Энн Дарби - Убийства в кукольном доме
- Название:Убийства в кукольном доме
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:ООО «И.Д. Вильямс»
- Год:2007
- Город:Москва
- ISBN:978-5-8459-1221-3
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Энн Дарби - Убийства в кукольном доме краткое содержание
В этой небольшой книге эксперт-криминалист Томас Мориэлло рассказывает о весьма важном этапе расследования преступлений – об осмотре места преступления. Для наглядности рассказанные им истории проиллюстрированы фотографиями диорам – миниатюрными копий мест преступлений, – подробно представляющих сцены действия. Убийства в кукольном доме – это что-то вроде наглядного пособия для читателей, интересующихся детективами. Шесть небольших историй, проиллюстрированных фотографом Джоном Консоли, показывают, что и как делает следователь, попав на место преступления, современные технологии осмотра места происшествия и проведения оперативных действий.
Книга рассчитана на широкую читательскую аудиторию, но особенно будет интересна любителям детективов.
Убийства в кукольном доме - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Детектив и его напарник работали и над другими делами, возвращаясь к делу мистера Гендерсона, чтобы еще раз опросить соседей и поговорить с сыном и дочерью жертвы: дети хотели знать, как умер их отец. Дело перешло из списка А в список Б. Детектив попросил напарника сделать одну вещь: навести справки о других кражах в районе, во время которых имело место вторжение в частную собственность. Он надеялся, что так удастся найти нечто подобное, с тем же почерком. Результаты были следующие. Два месяца назад произошла подобная кража со взломом: в середине сентября старший юрист и его жена вернулись из Лондона и обнаружили, что кто-то проник в их дом и совершил кражу из столовой. Десять дней спустя двое людей, недавно переселившиеся в дом на двух хозяев, обнаружили, что у них совершена кража со взломом в то время когда они ушли обедать. Один из потерпевших лишился всего столового серебра, доставшегося в наследство от матери. В этом случае преступник помочился в ванну и оставил очень четкие следы на кафеле и на зеркале. Документы на перевозку мебели привели расследование к независимой компании по транспортировке грузов Mayflower. Скупщик краденого привел расследование к разнорабочему по имени Манфред Оушен, которого компания нанимала в качестве грузчика. Это был высокий тощий человек с седыми волосами, собранными сзади в «конский хвост». По виду он напоминал старого наркомана, а татуировки на плече и спине навели Детектива на мысль, что известному художнику-мультипликатору Р. Крамбу стоило бы заявить о нарушении его авторских прав. Грузчика больше знали как Мэнни Олсона.
Исследование отпечатков пальцев на кафеле и зеркале ванной дома на двух хозяев связало дело Гендерсона с другими преступлениями Когда окружной прокурор разрабатывала план судебных заседаний, она решила рассматривать дело Гендерсона в первую очередь, но не потому, что стремилась во что бы то ни стало добиться признания подсудимого виновным в совершении убийства (хотя и поэтому тоже). По ее словам, решение основывалось на том, что она располагала неопровержимыми уликами по этому делу. Сомнений по поводу будущего решения суда не было.

Глава 2
Гараж
На тротуаре одной из тихих улочек предместья толпились жители, привлеченные светом фар многочисленных автомобилей – полицейских машин, автомобиля судмедэксперта, передвижной криминалистической лаборатории и кареты «скорой помощи», которая как раз отъезжала. Детектив извинился и неторопливо прошел мимо собравшихся по подъездной аллее к дому. Еще одна машина, темно-синий седан, была припаркована у дороги. Одна из ее дверей была приоткрыта, завывала сигнализация – очевидно, это был автомобиль мужа погибшей. Детектив прошел мимо и направился к гаражу, где, как он уже знал со слов патрульного офицера, и находилась жертва.

Как и во всем этом районе, гараж был пристроен к длинному одноэтажному дому с пологой крышей. Сам дом ничем не отличался от остальных, за исключением того, что был огорожен желтой лентой, свидетельствующей о совершенном здесь преступлении. Молодая женщина-полицейский следила, чтобы никто не мог подойти слишком близко к ленте и уничтожить возможные улики на месте преступления. Дверь гаража была поднята. Должно быть, ее открыл муж погибшей, когда обнаружил тело. Приглядевшись, Детектив увидел жертву – женщина в длинной бело-розовой юбке лежала на бетонном полу. Внимание Детектива привлек двухдверный «Форд Мустанг», который, видимо, заехал в гараж задним ходом. Автомобиль стоял позади жертвы. Странно, что его мотор продолжал работать. Детектив почувствовал характерный запах выхлопных газов. С одной стороны, это был хороший знак – значит, никто еще ничего не трогал на месте преступления (если в гараже действительно произошло преступление). С другой стороны, следователям приходилось дышать угарным газом, содержащимся в выхлопах.
Собираясь сюда, Детектив пригласил с собой специалиста по сбору вещественных доказательств, с которым ему приходилось работать и раньше. Это был молодой темнокожий мужчина. Он недавно переехал из Атланты и поселился в одном из пригородов с женой и двумя дочерьми-близнецами. Специалист помахал рукой Детективу и крикнул:
– Машина заперта, но ее муж дал мне вторую связку ключей.
– Точно заперта?
Детектив кивнул женщине в полицейской форме. Ей было примерно лет тридцать, рыжие волосы убраны под фуражку. Она кивнула в ответ и коротко доложила: мистер Роберт Малкольм Кларк вернулся с работы домой, открыл дверь в гараж и увидел свою жену лежащей на полу; он побежал к соседке, которая и позвонила в службу 911; муж жертвы сейчас находится в доме и ждет Детектива; соседка готова ответить на любые вопросы. Детектив поблагодарил офицера полиции, и, «нырнув» под ленту, вошел в гараж Жертва лежала, вытянувшись, на полу, ее руки были сложены так, словно она уснула. Она находилась рядом с автомобилем, со стороны водительской двери, и создавалось впечатление, будто она только что вышла из машины, закрыла за собой дверь и, удобно устроившись на бетонном полу, уснула. Хотя, конечно, странно было предположить, что она именно так и поступила: закрыла дверь и оставила машину заведенной.
– Не слишком много места, чтобы пробраться к машине, правда? – обратился Детектив к специалисту по сбору вещдоков.
– Согласен, – ответил тот. – Пойду открою дверь со стороны пассажирского места. К тому же я могу смазать несколько важных отпечатков, если буду прикасаться к машине.
Специалист осторожно переступил через тело жертвы и обошел «Мустанг». Детектив заглянул в окно автомобиля, пытаясь отыскать то, что оказалось большой связкой ключей, висевшей на цепочке с брелоком в виде лапки кролика. Очень давно у него была девушка, которая имела такой же брелок Между тем специалист по сбору вещдоков вставил ключ в замочную скважину пассажирской двери и открыл ее, не прикасаясь к ручке, хотя ему все же пришлось взяться за край двери.
– Прежде чем вы выключите зажигание, – обратился к нему Детектив, – окажите мне услугу – проверьте показатели приборов.
Специалист протиснулся в кабину «Мустанга», затем вылез обратно.
– Автомобиль остановлен, – сказал он, – а индикатор нагрева двигателя свидетельствует о перегреве. Остается только удивляться, как он не взорвался.
– Сколько бензина в баке?
– Четверть бака, – ответил специалист и добавил-. – Может, в выходные мне стоит поработать с «Avis».
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: