Джон Берли - Уайклифф и последнее жертвоприношение
- Название:Уайклифф и последнее жертвоприношение
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:ТЕРРА – Книжный клуб
- Год:1998
- Город:Москва
- ISBN:5-300-02149-0
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Джон Берли - Уайклифф и последнее жертвоприношение краткое содержание
Джон Берли — преуспевающий английский писатель, автор более двух десятков полицейских романов, написанных в лучших традициях классического детектива, где главное — интрига, игра ума и неожиданная развязка. В трехтомник вошли шесть романов Д. Берли о расследованиях детектива Уайклиффа — достойного преемника героев А. Кристи, А. Конан Дойла, Ж. Сименона и Д Колина.
«Уайклифф и последнее жертвоприношение» — детектив расследует ужасное убийство женщины в церкви.
Уайклифф и последнее жертвоприношение - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
— Джильс, не читай так поздно! — окликнула она сына.
— Хорошо, мама.
— Спокойной ночи, родной.
— Спокойной ночи.
Почти тотчас же свет погас, и Стефания погрузилась в глубокий сон. Ей снились тревожные, путаные сны, и несколько раз она, казалось, была на грани пробуждения, но засыпала вновь.
А когда она действительно проснулась, — это был эротический сон — рука ее оказалась засунутой между бедер… Стефания глубоко вздохнула, перевернулась на другой бок и только тогда поняла, что Лоуренса все еще нет рядом с нею.
За окнами уже стоял бледно-серый рассвет, и все так же стучал дождь.
Глава двенадцатая
Уайклифф проснулся с ощущением, что его разбудил какой-то непонятный звук, и несколько секунд пролежал, не в силах понять, где это он находится. А потом звук повторился — осторожный стук в дверь.
Он сел на постели, и тут дверь отворилась. Вошел Джонни Глинн, в наспех натянутых рубашке и брюках.
— Извините, что побеспокоил вас, но тут позвонила Селия Джордан, хотела поговорить с вами. Но я уж настоял, чтобы она мне передала на словах — все-таки вы спали…
Селия Джордан? Голова у Уайклиффа все еще была туманной от сна. Ах да, это же сестра викария…
— Так что же она?
— Говорит, ее брат пропал. Он не вернулся домой вчера вечером… — Джонни говорил с таким безразличным видом, словно складывал с себя всю ответственность за сказанное. — Она, знаете ли, временами бывает как бы не в себе, но я все же решил вам передать ее слова…
Уайклифф, все еще не окончательно проснувшийся, поглядел на часы — было четверть седьмого.
— Будьте любезны, постучите в двери к мистеру Керси и мисс Лэйн, пока я буду одеваться.
Джонни удалился. Уайклифф вылез из постели и отдернул занавеси. Ночью время от времени ему слышался глухой шум ливня, а теперь только слегка моросило. Окно его спальни выходило на площадь и ручей; привычная парочка лебедей, вразвалочку выбирающиеся на отмель, были единственным признаком жизни в этом непроглядно ненастном пейзаже.
Наспех одевшись, он позвонил с телефона-автомата в коридоре и распорядился, чтобы полицейскую патрульную машину отправили бы к дому викария. Уайклифф чувствовал себя очень неспокойно. Ему вдруг вспомнились собственные слова, которые он сказал викарию напоследок: «Тот, кто убил единожды, сломал психологический барьер и теперь способен пойти и на второе убийство. Ему будет уже проще…» Довольно пышно сказано, но ведь это чистая правда. И напрасно он сам не прислушался тогда к собственным словам. Но в тот момент Уайклифф надеялся побудить Джордана к даче более подробных показаний, однако номер не удался. А ведь помимо всего, надо было предпринять собственные меры предосторожности…
Через четверть часа он, вместе с Люси Лэйн и Керси, уже отхлебывал обжигающий кофе на кухне у Джонни. Джонни все еще не склонен был верить плохому.
— Все это может оказаться чушью собачьей, — ворчал он. — Я же говорю, у Селии свои тараканы в голове. Я слыхал даже, что в прежнем приходе, где служил Джордан, где-то в Уилтшире, ее пришлось даже отослать на время, так она действовала прихожанам на нервы…
Люси отправилась в следственный кабинет, а Керси с Уайклиффом поехали к дому викария. Во дворе уже стояла полицейская патрульная машина, и встретил их полисмен в форме. Он хрипло зашептал:
— Мой напарник сидит с нею в гостиной, сэр. Она говорит, что утром пришла в спальню к брату и обнаружила, что он не ночевал дома. Викарий каждый вторник вечером ходил в гости к Кэри, и вчера тоже, как обычно. Я только что звонил Кэри, и он уверяет, что Джордан вышел оттуда около половины десятого.
— Пешком?
— Ну да.
— Вы не знаете, какой маршрут он предпочитал — по шоссе или вдоль берега реки?
— Его сестра сказала, что он ходил по шоссе. Тропа вдоль реки от Трекары до их дома и так вся изрытая, а в дождь и темноту по ней и вовсе не пройдешь…
— Побудьте здесь, пока суд да дело, ладно? — бросил ему Уайклифф.
Усевшись обратно в машину, они с Керси тронулись вверх по Черч-Лейн. Проехав поворот, ведущий к ферме Джессики, они оказались на вершине холма, откуда дорога спускалась к замку Трекара. Когда-то полотно здесь было вполне приличным, но теперь повсюду асфальт растрескался, зияли дыры — и теперь, в машине, это показалось Уайклиффу еще более вопиющим и неприятным фактом, чем накануне, когда он прогуливался здесь пешком… Туман стоял такой густой, что Керси лишился удовольствия впервые оглядеть вблизи причудливую башенку, ибо когда они, трясясь и подпрыгивая, съехали в долину, даже кроны деревьев вдоль дороги утопали в тумане.
На площадке рядом с громадными воротами их ждал Кэри. Его длинные волосы и борода блестели от капелек влаги.
— Он здесь… — Кэри был настолько обескуражен, что с трудом подбирал слова. — Мы нашли его… Алисия побежала в дом — звонить вам, но вы уже выехали.
Кэри провел ладонью по лицу и бороде и, похоже, был удивлен, что рука стала мокрой.
— Нет, это просто невозможно… Я проводил его до дверей, а потом смотрел, как он идет прочь по тропке к шоссе… Просто не понимаю, как я мог ничего не услышать, не заметить…
Уайклифф коротко и официально представил себя и Керси, и детективы прошли под арку ворот, куда указал им Кэри.
Там, скорчившись на влажной глинистой земле, лежал викарий. Тело его было повернуто на правый бок и наполовину утопало в глубокой луже, натекшей за целую ночь беспрерывного ливня. Причина смерти была абсолютно очевидна — огромная рана в левой части головы, над ухом.
Почему-то крови вытекло немного, да и та почти целиком впиталась в светлые волосы или растеклась струйками по щеке. Кожа на лице Майкла Джордана была серовато-бледной и словно облипла на выступающих костях носа, бровей и подбородка. Смерть враз сделала викария постаревшим и исхудалым…
— Да, вот так, на сей раз без прикрас, — глухо промолвил Керси. — И без всякой театральности.
Уайклифф кивнул:
— Да. Похоже, убийство было совершено попросту в панике.
— Чувствуется, викарий знал больше, чем это было необходимо для его здоровья.
Уайклифф невесело вздохнул:
— Он наверняка умолчал о том, что следовало знать нам. По крайней мере, он о чем-то догадывался. А мы теперь снова оказываемся в полном мраке. Да, Дуг, мы упустили что-то самое важное, а несчастному попу пришлось заплатить за это своей жизнью…
— Что касается меня, то я вижу теперь только одного кандидата, — сказал Керси. — Джордан наверняка видел Лоуренса Винтера в церкви или около нее в субботний вечер и…
— Позвони из машины, свяжись с Люси, — резко оборвал его Уайклифф. — Она в нашем офисе. Скажи, чтобы она известила его сестру, потом коронера и всех, кого полагается. Фрэнкс сейчас находится по своему адресу в Сент-Моузе. Он обязательно станет выкаблучиваться, что его, дескать, заставляют работать уже второй раз за четыре дня, но это его проблемы. Я буду в доме вместе с Кэри, но ты мне дай знать, когда наши люди начнут прибывать…
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: