноградников Сент-Эмильон, окруженный спасительными стенами, готовился провести мирную ночь…

Неужели причиной преступления стали древние тайны французских виноделов?

Нож винодела - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Нож винодела - читать книгу онлайн бесплатно, автор Эрик Ле Болок
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

— Ладно, входите.

Кюш пристегнул оружие к поясу, не преминув вспомнить слова Луизы Рапо:

— А то пойдут разговоры.

Клеман засмеялся и беспрепятственно прошел под первой балкой. Кюш наклонился, прежде чем миновать ее.

— Что это за конверт?

— Письмо, но только не анонимное.

— Для нашей последней трапезы мадам Рапо приготовила баранью ножку.

— Вполне сгодится для нашей последней трапезы здесь.

— Конечно. Садитесь.

Усевшись, Кюш протянул конверт викарию. Клеман открыл письмо полицейского:

— Вы все-таки нашли долговую расписку?

— Да, она была в молитвеннике. По завещанию Анисе епархия является единственным наследником. И теперь вы, святой отец, владеете премилым участком земли.

Отец Клеман поставил на стол два стакана:

— Монсеньор Леру решит, что с этим делать.

Полицейский произнес с немецким акцентом:

— У вас найдутся соленые крендельки с тмином для инспектора Деррика?

— Ну конечно.

Открыв шкаф, священник достал крендельки. Кюш увидел заполненные продуктами полки.

— Пожалуй, смерть от голода вам здесь не грозит.

— Да, Луиза — предусмотрительная женщина и переживает теперешние события, как переживала войну. Тревога за завтрашний день, страх нехватки продуктов…

— Понимаю, но, если мой преемник прав, дело будет закончено сегодня же, и ей останется лишь открыть бакалейную лавку.

— Давайте поднимем тост!

— За осуществление всех наших планов!

Они чокнулись.

После обильной трапезы единомышленники решили выпить кофе.

— Мадам Рапо устроила нам настоящее пиршество.

Кюш взял пачку сигарет:

— Видите ли, в конечном счете я рад, что меня отстранили от дела.

— Почему?

Кюш закурил:

— Потому что мое начальство желает заполучить виновного и обязательно найдет такового. — Он протянул Клеману пачку: — Угощайтесь, если хотите.

Священник вежливо отказался, затем продолжил мысль капитана:

— Анж Дютур?

— Да, все указывает на него.

— И это действительно он?

— Не могу в это поверить.

— Почему?

— Слишком просто, даже если все улики ведут к нему.

— Зачем отрицать очевидное, раз все его изобличает. Вы терзаете себя, и это рискует породить у вас чувство вины.

— Возможно, вы правы, я действительно ненормальный.

— Вы наводите меня на мысль о дольках чеснока в бараньей ножке… Они такие крохотные, но ведь именно они придают блюду истинный вкус.

Кюш засмеялся:

— Сравнивать меня с чесноком!

— Я хочу сказать, что полиция может быть эффективной только в том случае, если кто-то ставит очевидность под сомнение. В случае с Сент-Эмильоном исход фатальный.

— Аминь, хорошая проповедь, аббат.

Отец Клеман сменил тему разговора:

— Тьерри, я хочу, чтобы вы сделали мне последнее одолжение.

— Какое?

— Раз мы оба уезжаем, пришло время сдержать ваше обещание, данное после настольного футбола.

— Ну как же, долг чести! Непростая работа — вспомнить целых тридцать лет. Моя исповедь будет долгой.

Клеман жестом указал на дверь:

— Тогда пошли.

— Клеман, я соглашаюсь только ради вас. Вы тоже в своем роде чеснок.

Рассмеявшись, отец Клеман встал. Они пошли по коридору в ризницу.

Лейтенант Мартен пришел в мэрию с конвертом в руках. Из туристического филиала вышел Нгуен. Когда в кабинет явился Мартен, Маджер с Перрашем изучали материалы дознаний.

— И что это дает?

Перраш сосредоточенно смотрел на конверт.

— Я принес заключение криминалистов относительно убийства сенатора и протокол присутствовавших на вскрытии. — Мартен протянул конверт Наде. — Теперь все документы надо отдавать мне.

— А… простите.

Перраш вполголоса читал отчет. Мартен с Маджер переглянулись.

— Что-нибудь интересное, майор?

Через несколько секунд майор поднял голову и разочарованно произнес насмешливым тоном:

— Ничего такого, чего бы я уже не знал. Предположительно время смерти между половиной двенадцатого и половиной первого ночи. Он получил пулю в плечо, однако причина смерти не в этом. Он умер от удушья, последовавшего в результате закупорки дыхательных путей денежными купюрами. Это ясно.

— А гильзы… что они говорят об этом?.. А следы ДНК?

Перраш был слегка раздражен вопросами Мартена:

— Сейчас дойду. Нет, никаких следов ДНК, только сам Фабр. Мы имеем дело с профессионалом. Есть две гильзы, и вот это уже интересно. Одна девятимиллиметровая, другая — пятимиллиметровая.

— Другими словами?

Перраш проронил профессиональным тоном:

— Это означает, что сенатор воспользовался своим оружием.

— А оружие, найденное Мартеном и Нгуеном?

— Это «люгер», ему соответствует девятимиллиметровая гильза, лейтенант Маджер.

— Каким образом Анж Дютур мог раздобыть этот «люгер»?

Слово взял Мартен:

— Это полуавтоматический пистолет немецкой армии. Вчера утром мэрша нам объяснила — мне и Нгуену, — что катакомбы часто использовали во время Второй мировой войны, впрочем, мы там нашли листовки той поры.

— Интересно. Дютур наверняка нашел «люгер», рыская в старых туннелях у себя под домом. Словом, решительно все его изобличает, можно закрывать дело.

Перраш встал и вышел из комнаты. Несколько минут Мартен и Маджер молчали.

— Лейтенант, у вас есть новости от капитана Кюша?

— Да, сегодня утром капитан прислал мне сообщение: он возвращается в Бордо и берет две недели отпуска.

— Тем лучше. Ему это пойдет на пользу.

Отец Клеман находился у себя в комнате. Он застегивал коричневую кожаную сумку. Два более объемистых чемодана стояли на кровати, готовые к пути. Открыв дверь, он вошел в гостиную. Там ждала мадам Рапо, в фартуке, завязанном на талии, с белым носовым платком в руках.

— Святой отец, я так взволнована.

— Не надо, мадам Рапо, такова жизнь, она состоит из приездов и отъездов, смеха и слез, рождений и смертей.

Луиза вытерла слезы:

— Ну вот… Так оно и есть, святой отец, ваш отъезд — это для меня отчасти и есть смерть.

— Мадам Рапо, епископство недалеко отсюда, и я обещаю навещать вас.

— Вы для меня столько сделали.

— Нет…

— Да, святой отец.

— Мадам Рапо, я вручаю вам этот конверт для отца Жозефа. Он будет здесь до конца дня.

— Да, святой отец.

— В этом конверте я сообщаю ему некоторые сведения о приходе, а главное, я написал для него проповедь по случаю похорон профессора Шане. Это облегчит ему задачу, у него не будет времени приготовить ее.

— Какой вы добрый, святой отец. Обо всем успеваете подумать.

— Мадам Рапо, я хотел сказать вам, что без вас мне было бы очень трудно выполнить мою миссию. Капитан Кюш, который ждет меня на улице, тоже благодарит вас.

— За что? Я всего лишь выполняла свою работу… Святой отец, могу я поцеловать вас?

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Эрик Ле Болок читать все книги автора по порядку

Эрик Ле Болок - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Нож винодела отзывы


Отзывы читателей о книге Нож винодела, автор: Эрик Ле Болок. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x