Кнут Фалдбаккен - Поздние последствия
- Название:Поздние последствия
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Текст
- Год:2012
- Город:Москва
- ISBN:978-5-7516-1023-4
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Кнут Фалдбаккен - Поздние последствия краткое содержание
Третий роман из популярной в Норвегии детективной серии об инспекторе Валманне выходит на русском языке. В тихом городке Хамаре курьер из цветочного магазина обнаруживает в прихожей красивого особняка изуродованный труп женщины. На подозрении у следствия двое — бывший муж и любовник, и оба имеют алиби на вечер убийства. Нити расследования приводят Валманна к нераскрытому делу о пропавшей пять лет назад женщине… Кнут Фалдбаккен — известный норвежский писатель, перу которого принадлежат свыше 20 романов, пьесы, новеллы. Многие из его вещей экранизированы. В «Тексте» выходили его романы «Ночной мороз» и «За гранью».
Поздние последствия - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
2
В баре «Виктория» гремела музыка. В караоке был перерыв, и музыкальный комбайн включили на полную мощность. На тротуаре перед баром стояло несколько дам в вечерних нарядах, куривших и дрожавших от холода. Парни из полицейского управления Хамара вошли внутрь и присоединились к небольшой толпе у бара. Стоявший у входа охранник узнал их и сдержанно кивнул.
Нольде произнес что-то, но из-за шума Валманн не расслышал и наклонился к нему.
— Я только сказал, что в бабах здесь недостатка нет, — закричал криминалист, стараясь перекрыть музыку. Он окинул взглядом публику без особого энтузиазма. — Но они все почти в возрасте моей тетки.
— Не познакомишь ли меня со своей теткой? — крикнул в ответ Лейв Вик, пристально всматриваясь в окружающих.
— Мы обычно называем это место чердаком для подержанных вещей, — сообщил Валманн. — Здесь нет возрастного ценза.
— Да ну! Это же про ночной бар на втором этаже, — поправил его Рюстен.
— Извини, я не хотел обидеть твой любимый бар!
— Да, я здесь частенько бываю, ну и что? — сказал Рюстен и подмигнул, дружелюбно улыбаясь. — Но ведь это по долгу службы, в поисках девчонок, сбежавших из дома. А иногда и в поисках их мамочек.
— Ordnung muss sein! [3] Во всем должен быть порядок! (нем.).
— кивнул Фейринг. Он был также холост, но больше никто и ничего определенного не мог сказать о личной жизни этого симпатичного полицейского инспектора, при появлении которого в дежурке девушки начинали оглядывать друг друга.
— Я только выполняю свою работу.
— Да, жизнь нелегкая штука, — вздохнул Валманн и пожалел о том, что заказал еще пол-литра пива. Кружка уже стояла перед ним, такая высокая и широкая, излучающая приглушенное желтое сияние. Он уже начинал ощущать шевеление предыдущих порций в желудке.
— Да, они чем старше становятся, тем больше звереют. — Взгляд Энга неутомимо блуждал по интерьеру бара.
— Но мы ведь пришли сюда только поболтать. — Нольде даже взглядом не удостоил небольшую площадку паркета, оккупированную танцорами.
У него руки, как у патологоанатома, подумал Валманн. Эти пальцы прямо-таки созданы, чтобы копаться в трупах. Однако Нольде вовсе не был врачом, а довольствовался волосами, кровью, слюной и испражнениями. Валманн поежился и прогнал мрачные мысли. Ведь они пришли сюда отдохнуть.
— Это не всегда так просто, — промолвил Вик в паузе между глотками.
— Что непросто?
— Сохранять профессиональный облик. — Он глупо ухмыльнулся. Вик принадлежал к людям, по внешнему виду которых можно было легко сказать, сколько кружек они поглотили. — Вот если на эту телку, к примеру, надеть наручники и она бы сопротивлялась, то как ее сподручнее было бы схватить? Ты меня понимаешь?
Высокая блондинка в одиночку раскачивалась на крошечном танцполе, одетая в костюм, состоявший из нескольких клочков шифона, обернутых вокруг вязаной сетчатой майки.
— Вот это ноги, — застонал Энг, — дли-и-нющие!..
— И много обнаженного тела напоказ! — деловито отметил Фейринг. — Как, похожа она на твою тетку, Нольде?
— Д-да, одета она не совсем по сезону. — Рюстен, как всегда, был готов внести свой профессиональный вклад в оценку ситуации.
— У нее, наверное, попка замерзла.
— Иди ко мне, я тебя согрею. — Вик притопнул ногой в такт музыке, опрокидывая остаток содержимого кружки. Когда он повернулся к бару, чтобы заказать еще одну, спина его изогнулась, как будто он собирался пригласить бармена на танец.
— Нет нужды, — вставил Ульф Эрик Энг. Он вначале хранил молчание, но постепенно оживился. — Могу поспорить, что она сегодня вечером ноги не промочит. Она просто-напросто здесь живет, в гостинице.
— Откуда ты это взял, Шерлок? — Вик никак не мог оторвать взор от изящной фигурки, качавшейся в такт музыке.
— По туфлям.
— Как это по туфлям?
— Взгляни на них.
— Серебряные туфельки с жемчугом. А каблуки-то!
— Да, не совсем по сезону, — уверенно произнес Рюстен.
— У нее наверняка сапоги в гардеробе, такие высокие, черные… — По лицу Вика можно было представить себе, как в его воображении рисовалась белокурая амазонка в черных лаковых сапожках.
Нольде взглянул на ноги девушки, как будто измерял их длину для отчета.
— Здесь нет гардероба, — назидательным тоном произнес Энг. Он был совершенно прав — помещение бара было тесным, и верхняя одежда висела на спинках стульев или валялась на подоконниках. — Эта девчонка — профи. Видимо, совершает небольшое турне по отелям вокруг озера Мьёса. Договорилась заранее с клиентами, выходные проведет в Хамаре, затем отправится в Лиллехаммер, где на этой неделе предрождественская ярмарка, если не ошибаюсь. А на обратном пути заедет в Гьёвик. Так они и работают — находят клиентов в Интернете, а потом приезжают и доставляют товар, так сказать, до двери. — Энг говорил так уверенно, будто знал этот бизнес от А до Я. Он взглянул на Вика, сидевшего напротив него с застывшим взглядом. — А ее расценки уж точно не по карману полицейскому из Хамара.
Воцарилось молчание, так как возразить ничего умного никому не пришло в голову. Все, конечно, были неплохо осведомлены о гостиничной проституции и знали, что она есть и в Хамаре, однако никому не приходило в голову обрисовать общую картину. В Норвегии пока еще не запретили профессиональную проституцию, и, если не было открытого сутенерства и не поступало жалоб, полиция не могла вмешиваться. Так что ни один из этих полицейских не нарушал закона, следя глазами за статной высокой девушкой, которая раскачивалась на площадке в такт пульсирующим волнам музыки, перебрасывая из стороны в сторону гриву белокурых волос, — она явно сознавала свою привлекательность.
— Мне надо отлить. — Валманн встал и удалился.
Обернувшись в поисках туалета, он заметил одинокую мужскую фигуру за столиком у выхода. Даже в полумраке бара Валманн уловил лихорадочный блеск в глазах, следящих за танцующей блондинкой. Он почти с облегчением вспомнил реплику Энга, который, по всей вероятности, был прав. Эта девчонка уж точно не побредет одна домой после закрытия бара в эту ноябрьскую ночь. Она просто-напросто подойдет к лифту и поднимется на пару этажей с поклонником или клиентом или без такового. Но ему-то какое дело до этого? Ему бы только поскорей найти табличку с изображением маленького мужичка и облегчиться.
В тесном полумраке коридора возле туалетов прямо на него двигалась женщина, явно нетвердо держащаяся на ногах. Когда они поравнялись, ее слегка качнуло, и Валманну пришлось обхватить ее руками, чтобы она не упала.
— Оп-па! — воскликнула она, не пытаясь высвободиться.
— Ты в порядке? — Он попробовал приподнять ее, чтобы она встала на ноги.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: